Дженни Эрпенбек — немецкая писательница и режиссер.
Дженни Эрпенбек - дочь физика, философа и писателя Йона Эрпенбека и переводчицы с арабского языка Дорис Килиас. Дедушка — Фриц Эрпенбек, бабушка Хедда Циннер. Дженни Эрпенбек окончила среднюю школу в Берлине и получила аттестат зрелости в 1985 году. Два года училась на переплётчика, затем работала в нескольких театрах реквизитором и гардеробщицей.
В 1988—1990 годах Дженни изучала театральное искусство в Берлинском университете, затем училась на музыкального режиссёра в Высшей школе музыки имени Ханса Эйслера. По окончании учёбы в 1994 году некоторое время работала ассистентом режиссёра в оперном театре Граца, с 1997 года самостоятельно работала над постановками в том же театре.
С 1998 года работала в различных театрах Германии и Австрии, в том числе, в Ахене, Нюрнберге и Берлинской государственной опере. В 1990-е годы Дженни Эрпенбек обратилась к литературной деятельности и написала несколько прозаических и драматических произведений.
Дженни Эрпенбек — немецкая писательница и режиссер. Дженни Эрпенбек - дочь физика, философа и писателя Йона Эрпенбека и переводчицы с арабского языка Дорис Килиас. Дедушка… Развернуть
Иракский кинорежиссёр и писатель. Живет в Финляндии, пишет на арабском языке.
Учился в Багдадской киноакадемии. В 1998 покинул Багдад, начал под псевдонимом Уазад Осман снимать в Сулеймании. После скандала, вызванного в курдской общине съемками его фильма «Раненая кинокамера», переехал в Финляндию (2004). Снял для финского телевидения несколько короткометражек. Автор стихов и прозы, включенных в ряд антологий. Со-издатель сетевого литературного журнала IraqStory (на арабском языке). Внимание Запада привлекли его новеллы, переведенные на английский, итальянский, финский, польский, хорватский языки.
Иракский кинорежиссёр и писатель. Живет в Финляндии, пишет на арабском языке. Учился в Багдадской киноакадемии. В 1998 покинул Багдад, начал под псевдонимом Уазад Осман снимать… Развернуть
Гербранд Баккер (нидерл. Gerbrand Bakker; род. 28 апреля 1962, Вирингервард, община Анна-Павловна) — голландский писатель.
Закончил Амстердамский университет. Профессиональный садовод. Колумнист еженедельника De Groene Amsterdammer.
Мировое признание получил его роман "Над высью горной тишь" (2006), изданный на английском языке под названием "Близнец", получивший несколько национальных премий, ряд премий во Франции и, наконец, Дублинскую литературную премию (2010). В 2013 году роман экранизирован.
Источник
Гербранд Баккер (нидерл. Gerbrand Bakker; род. 28 апреля 1962, Вирингервард, община Анна-Павловна) — голландский писатель.
Закончил Амстердамский университет. Профессиональный… Развернуть
Ааро́н А́ппельфельд — известный израильский писатель.
Аппельфельд вырос в состоятельной семье и был единственным ребенком. В 1940 году, когда Аппельфельду было восемь лет, нацисты захватили его родной город, и его мать была убита. Аппельфельд был депортирован вместе со своим отцом в один из концентрационных лагерей на территории Украины. Он бежал и скрывался в течение трех лет до прихода советской армии, в которую он вступил поваром. После Второй мировой войны, Аппельфельд провел несколько месяцев в лагере для перемещенных лиц в Италии. В 1946 году он эмигрировал в Палестину за два года до объявления независимости Израиля. Он воссоединился со своим отцом, после того как нашёл его имя в списках Еврейского агентства.
В Израиле Аппельфельд завершил формальное школьное образование и выучил иврит, язык, на котором он начал писать. Его первыми литературными произведениями были рассказы, но постепенно он перешел к романам. Он закончил Еврейский университет в Иерусалиме. Аппельфельд жил в последние годы в городе Мевасерет-Цион и преподавал литературу в Университете имени Бен-Гуриона в Негеве.
