Рецензии

Оценка Anastasia246:  5  

...Бывают авторы, от которых многого не ждёшь. Или же авторы, от которых априори не ждёшь ничего хорошего, наслушавшись чужих - часто гневных и отрицательных - отзывов. Есть ещё авторы полузнакомые: в самом деле, как можно по одному-единственному прочитанному произведению однозначно понять - "твой" это писатель или точно нет, подружитесь ли вы или ваши пути разойдутся навсегда. Особую когорту составляют авторы любимые: от первой и до последней строчки, от дебютной книги до заключительной истории, глубоко симпатичные, с кем совпадаешь по взглядам на мир и искусство.

Португалец Жозе Сарамаго (1922-2010) стал для меня тёмной лошадкой и абсолютно белым листом. Не знала об его творчестве, принципах, художественном стиле вообще ничего. В итоге для знакомства с писателем выбрала не самую… Развернуть 

Оценка GarrikBook:  4  
Мы такие разные и в то же время так похожи, как и впечатления от этой книги.

Необычная книга.
✓ Такое странное ощущение, вроде и есть некий сюжет (смотри аннотацию), а с другой стороны кажется, что он полностью отсутствует. Неспешное повествование: плен, рабство, разговоры, идеи, размышления, выживание и всё это из разрозненного превращается во что-то целостное.
☞ Временами думал, что поставлю этой книге низкий бал, а потом, что самый высоки и так всю книгу. Я словно плыл на хрупком плоту по высоким волнам. Не зная куда я доберусь и доберусь ли вообще, но мне не хотелось покидать это разваливающиеся на бревна судёнышко.
• Мне показалось, что эта книга о том, что все люди на Земле очень между собой похожи, просто у нас разное воспитание и условия жизни, что приводит к тем разительным отличиям, которые бросаются в глаза.
• Главный герой на собственном примере… Развернуть 

Оценка Tarakosha:  4.5  
То, чего не может быть...

Любителям неспешного, местами медитативного чтения посвящается....

В течение незначительного временного отрезка, а именно семнадцати лет, два писателя и поэта, чьи имена и литературное наследие неразрывно связаны с Португалией и ассоциируются с ней, жили в этом мире и в одной стране.
Спустя сорок девять лет здравствующий на тот момент Жозе Сарамаго посвятил свой роман давно почившему к тому времени, своему известному соотечественнику Фернанду Пессоа , а именно одному из его гетеронимов, коих у того было немало, Рикардо Рейсу, возвращающемуся спустя долгие шестнадцать лет, из Бразилии обратно в Португалию.

История, написанная известным и многими любимым португальцем, в которой с самого начала известно её окончание, следуемое из названия, тем не менее интересна именно этим… Развернуть 

Рецензия экспертажижа сквернословий мои крики самозваные
Дополнительные действия
спойлер
Оценка fus:  1  
Памук выходит на западный рынок

Мда, ну и бестолковая книжонка попалась мне на этот раз. Сюдя по массовости восторженных отзывов на Орхана Памука, это должно было бы быть нечто распрекрасное, с этаким восточным колоритом. Ничем подобным тут вовсе и не пахнет.

Некий неназванный герой-итальянец повествует о своём, произошедшем где-то в 17 веке, трагичном попадании в плен к турку Ходже. Последний (это и есть ваш хвалёный магреализм, да?) выглядит абсолютным двойником первого. И это вовсе не тема доппельгангеров, это так Памук с излишней прямолинейностью показывает: "мы все люди и мы равны".

Чем же занимаются эти двое долгие-долгие годы своего тесного сожительства?
Сочиняют сказки, пишут исследования по муравьям, описывают глубину собственного грехопадения, предсказывают будущее по звёздам, сооружают сомнительные конструкции… Развернуть 

Оценка Lusil:  3.5  

Всему свое время. Иногда читаешь книгу и понимаешь, что ее время еще не пришло или уже ушло... Вот так и в этот раз, я постоянно теряла нить повествования, не могла понять переживания героя и даже оценить стиль автора не вышло.

Главный герой активно ищет свои корни, хочет докопаться до истины, понять кто он, но не изнутри, а из истории поколений. Имея очень оригинальную фамилию (которая не только у меня ассоциируется с великой битвой). Его переживания понять можно, но мне они не близки. Книгу не смогла ни понять, ни прочувствовать. Видимо еще к ней не доросла...

