Вручение 1974 г.

Страна: США Дата проведения: 1974 г.

Роман

Лауреат
Артур Кларк 4.2
Из глубин космоса в Солнечную систему вторгается неопознанное небесное тело, ведущее себя непредсказуемо. При ближайшем рассмотрении пришелец оказывается объектом искусственного происхождения. Земляне не могут упустить возможность исследовать посланца чужого разума. К «Раме», как назвали гостя, направляется комплексная научная экспедиция. Немного приоткрывая завесу тайны, исследователи натыкаются на новые загадки...
Томас Пинчон 4.0
Грандиозный постмодернистский эпос, величайший антивоенный роман, злейшая сатира, трагедия, фарс, психоделический вояж энциклопедиста, бежавшего из бурлескной комедии в преисподнюю Европы времен Второй мировой войны, — на «Радугу тяготения» можно навесить сколько угодно ярлыков, и ни один не прояснит, что такое этот роман на самом деле. Для второй половины XX века он стал тем же, чем первые полвека был «Улисс» Джеймса Джойса. Вот уже четыре десятилетия читатели разбирают «Радугу тяготения» на детали, по сей день открывают новые смыслы, но единственное универсальное прочтение по-прежнему остается замечательно недостижимым. Один из важнейших романов мировой литературы XX столетия.
Barry N. Malzberg 0.0
Jonathan Herovit is a science fiction writer in a state of deep personal and professional crisis. Whilst struggling to deal with his wife?s post-partum depression, his own alcoholism and a long-overdue novel that he has no motivation to write, the pseudonym under which he writes begins talking to him?
David Gerrold 4.5
This classic work of science fiction is widely considered to be the ultimate time-travel novel. When Daniel Eakins inherits a time machine, he soon realizes that he has enormous power to shape the course of history. He can foil terrorists, prevent assassinations, or just make some fast money at the racetrack. And if he doesn't like the results of the change, he can simply go back in time and talk himself out of making it! But Dan soon finds that there are limits to his powers and forces beyond his control.
Роберт Хайнлайн 3.9
«Мы перевалили через вершину. Теперь наша раса могла бы оставить пятьдесят планет, плотнее сомкнуть ряды и двинуться дальше. Наши галантные дамы возместят потерю за одно поколение. Но едва ли подобное случится; до сих пор нам не удалось повстречаться ни с одной расой, такой же бессовестной, настырной и коварной, как наша...» Человечество покорило космос, но перед ним встал новый, совершенно неожиданный выбор. И решение нужно принимать не откладывая...

Повесть

Лауреат
Robert Silverberg 0.0
The Feast of St. Dionysus • (1973) • novella by Robert Silverberg
Gardner Dozois 0.0
One day the aliens landed, just as everyone always said they would.
They fell out of a guileless blue sky and into the middle of a clear, cold
November day, four of them, four alien ships drifting down like the snow that
had been threatening to fall all week. America was just shouldering its way
into daylight as they made planetfall, so they landed there: one in the
Delaware Valley about fifteen miles north of Philadelphia, one in Ohio, one in
a desolate region of Colorado, and one -- for whatever reason -- in a cane
field outside of Caracas, Venezuela...
Ron Goulart 0.0
This is sort of a futuristic spy adventure, in which a young man who has fallen on hard times is asked to impersonate a long lost member of a wealthy family. Some members of the family are up to no good, and he has to find out what they're up to.
(с) Bhakta Jim
James Blish 0.0
Who is J. Shelby Stevens?
How did he get his information?
These were the questions that the head of Earth Security had to answer before he could use his new communicator. Without the Dirac transmitter, man's expansion into the galaxy must stop. And unless Robin Weinbaum could find J. Shelby Stevens, the universe was closed!

Короткая повесть

Лауреат
Харлан Эллисон 3.8
Это была очень древняя, мудрая, уважаемая во Вселенной раса. Они обустраивали миры, но один мир, галактический суд обязал их оставить в пользу некоего Безумца, который стал править этим миром, этой планетой. Безумца звали Бог. Планета называлась Земля. А они должны были уйти. Но они оставили на Земле свое следящее устройство — специальный сторожевой корабль, Птицу Смерти, и своего смотрителя, которого звали Дайра, но в памяти людской он стал Змеем. И смотритель мог применить Птицу смерти только как последнее средство против безумного Бога. Но ещё Бога можно было победить с помощью человека, которого Змей-смотритель усыпил на 250 тысяч лет, и которого теперь воззвал к жизни, чтобы бросить вызов Богу и спасти Землю из под власти Безумца...
Томас Диш 0.0
Депрессивные будни собесовца, в чьем ведении находится дом № 334.
Ларри Нивен 0.0
Работа репортера в будущем одно удовольствие. Встаешь в кабинку перемещения, набираешь код места назначения, и обязательно рассчитайся. Барри Джером Янсен тем и жил. Скакал по всей стране, а в пятницу зарплату получал. Но однажды жители учинили погром невообразимого масштаба. А инициатором был назван наш Джерриберри. Что тут делать? Конечно защищать свое честное имя.
Джеймс Типтри-младший 3.8
Ф. Берке, одинокая безобразная девочка, после неудачной попытки покончить с собой, получает второй шанс в жизни когда ее сознание выбрано, чтобы управлять искусственно выращенным телом.

Рассказ

Лауреат
Шекли Роберт 3.9
Детрингера высылают с родной планеты Ферланг за «преступные действия чрезвычайной непристойности». На своем космическом корабле он совершает аварийную посадку на незнакомую планету, и теперь у него нет топлива, чтобы продолжить свои дальнейшее путешествие.
И тут, на его удачу, на эту же планету приземляется корабль землян. Теперь у Детрингера есть шанс вырваться отсюда, но как это сделать, ведь земляне не очень-то хотят ему помогать?
Урсула Ле Гуин 3.6
Другие переводы: Направление дороги (Л. Михайлова, 1982) В этом рассказе дуб описывает мир так, как он его видит...
Р. А. Лафферти 4.0
Кристофер Фокс шел по улице родного города и не узнавал его. Разве возможно, чтоб посреди главной улицы колыхалась сине-зеленая трава? Одежда на нем совсем не та — набедренная повязка и рубаха из тонкой кожи — и даже газета отказывается сообщить какое сегодня число. Все оттого, наверное, что этого дня нет в календаре — он вырван с боем.
Vonda McIntyre 0.0
Её не зря зовут Змеёй. В мире, забывшем медицину, она владеет необычными методами лечения.
Норман Спинрад 3.1
Баснословно богатый японец приезжает в Нью-Йорк, чтобы купить какое-нибудь произведение искусства. Цена значения не имеет, главное — вещь должна быть по-настоящему прекрасна.
Урсула Ле Гуин 4.4
Притча поднимает одну из вечных проблем - оправдано ли существование общества, в котором сосуществуют те, кто оказался на задворках жизни, и благополучное большинство, гордящееся порывами сострадания к ним . В таком виде данная тема уже звучала у Достоевского в романе «Братья Карамазовы» (размышления о «слезе ребенка») и у Уильяма Джеймса в «Нравственном философе и нравственной жизни» (пассаж о «пропащей душе»).
Edward Bryant 0.0
Shark: symbol of terror. It is the same throughout the world.
Shark is the enemy, to be killed, or fled, but never ignored.
1 2