Ааро́н А́ппельфельд — известный израильский писатель. Аппельфельд вырос в состоятельной семье и был единственным ребенком. В 1940 году, когда Аппельфельду было восемь лет,… Развернуть
Сантьяго Ронкальоло – перуанский писатель. Сын журналиста, социолога, политического деятеля Рафаэля Ронкальоло. Детство провел в Мексике.
Закончил частный Католический университет Перу по специальности «Литература и языкознание». В 2000 переехал в Испанию, жил в Мадриде, в настоящее время живет в Барселоне.
Помимо романов и новелл, выступает как драматург, сценарист, работает на радио и телевидении, публикуется в периодике, пишет книги для детей. Переводит с французского (Андре Жид, Жан Жене).
Сантьяго Ронкальоло – перуанский писатель. Сын журналиста, социолога, политического деятеля Рафаэля Ронкальоло. Детство провел в Мексике. Закончил частный Католический… Развернуть
Филипп Клодель — французский писатель и кинорежиссёр.
Филипп Клодель родился в Домбаль-сюр-Мёрт (Лотарингия) в 1962 году. Посещал лицей в Люневиле; после окончания лицея в течение двух лет занимался случайными подработками.
В 1983 году поступает в университет в Нанси, где изучает литературу, историю искусства и кинематографа. После окончания обучения защищает диссертацию и сдаёт экзамен на степень агреже.
Долгое время Клодель работает преподавателем французского: в коллеже и лицее, а также в больницах (для больных детей). На протяжении двенадцати лет он преподаёт в тюрьме Нанси; в течение четырёх лет работает в специализированном учебном заведении для детей-инвалидов. Этот непростой человеческий опыт заставляет его переосмыслить свои взгляды на жизнь и на человечество и заняться писательством. Свой первый роман, Meuse l’oubli, он публикует в 1999 году. В это же время он начинает писать сценарии для кино.
С 2001 года Клодель преподаёт в университете Лотарингии. Свой первый роман, Meuse l’oubli, Клодель опубликовал достаточно поздно: в 37 лет. В нём повествуется о человеке, который потерял любимую жену и постепенно учится жить с ощущением этой потери. Роман был опубликован издательством Balland и удостоился двух премий. Сейчас он — автор около тридцати книг (романов, новелл, стихотворений) и лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии Ренодо.
С 2008 года Филипп Клодель пробует себя в качестве кинорежиссёра. Его первый фильм, «Я так давно тебя люблю», получает две премии «Сезар», две награды Берлинского кинофестиваля и ряд других премий.
С 2011 года Клодель входит в состав Гонкуровской академии.
Филипп Клодель женат, у него есть дочь. Увлекается фотографией, живописью, рыбалкой.
Филипп Клодель — французский писатель и кинорежиссёр. Филипп Клодель родился в Домбаль-сюр-Мёрт (Лотарингия) в 1962 году. Посещал лицей в Люневиле; после окончания лицея в… Развернуть
Колумбийский писатель. Лауреат Национальной литературной премии [2006] и др.
Автор трилогии «Первый раз» [«Primera vez», 1984-1988], романов «Сеньор, не знающий луны» [«Señor que no conoce la luna», 1992], «Плутон» [«Plutón», 2000], «Человек хотел написать письмо» [«El hombre que quería una carta», 2002], «Война» [«Los ejércitos», 2006] и др.
Колумбийский писатель. Лауреат Национальной литературной премии [2006] и др. Автор трилогии «Первый раз» [«Primera vez», 1984-1988], романов «Сеньор, не знающий луны» [«Señor… Развернуть
Поль Верхеген - бельгийский писатель, пишущий на своем родном голландском языке. Его романы включают Лихтенберга и Малой Омеги. Omega Minor была переведена на немецкий, английский, французский и венгерский языки.