Оценка Anais-Anais:  5  

«Я существую - это ложь, пожалуй.
Я пробуждаюсь - это тоже бред.» Фернандо Пессоа

«…ну, а кроме того, давайте задумаемся – кто вы?» Жозе Сарамаго



Ныне уже умерший португальский прозаик пишет роман, где главным героем является португальский поэт, личность которого вымышлена ныне также уже умершим португальским поэтом, при том, что второй из упомянутых выше поэтов – лицо реально существовавшее, а первый – ровно наоборот, несмотря на то, что первый (по замыслу писателя) второго в романе пережил почти на год, ну а после все равно умер, как оно и следовало из названия книги, но мало того, что он умер, так еще и умер, не дочитав никогда не существовавшую книгу мифического автора, придуманного великим аргентинским писателем, само собой, тоже уже умершим.

Вы что-нибудь поняли? Нет? Я бы и сама… Развернуть 

Оценка TibetanFox:  5  

Очень люблю начинать рецензии со слов "Это первая прочитанная мною книга у %authorname%". Потому что это означает, что я только открыла для себя этого автора, у него есть и другие произведения, которые я собираюсь в дальнейшем читать. Так вот. Это первая прочитанная мною книга у Милана Кундеры. А знаете, почему я его не читала до сих пор? Из-за фамилии. Есть два автора, чтение фамилий которых почему-то раздражает мой слух, поэтому я просто ленюсь начать их читать даже тогда, когда они появляются в списках "хочу прочесть" и задвигаю их подальше. Это, собственно, Милан Кундера (кто не помнит, ударение в обоих словах на первый слог) и Хулио Кортасар (в фамилии — ударение на второй). Вот из-за таких странностей порой и не читаешь ничего из хороших авторов...

И вот передо мной книжка Кундеры… Развернуть 

Оценка bumer2389:  4  
Еще!

Вынос. Мозга! Что я знала о книге до прочтения? Нууу - что-то крайне экзотическое, об Анголе - такое нужно иметь в копилке любителю книжных путешествий!
Что я узнала, начав читать... История рассказывается от лица... геккона, бывшего когда-то человеком, который живет у человека, который "продает людям прошлое". И все это происходит в Анголе, которая буквально пропитана португальским влиянием и наследием. И все это замешано на ядрененьком магическом реализме. Ух - аж мурашки пошли. Про Эфиопию, пропитанную итальянским влиянием я уже читала в Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна - хотя Эфиопия у автора уже отходила от этого влияния, а вот Ангола здесь буквально пронизана - смесью языков, отголоски привнесенных традиций вроде фаду и блюд. Я очень люблю португальский язык - он менее строгий… Развернуть 

Оценка rina_mikheeva:  5  
"Я верю, что всем нам и впрямь недостает хорошего прошлого"

Маленький геккон живёт в Анголе, в доме Феликса Вентуры, альбиноса, торгующего прошлым.
Иногда люди хотят забыть о прошлом, иногда - изменить его, иногда - создать совершенно другое прошлое. Казалось бы, последнее невозможно, но... если в самом деле поверить, что прошлое было другим, если можно придумать его и уверовать в истинность этого вымысла - почему бы и нет.
Для кого-то это возможность удовлетворить своё тщеславие, а для кого-то единственный шанс обрести покой.

Геккону, между тем, снятся фантасмагорические сны из других жизней, в которых он - человек. А наяву геккон наблюдает за жизнью людей, охотится на комаров и думает о том, что его сны более правдоподобны, чем реальность.
Феликс Вентура тоже видит сны, в которых встречает геккона в облике человека и беседует с ним. У них общие… Развернуть 

Оценка KatrinBelous:  4  
"Знаем ли мы сами себя? Человеку надлежит хорошо знать, кто он такой." (с)

Время действия: 17 век
Место действия: Османская империя, Стамбул
Впечатления: "Белая крепость" - книга для медитации. Это неспешная, философская притча об одном жителе Венеции волею судьбы, попавшем в плен к туркам и навсегда лишившемся возможности вернуться домой. Такую историю без особой динамики и интригующего сюжета идеально читать летом, сидя в шезлонге, с видом на сад, наслаждаясь ветерком, солнышком и вкусным чаем=) В такой момент душевной медитации необходима именно такая медленная и философская книга, рассказывающая о давних временах и экзотических странах.