Поль Верхеген - бельгийский писатель, пишущий на своем родном голландском языке. Его романы включают Лихтенберга и Малой Омеги. Omega Minor была переведена на немецкий,… Развернуть
Жузе Эдуарду Агуалуза — современный ангольский писатель, журналист. Пишет на португальском языке.
Родился в городе Уамбо, в Анголе. Долгое время писатель жил в Лиссабоне, затем в Рио де Жанейро. До настоящего времени написал 10 романов, несколько сборников рассказов, издал сборник стихотворений. Презентация десятого романа «Общая теория забвения» (Teoria Geral do Esquecimento) проходила в мае 2012 года. Сотрудничает как независимый журналист в различных газетах и на радио. Пишет на португальском языке. По происхождению Агуалуза — из ангольских креолов, потомков осевших в стране португальских поселенцев. Как сказал сам писатель, португальский язык более не является языком господ-колонизаторов, но и «африканский язык, который принял в себя понятия, выражения, ритмы и чувства народа Анголы».
Первый роман Агуалузы вышел в 1989 году под названием "Заговор" (A Conjura). В этом историко-художественном произведении отображена жизнь в Луанде в 1880—1911 годах, а также взаимное влияние европейской и африканской культур. В новелле «Ярмарка призраков» (A Feira dos Assombrados) (1992) автор исследует корни ангольского национализма. В вышедшем в 1996 году романе "Сезон дождей" (Estação das Chuvas) Агуалуза, используя автобиографические линии построения сюжета, описывает современное ангольское общество, прошедшее через десятилетия войны за независимость и затем гражданской войны. Во всех своих прозаических произведениях автор использует как реальные и исторические факты, так и вымышленные события. Видимо, писатель не избежал влияния латиноамериканского магического реализма.
В 2006 году Агуалуза основывает издательство "Lingua Geral", издающее произведения португалоязычных авторов.
Жузе Эдуарду Агуалуза — современный ангольский писатель, журналист. Пишет на португальском языке. Родился в городе Уамбо, в Анголе. Долгое время писатель жил в Лиссабоне,… Развернуть
Пер Петтерсон — норвежский писатель.
Получил библиотечное образование. Торговал книгами, занимался литературной критикой и переводами. В настоящее время полностью посвятил себя литературе. Среди своих литературных авторитетов называет Кнута Гамсуна и Раймонда Карвера.
Пер Петтерсон — норвежский писатель. Получил библиотечное образование. Торговал книгами, занимался литературной критикой и переводами. В настоящее время полностью посвятил… Развернуть
Эстет и сноб, профессиональный рекламщик и горячий сторонник коммунистов, Фредерик Бегбедер - одна из самых заметных фигур в литературном мире современной Франции.
Фредерик Бегбедер родился 21 сентября 1965 года в городе Нёйи-сюр-Сен под Парижем. Мать Бегбедера Кристин де Шатенье — переводчик дамских романов на французский язык (в частности, произведений Барбары Картланд), а отец, Жан-Мишель Бегбедер, — профессиональный рекрутер. Брат Шарль Бегбедер — основатель брокерской конторы Selftrade и первой во Франции частной электросети Poweo.
Настолько нестандартная семья не могла не отразиться на образе жизни самого Фредерика. Он любит провокации, самокритику. Бегбедер получил диплом Парижского института политических исследований, а затем диплом DESS в области рекламы и маркетинга в CELSA (Высшая школа информации и коммуникации). В итоге, он стал копирайтером в крупном рекламном агентстве Young and Rubicam. Одновременно сотрудничал в качестве литературного критика в журналах Elle, Paris Match, Voici ou encore VSD. Также он состоял в команде литературных критиков в радиопередаче Жерома Гарсена «Маска и перо» на станции France Inter. Он был уволен из Young and Rubicam через некоторое время после выхода в свет романа «99 франков» (впоследствии переименованного в «14,99 евро»), представляющего собой сатиру и обличение рекламного бизнеса.
Между тем, он стал вести свою собственную телепередачу о литературе «Книги и я» на канале Paris Première. За этим последовала попытка вести передачу l’Hypershow на Canal+, правда, руководители канала вскоре закрыли передачу.
Был бесплатным консультантом Робера Ю на президентских выборах 2002 г., хотя в ФКП не состоит
В январе 2003 издательская группа Flammarion предложила Бегбедеру место редактора. Первой книгой, выбранной Бегбедером, оказался роман Лолы Лафон «Непреодолимое возбуждение». Это было время его участия в антиглобалистском движении и анархистской группе Black Blocs.
Бегбедер предпочитает сумасбродные сюжеты, с героями, похожими на него самого.
Кроме того, он выступил основателем литературной премии, которой удостоились, в частности, книги Мишеля Уэльбека и Виржини Депант, и даже отметился в кинематографе — снялся в порнографическом фильме «Дочь лодочника» (с участием звезды жанра Эстель Дезанж).
Заслуженную славу одного из самых интересных современных французских писателей Фредерику принесли романы «Воспоминания необразумившегося молодого человека» (1990), «Каникулы в коме» (1995), «Любовь живет три года» (1997), «Рассказики под экстази» (1999), «Романтический эгоист», «99 франков», ставший лидером книжных продаж 2000 года во Франции.
Эстет и сноб, профессиональный рекламщик и горячий сторонник коммунистов, Фредерик Бегбедер - одна из самых заметных фигур в литературном мире современной Франции. Фредерик… Развернуть
Хавьер Серкас(исп. Javier Cercas Mena, 1962, Ибаэрнандо, провинция Касерес) — испанский писатель, переводчик, журналист.
Сын деревенского ветеринара. В 1966 семья переехала в Жирону. В 14 лет прочитал Борхеса и решил стать писателем. В 1985 закончил филологический факультет Барселонского университета. Преподавал в университете Иллинойса, с 1989 преподает в университете Жироны.
Наиболее известен роман Серкаса о Гражданской войне «Солдаты Саламина» (2001), получивший самую высокую оценку М.Варгаса Льосы, Дж. М.Кутзее, С.Зонтаг и переведенный на более чем 20 языков, в 2003 по нему снял фильм Давид Труэба (премия Гойи). В романе — как его эпизодах из прошлого, так и в рассказе о настоящем — участвуют персонажи и воображаемые, и «реальные». Среди последних — идеолог и пропагандист испанской Фаланги, один из авторов ее гимна Рафаэль Санчес Масас, его сын, писатель-антифашист Рафаэль Санчес Ферлосио, поэт и прозаик Роберто Боланьо, сам Хавьер Серкас и др. Эти черты поэтики сохраняются в романе Серкаса о войне во Вьетнаме "Со скоростью света" (2005), также опубликованном уже на нескольких языках.Вся информация об авторе здесь
Хавьер Серкас (исп. Javier Cercas Mena, 1962, Ибаэрнандо, провинция Касерес) — испанский писатель, переводчик, журналист. Сын деревенского ветеринара. В 1966 семья переехала… Развернуть
Пер Улов Энквист — шведский писатель, романист, драматург, киносценарист.
После учёбы в Упсальском университете, где он изучал историю литературы, Энквист работал автором колонки в газете, ведущим ток-шоу на телевидении. В 1971 по стипендии Немецкой службы академических обменов жил в Берлине, в 1973-м был приглашенным профессором Лос-Анджелесского университета. С конца 1970-х годов он становится все более заметным писателем и с 1977 года занимается исключительно литературным трудом.