"Белая крепость" повествует об астрономии, о науке, об юном султане, о потерянных надеждах и невыполнимых мечтах, о тщетности бытия и прожитой жизни вдали от родных. Мне было жаль главного героя. Вот так плывешь домой в… Развернуть 

Оценка Leksi_l:  5  
Цветы тьмы. Аарон Аппельфельд

Цитата:

Дедушка говорил, что расставание-это иллюзия. Мысли связывают нас и тогда, когда мы далеки друг от друга


Впечатление: Хочется каждую пт заканчивать впечатлялкой о хорошей книге. И вот она пред Вами.
Уже ни раз говорила, как мне нравятся книги с история о конц-лагерях и Второй Мировой, книга попала прямо в точку.
И тут история уже не из концлагеря, а с другой стороны, когда приходится прятаться и прятать свои мысли.
Очень тонко показана грань любви между мальчиком и женщиной легкого поведения. Я сразу вспомнила "Чтеца" с прекрасной Кейт Уинслет, то есть как бы история не оригинальная, но так по-разному предоставленная.
Еще понравился момент видений Хуго. Вот вроде воспоминания и "галлюцинации", но она так близки были к истине.
Хотелось бы я увидеть экранизацию, думаю фильм вышел… Развернуть 

Оценка orlangurus:  4  
"Людей много, мыслей много. Как же нам отличиться друг от друга?"

Интеллектуалы могут начать кидаться в меня...чем там им будет угодно, но я всё-таки выскажусь: Кундера странный. И для меня это его главное отличие от его современников-писателей. Он может из экзистенциалистского пассажа незаметно перетечь в описание элементарного соития без любви, а читатель в это время даже не подумает, что автор потерял мысь, как было бы, пожалуй, с текстами других писателей. Он сложен для восприятия, несмотря на то, что проблемы у его героев простейшие: безответная любовь, страх смерти, нелады в семье и т.д. И даже рассказано о них очень просто, не считая философско-культурологических отступлений. Вроде всё так, как я не очень люблю, - а оторваться не получается. Вот она - странность, о которой я говорю.

"Бессмертие" - роман и простой, и философский одновременно.… Развернуть 

Оценка Godefrua:  3.5  
Скучная прелесть Рикардо Рейса

Если вы решили этот роман прочитать - придется воплотиться, телепортироваться в оболочку 48-летнего господина, который зачем-то вернулся из Бразилии в Португалию. Господин пребывает в собственной прелести, ну, или того кто его выдумал, и вам придется, раз вы подвизались это читать.

Вот встал, поел хлебцов, выпил кофе, нарядился в костюм и пошел гулять по улицам Лиссабона. А куда кто идет? А кого хоронят? Дождь сегодня или жарко? И все для убивания времени. Что вижу, что слышу, что думаю об этом. Дальше будет незначительное развитие коммуникаций, даже увлекательный переезд из гостиницы в съемную квартиру. Потом, опять поел, но на этот раз не очень. Вокруг бурлит жизнь, но нашему созерцателю это все как смена картинок перед глазами. Что бы не ограничиваться узким кругозором визуального… Развернуть 

Оценка Julia_cherry:  4.5  
Осенние размышления

Эта книга оказалась одной из тех, о которых совсем непросто рассказать другим. Потому что в ней куда более важно то, как история рассказана, чем, собственно, то, о чем она написана. Она проникнута ощущением осени, и, возможно, поэтому её стоило прочитать в какое-то другое время года, потому что для меня, когда время года и осязание этой прозрачной прохлады и этой неумолимой темноты, и еще предчувствие долгой холодной поры совпадают с тем, что описано в книге, я внутренне как-то замерзаю и грущу, и впадаю в какое-то предощущение спячки...
Странно то, что хотя в книге у героя два возраста - юность 1948-го, которую он вспоминает, и опустошенная зрелость 1999-го, в которой он слишком многое потерял, и захотел спрятаться, все-таки в ней преобладает именно осень жизни, меланхолия,… Развернуть 

Оценка takatalvi:  4.5  
Зри в стены

Посвящается Йоэлу,
некогда влившему в меня коктейль из тех самых бабочек,
останки которых Зебальд потом вывалил на вокзальный потолок.