Жанр романов Энквиста — это интеллектуальная историческая проза. На основе биографий известных людей Энквист строит насыщенное трагедийным мировосприятием повествование. Так, в одном из самых известных романов Энквиста, «Визит лейб-медика» (1999), история возвышения и падения Иоганна Струэнзе, первого министра датского короля Кристиана VII, становится отправной точкой в исследовании писателем глубин человеческой личности. В романе «Книга о Бланш и Мари» (2004), посвященная исследованию судеб двух женщин — знаменитой пациентки Шарко Бланш Викман и ученой Мари Кюри, — пронизана символикой смертельно опасного радиоактивного излучения как образа страдания, пронизывающего жизнь человека. Художественный метод Энквиста испытал заметное влияние психоанализа.
Энквист написал несколько киносценариев, по ним снимали фильмы Билле Аугуст, Ян Труэль, многие его романы и пьесы были экранизированы: по драме Создатели образов (1998) о Сельме Лагерлёф поставил одноименный телефильм Ингмар Бергман (2000).
Пер Улов Энквист — шведский писатель, романист, драматург, киносценарист. После учёбы в Упсальском университете, где он изучал историю литературы, Энквист работал автором… Развернуть
Герт Хофманн (нем. Gert Hofmann) - немецкий писатель, драматург, переводчик (английский, русский), доктор философии, преподаватель немецкой литературы.
Хофманн родился в Limbach, Саксония (Германия) и умер в Эрдинге (под Мюнхеном).
Хофманн провел свое детство в Лимбахе, который после Второй мировой войны стал частью Восточной Германии. В 1948 переехал со своей семьей в Лейпциг. Там учился в школе переводчиков, изучая английский и русский язык. В 1950 начал изучать романские и славянские языки в Лейпцигском университете. В 1951 сбежал из Германской Демократической Республики и поселился во Фрайбурге, где он продолжил своё обучение теперь ещё и в англистике, германистике, романистике, социологии и политологии. В 1957 он получил тутул доктора философии.
Проработав несколько лет научным сотрудником в университете Фрайбурга в Брайсгау, Хофманн начал преподавать немецкий язык в 1961 году в университетах Тулузы, Парижа, Бристоля, Эдинбурга, Нью-Хейвена, Беркли и Остина. С 1971 по 1980 год он жил в Клагенфурте и преподавал в то же время в Югославском университете Любляны. С 1980 года он жил со своей семьей в Эрдинге недалеко от Мюнхена. Там он умер в 1993 году от инсульта.
Литературная творчество Герта Хофманна состоит с одной стороны из большого количества радиопостановок и пьес, которые возникли в начале 1960-х. С 1979 года автор опубликовал серию рассказов и романов, которые сделали его известным широкой литературной публике. Хотя радиопостановки Хофманна посвящены языковой и социальной критике, в его прозаических работах, которые некоторые критики сравнивали с пьесами Томаса Бернхарда, он предпочитает описывать психически и физически поврежденных главных героев в жутком, жестоком мире. Важными, повторяющимися темами в работах Гофмана являются проблема репрессированного немецкого прошлого и гротескные последствия этих репрессий.
Герт Хофманн, ставший членом Немецкой академии языка и поэзии в Дармштадте с 1987 года, получил следующие награды: 1979 г. - премия имени Ингеборга Бахмана в Клагенфурте, 1982 г. - премия Альфреда Доблина, 1983 г. - премия по радиоспектаклю слепых, а в 1993 г. - литературная премия города Мюнхена и другие.
Он является отцом поэта и переводчика Майкла Хофманна, который также перевел ряд работ своего отца на английский язык.
Герт Хофманн (нем. Gert Hofmann) - немецкий писатель, драматург, переводчик (английский, русский), доктор философии, преподаватель немецкой литературы. Хофманн родился в… Развернуть
Hoàng ươu Phương, также известный под псевдонимом Bảo Ninh, является вьетнамским романистом, эссеистом и автором коротких рассказов, наиболее известным своим первым романом, опубликованным на английском языке под названием «Печаль войны».
Hoàng ươu Phương, также известный под псевдонимом Bảo Ninh, является вьетнамским романистом, эссеистом и автором коротких рассказов, наиболее известным своим первым романом,… Развернуть
Жозе де Соза Сарамаго (также Сарамагу) — португальский писатель и поэт, драматург и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1998). Основатель Национального фронта защиты культуры.
Родился в крестьянской семье в провинции Рибатежу в посёлке Азиньязи, в 100 км от Лиссабона. С 1924 вместе с семьёй жил в столице. По причине бедности родителей не получил даже среднего образования. Работал автомехаником. Женился в 22 года, работал в системе социального обеспечения.
Свою первую книгу («Terra do Pecado») опубликовал в 1947, после этого до 1966 ничего не публиковал. В 1969 вступил в подпольную Португальскую коммунистическую партию. После Революции Красных гвоздик некоторое время (апрель—ноябрь 1975) сотрудничал в газете «Diário de Notícias». С 1976 посвятил себя исключительно литературному творчеству.
В 1998-ом году Жозе Сарамаго получил Нобелевскую премию за роман «Воспоминания о монастыре». Именно по этому роману за восемь лет до этого, в 1990-ом, в знаменитом миланском театре Ла Скала была поставлена опера, под названием «Бальтазар и Блимунда».
Его роман «Воспоминание о монастыре», который, к слову, собирался экранизировать Федерико Феллини, рассердил Ватикан своими антиклерикальными выпадами. Но самое сильное негодование католической церкви и обвинения в кощунстве вызвало опубликованное Жозе Сарамаго в 1991 году «Евангелие от Иисуса». Эта «богохульная книга, которая издевается над исторической правдой и извращает характеры главных персонажей Нового Завета», переведена на 25 языков и около 20 раз переиздавалась на родине. Интерес читателей к этому роману, как и еще к одной знаменитой книге Сарамаго – сатирической антиутопии «Каменный плот» (1986), менее всего связан с деформациями евангелических героев или едкими описаниями современных политиканов и нуворишей.
Писателя часто причисляют к направлению «магического реализма» и сравнивают с известными латиноамериканцами – Борхесом, Кортасаром, Маркесом. От этих аналогий португалец, однако, предпочитает открещиваться, утверждая, что лично его куда больше впечатляет Сервантес и Гоголь.
Жозе де Соза Сарамаго (также Сарамагу) — португальский писатель и поэт, драматург и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1998). Основатель Национального фронта… Развернуть
Настоящее имя - Пьер Рикманс (фр. Simon Leys, Pierre Ryckmans)
Бельгийский писатель, переводчик, исследователь-синолог, писал на французском и английском языках.
Внук бургомистра Антверпена. Изучал право и историю искусства в Католическом университете Лёвена. В 1955 вместе с делегацией бельгийской студенческой молодежи посетил Китай, в течение месяца прожил там. С 1959 изучал китайский язык, литературу и искусство на Тайване, в Сингапуре и Гонконге. В 1964 женился на гражданке Китая, у супругов родилось четверо детей. В 1970 семья поселилась в Австралии, сохранив бельгийское гражданство. Рикманс преподавал китайскую литературу в Австралийском национальном университете в Канберре, в 1987—1993 — китайскую культуру в Сиднейском университете.
Известен книгами и публичными выступлениями об эпохе культурной революции в Китае, переводами китайской словесности, сочинениями о море и морской тематике в литературе. Его богатая фактографией и личными свидетельствами книга Новое платье президента Мао (1971) была первым трудом по теме во Франции, не привлекла интереса широкой публики, но вызвала нападки французских левых кругов, на тот момент симпатизировавших маоизму (в ходе полемики одна из участниц раскрыла псевдоним писателя). Относительная известность пришла к Лейсу после полемического выступления в популярной телевизионной передаче Бернара Пиво Апострофы в 1983.
Перевел сочинения Шэнь Фу, Шитао, Конфуция (на французский и английский), автобиографию Го Можо и прозу Лу Синя, с английского — морские записки Ричарда Генри Даны Два года на палубе (переводы чаще публиковал под своей настоящей фамилией).