То, что история рассказана в почти до смерти избитом в XX веке стиле «я встретил крутого человека, и сейчас я расскажу о своих встречах с ним и его историю, которая из этих встреч выросла», у Зебальда замечательно исправляется рассказчиком, потому как сразу же становится понятно, что он и Аустерлиц – а это, между прочим, не место великой битвы в данном случае, а имя, или, точнее, фамилия, – друг друга стоят. Встретились две малость обдолбанных (в хорошем смысле) тени без места в мире, каждая со своими медленно шевелящимися тараканами, и зависают себе в удовольствие, разглядывая здания вокзалов и библиотек и размышляя об истоках и философии строений,… Развернуть 

Оценка elefant:  3.5  
«По большому счёту все жизни похожи одна на другую»

Противостояние между Востоком и Западом, острой приверженностью традициям и необходимостью модернизации всегда были главными в творчестве этого знаменитого турецкого писателя. Наверное, «Белая крепость» (1985) – один из первых романов Орхана Памука, заложивший эти основные тенденции. Именно здесь подобное противостояние легко различимо и сразу же бросается в глаза. Например, в авторском приёме «двойника», которого главный герой – молодой итальянец – встречает, попадая в турецкий плен. И тут автор как бы «играет» со своим читателем, то и дело вводя его в заблуждение. И если сперва эта схожесть подаётся лишь внешней, то постепенно оба – и молодой итальянец, и странный человек-турок, одержимый познанием вселенной – понимают, что настолько близки друг другу, что воспринимают себя, как… Развернуть 

Оценка Viksa_:  5  
Жест, взыскующий бессмертия, знает только два места в пространстве: «я» здесь и горизонт там, вдали; лишь два понятия: абсолют, которым является «я», и абсолют мира

"Бессмертие" - последняя часть трилогии, которая включает в себя "Книгу смеха и забвения" и "Невыносимую легкость бытия".
Автор рассказывает нам, что идея его романа родилась из движения уже немолодой женщины, которая прощалась с инструктором по плаванию. Впоследствии Кундера будет акцентировать внимание на жестах своих персонажей, пока не раскроет нам тайну жеста, который он считал символом бессмертия.
Проза М. Кундера  магическая, иначе назвать её никак нельзя. Его слог лёгкий, даже можно сказать, воздушный, но рисует он настолько человечные образы, и с такой откровенной детальностью по косточкам разбирает проблемы, переживания главных героев, что невольно начинаешь задумываться о собственной жизни. Читая его роман, ты будто погружаешься в состояние лёгкой меланхолии, которая опьяняет.
П… Развернуть 

Оценка AleksandrMaletov:  4  
Без смерти ли?

Мне это произведение напомнило сцену из французского фильма «1+1», где один из главных героев кисточкой просто накидывает брызги на холст, а другой потом эту картину продаёт вроде за 20 тысяч евро. К чему это? К тому, что очень важно кто именно признаёт в творце талант и рассказывает о нём. Рецензия на роман выглядит потрясающей: самый продуманный и самый загадочный роман; эта книга сделает вас умнее. Мне кажется, что сам Кундера будет потом смеяться вместе со своими Гёте и Хемингуэем над тем, как в этом романе будут искать загадки и бесконечно их разгадывать. Но несмотря на корявые и напыщенные рецензии, роман стоит прочитать. И читать его стоит, опираясь на цитату: «Роман должен походить не на велогонки, а на пиршество со множеством блюд». Именно в таком случае каждый найдёт в этом… Развернуть 

Оценка SunDiez:  4.5  
Действительно свежий взгляд на историю.

Честно, мне немного не хватает исторических знаний, которые могли бы открыть мне глаза на то, что помимо немцев, устроивших массовые истребления евреев во время Второй Мировой, эти же евреи еще и русских также ненавидели. Но этой ненавистью пронизан роман. Даже фашистов персонажи книги не так презирают, как русских (а роман то еврей написал). Я, конечно, многое могу объяснить. Но не это. Все таки войну начал не Советский Союз, а те, кто считают иначе - сразу могут идти мимо, а лучше - куда подальше.