Роман и эссеистика Симона Лейса переведены на многие языки, включая китайский и японский.
Настоящее имя - Пьер Рикманс (фр. Simon Leys, Pierre Ryckmans)
Бельгийский писатель, переводчик, исследователь-синолог, писал на французском и английском языках. Внук… Развернуть
Милан Кундера — чешский писатель, с 1975 жил во Франции.
Отец Милана был пианистом, музыковедом, ректором университета в Брно. Двоюродный брат — писатель и переводчик Людвик Кундера. Во время учёбы в средней школе Милан написал первые стихи. После Второй мировой войны подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом.
Милан окончил школу в 1948. Начал учиться на философском факультете Карлова университета (Прага), изучал там музыковедение, кино, литературу и эстетику, после двух семестров перевёлся на факультет кино Пражской академии.
В 1950 прервал обучение по политическим причинам, однако всё-таки окончил его в 1952. Работал ассистентом и позже профессором академии на факультете кино, преподавал мировую литературу. В то же время он вступил в редакционные советы литературных журналов Literarni noviny и Listy.
В коммунистической партии Чехословакии состоял с 1948 по 1950. В 1950 был исключён за «антипартийную деятельность и индивидуалистские тенденции». С 1956 по 1970 снова в КПЧ.
В 1953 опубликовал свою первую книгу. До середины 50-х занимался переводами, эссе, драматургией. Стал известен после выпуска сборника стихов и выхода 3-х частей цикла новелл «Смешные любови», написанных и опубликованных с 1958 по 1968.
В его первом романе «Шутка» (1967) речь идёт о положении чешской интеллигенции в условиях советской действительности. В этом же году Кундера принял участие в IV съезде союза писателей Чехословакии, где впервые открыто прозвучали призывы к демократизации общественной и политической жизни страны и который начал процессы, приведшие к Пражской весне.
После ввода советских войск в Чехословакию в августе 1968 Кундера принимал участие в ряде демонстраций и собраний протеста, за что был лишён возможности преподавать. Его книги были изъяты из всех библиотек Чехословакии. В 1970 по обвинению в соучастии в революционных событиях он был повторно исключён из партии, ему было запрещено публиковаться.
В 1970 Кундера закончил второй роман «Жизнь не здесь», в гротескно-сюрреалистической форме повествующий о кризисе личности и творческой деградации поэта в условиях формирования социалистической Чехословакии. Главный герой романа — молодой поэт Яромил — эволюционирует от сюрреализма в духе Андре Бретона к социалистическому реализму. Роман был издан в 1973 в Париже.
Третий по счёту роман писателя — «Вальс на прощание» (1971) — изящное повествование о пребывании нескольких героев в курортном городке. Это первый роман Кундеры, посвящённый, главным образом, сексуальной тематике.
В 1975 Кундеру пригласили работать профессором в Реннский университет (регион Бретань, Франция).
Четвёртый роман Кундеры «Книга смеха и забвения» (1978) по сути представляет собой цикл из нескольких историй и эссе, объединённых общими персонажами (Тамина, сам Кундера), темами и образами (смех, ангелы, Прага). За эту книгу в 1979 чехословацкое правительство лишило писателя гражданства.
С 1981 Кундера — французский гражданин. Роман «Бессмертие» (1990) — последний, написанный им на чешском языке.
С начала 1990-х Кундера пишет по-французски. Три французских романа — «Неспешность» (1993), «Подлинность» (1998), «Неведение» (2000) — более миниатюрные, камерные, нежели его чешские романы.
В октябре 2008 сотрудник чешского Института по изучению тоталитарных режимов Адам Градилек опубликовал в еженедельнике Respekt статью о том, что Кундера в 1950 донёс полиции о Мирославе Дворжачеке, который сначала бежал в ФРГ, а затем тайно вернулся в Чехословакию в качестве агента американской разведки. Дворжачек был приговорён к 22 годам заключения, из которых отбыл 14. После публикации Кундера заявил: «Я просто шокирован всей этой историей, о которой мне ничего не известно и которой вообще не было. Мне совершенно неизвестен человек, о котором идёт речь. Это ложь». Утверждения о том, что писатель якобы был доносчиком, вызвали горячие споры в Чехии.
Проживал в Париже. Изредка Кундера ездил в Чехию встретиться со старыми друзьями, но всегда делал это инкогнито. С 1980-х категорически отказывался общаться со СМИ и вел закрытый образ жизни.
В 2019 году Кундере вернули чешское гражданство. Встреча с послом Чехии Петром Друлаком прошла в доме писателя во Франции 28 ноября. По словам Друлака, он от лица всей Чехии извинился перед Кундерой «за нападки, которые тот переносил годами».
Умер 11 июля 2023 года в Париже.
Милан Кундера — чешский писатель, с 1975 жил во Франции. Отец Милана был пианистом, музыковедом, ректором университета в Брно. Двоюродный брат — писатель и переводчик Людвик… Развернуть
Ферит Орхан Памук — современный турецкий писатель, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006).
Популярен как в Турции, так и за её пределами, произведения писателя переведены на более чем пятьдесят языков. Известен своей гражданской позицией в отношении Геноцида армян и дискриминации курдов в Турции, не совпадающей с мнением официальных турецких властей.
Памук родился 7 июля 1952 года в Стамбуле в богатой семье, его дед основал крупную пеньковую фабрику. Он учился в расположенном в Стамбуле американском колледже Robert College. После окончания колледжа по настоянию семьи поступил в Технический университет Стамбула (родители хотели, чтобы он стал инженером-строителем), но через три года он бросил этот университет, чтобы стать профессиональным писателем.
В 1977 Памук окончил институт журналистики стамбульского университета. Между 1985 и 1988 годами он жил в США, работая (visiting scholar) в Колумбийском университете в Нью-Йорке, но потом он вернулся в Турцию.
С 1982 по 2001 был женат на историке Айлин Туреген ( Aylin Turegen) , имеет дочь Рюйю (Rüya) (1991 г.р) (ее имя в переводе с турецкого означает Мечта).
До 2007 года жил в Стамбуле, но после убийства Гранта Динка снова эмигрировал в Нью-Йорк в связи с угрозами со стороны националистов.
С 1982 по 2001 был женат, имеет дочь. Некоторое время Памуку приписывали отношения с известной индийской писательницей Киран Десаи. С 2010 года гражданской супругой Орхана Памука является Аслы Акъяваш, которую связывают с писателем продолжающиеся много лет отношения.
Творчество
Первое крупное произведение — семейный роман-сага «Джевдет-бей и его сыновья», в котором рассказывается история нескольких поколений стамбульской семьи.
Основные темы творчества писателя — конфликт и противостояние между востоком и западом, исламом и христианством, традициями и современностью. Например, конфликт между западничеством и исламизмом в современной Турции является главной темой вышедшей в 2002 году книги «Снег».
Действие почти всех книг Памука происходит в Стамбуле. Вышедшая в 2003 году книга «Стамбул. Город воспоминаний» представляет собой цикл связанных друг с другом очерков и соединяет повествование о Стамбуле с автобиографическими мотивами.
Одна из последних книг автора, «Музей невинности», посвящена вещам как отражению реальности прошлого. По словам Памука, он формирует коллекцию для музея старых вещей, подобного тому, который описан в книге. 28 апреля 2012 года «Музей невинности» открыл свои двери.
В 2016 году в России были опубликованы два новых романа Памука «Мои странные мысли» и «Рыжеволосая женщина» в переводе Аполлинарии Аврутиной.
Ферит Орхан Памук — современный турецкий писатель, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006).… Развернуть