С другой стороны, это - единственное темное пятно. Во всем остальном "Цветы тьмы" - один из лучших романов, среди тех что я читал за последний год, или даже больше. С самых первых страниц меня не покидало ощущение, что автор действительно:
1. Понимает о чем пишет;
2. Чувствует каждого… Развернуть 

Оценка Miriamel:  5  
Гляжусь в тебя ,как в зеркало

Самая грустная книга автора из всех,которые я прочитала.
Молодой итальянец попал в плен к туркам. Что ждало христианина в стране мусульман? Смерть, боль,избиение,тюрьма...Но,парень смог убедить иноверцев в своей пользе для общества и сохранил свою жизнь.
Много лет страха и одиночества. Это цена за приближение к паше и султану,  участие в разработке оружия и походах, охоте и уроках с юным правителем. Но все шишки сыпались опять же на него.
А тем временем в жизни итальянца появился турок - двойник,по имени Ходжа.  Изначально это удивляло,пугало,отдавало мистикой и Эдгаром По,а затем ситуация разрешила и Ходжа оказался одновременно спасителем и мучителем своего нового раба.
Он хотел знать все, получить новые знания,которые открыли бы путь к наследнику престола,а заодно и выпрашивал у… Развернуть 

Оценка panda007:  3  

Память сыграла со мной злую шутку. Есть у меня такая особенность: я долго помню хорошее, а плохое быстро забываю (если речь не идёт о чём-то совсем ужасном). Поэтому в памяти моей существовал светлый образ Орхана Памука, автора романа «Дом тишины», который произвёл на меня сильное впечатление. О «Музее невинности», который сначала мне очень нравился, а под конец просто взбесил, я благополучно забыла. А зря. Ибо с «Белой крепостью» ситуация повторилась.
Начиналось всё очень славно: молодой итальянец плывёт на судне, которое захватывают турки (действие происходит в 17 веке). Благодаря находчивости он спасает жизнь, несколько раз отказывается стать мусульманином и, в конце концов, становится рабом странного типа, который внешне очень похож на него – только постарше. Между хозяином и рабом… Развернуть 

Оценка strannik102:  5  
Фредерик, ты прав!

Вот такое ощущение, что после прочтения этой книги нужно пропустить хотя бы несколько дней, а может быть и недель (как это сделал Бегбедер, пропустив год после теракта), чтобы потом писать своё впечатление от книги что называется с холодным умом… если получится. Хотя вряд ли получится «с холодным», потому что хотя аннотация и утверждает, что Бегбедер «мучительно ищет слова», однако по моим ощущениям, найти эти слова и эту самую необходимую форму для своей книги у него получилось — книга вышла высокотемпературная.

Один из тегов к книге Бегбедера гласит, что она занимает №13 в некоем списке документальной литературы. На мой взгляд это не совсем верно, книга вовсе не документальная, скорее художественно-публицистическая. Ибо добрую половину (если не больше) её объёма занимает история одного… Развернуть 

Оценка DiTenko:  4  
Замурованная пустота, воплощающая собою сокровенную тайну всякого санкционированного насилия (с)

Я уже как то говорила о потрясающей способности некоторых людей выстраивать свой рассказ как плетение. Когда видишь единую нить рассказа и в процессе замечаешь как накидывают лишние петли, добавляя описания незначительным персонажам, или даже выстраивают узор, обрисовывая местность и заставляя ее оживать, напитав ее судьбами людей. Зебальд занимается именно этим, он плетет свой рассказ. Информация накладывается, льется через край. Я даже местами сбивалась, особенно когда отвлекалась от книги на пару дней. Например, ловила себя на странных мыслях - о да, герой не хотел писать рассказчику письмо в Германию из-за каких то, в то время потайных, причин; точно, я же читала про человека, который после лагерей смерти настолько не хотел видеть Германию и немцев, что уехал в леса Америки и прожил… Развернуть 

Оценка dream_of_super-hero:  4  
Болезнь нашего времени - это искать во всём некую связь (Орхан Памук)


Раз уж "Чёрная книга" мне понравилась, я решила, не откладывая в долгий ящик прочесть и "Белую крепость". Вроде бы и аннотация на обложке о сопоставлении Запада и Востока очень интригующей вышла.
Два человека мусульманин и христианин, внешне выглядят как братья-близнецы, эта связь их немного пугает, но в то же время и интересует. Как понять, кто из них настоящий? Кто есть я, я - тот, который здесь, или я есть и в уме другого человека? Как тут не запутаться и не впасть в меланхолию. Причём, большей частью, пугало это человека западного, турок старался принять отличие как данность, хотя и впадал в крайность, отыскивая у гаюров некие ужасные особенности, отличающие их от правоверных мусульман. Как выяснилось отличий-то… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...