Любой труд становится уважаемым, если за него достойно платят. |
|
|
— Полагаю, ваш брат мне бы сотню не отвалил? |
|
|
Говорят, милое дело — прикончить кого-нибудь в Сан-Франциско. Местные постоянно заняты: либо сжигают город дотла, либо восстанавливают его. |
|
|
Все лучшие песни грустные. |
|
|
Велик тот, кто в силах отыскать в нашем материальном мире пустоту и наполнить ее частицей себя! Велик тот, кто одной только силой воли способен на пустом месте сколотить состояние! И, наконец, велик тот, кто из ничего способен сделать нечто! Перед собравшимися здесь я говорю — и поверьте мне на… Развернуть |
|
|
Ты всего лишь не хочешь отправиться в ад. Но на том и зиждется религия: на страхе угодить в некое ужасное место, откуда не спасет даже самоубийство. |
|
|
Одетые с иголочки, мы поехали дальше. |
|
|
— Ты весь в нее (мать). — Зато ты нет. Впрочем, и на отца ты не особо похож. — Я весь в себя. |
|
|
Одной удачи в жизни мало. Надо уметь сохранять холодный рассудок, чего обычный человек не умеет. |
|
|
Эти четверо наверняка гроза местных ондатр, - заметил Чарли. - Но людей убивать они не привыкли. |
|
|
Кровь — не водица, да, но она и не мед. |
|
|
В родном городе за подобное пиршество я выложил бы всего полдоллара. Здесь с меня содрали целых тридцать! |
|
|
Любой, кто имеет постоянную работу, нет-нет да подумывает об уходе |
|
|
Конюх сбегал за инструментами для операции и разложил их на пледе, расстеленном тут же, у ног Жбана. Потом принес большую глиняную чашу с водой и растворенной в ней настойкой опиума. Пока Жбан пил, конюх отвел меня в сторонку и — как бы по секрету — шепотом предупредил: |
|
|
Мы достигли стоянки бывших старателей, точнее мертвых переселенцев, которые старателями так и не стали и уже никогда ими не станут. Я насчитал пять тел. Все они лежали порознь, лицом вниз. Чарли, не забывая опустошать карманы и сумки покойников, рассказал, как все случилось. |
|
|
Нет звука тоскливее, чем скрип кроватных пружин под бессонным путником. |
|
|
Впрочем, без пледа заснуть не смог и остаток ночи вспоминал проигранные споры, но так, что я всегда выходил из них победителем. |
|
|
Как напьётся человек, так ему всё становится безразличным. Он один, сам с собой, и собутыльники остаются за крепчайшей стеной отчуждения. |
|
|
Та рассвирепела, выхватила у меня из кобуры револьвер и приставила дуло ко лбу. Я затих и больше не дергался. В глазах шлюхи горело пламя чистого гнева, и я уже приготовился увидеть, как из черного жерла ствола вырвется белая вспышка. Но девка не выстрелила. |
|
|
Недовольные, что их оставили с носом, трапперы приготовились выместить на нас обиду, и тогда я представил нас с Чарли - назвал полные имена. Услышав их, трапперы тут же притихли. Теперь ненависть возрастёт, напитанная тихой, сдержанной и зааённой злобой. Чарли же трапперы показались забавными. |
|
|
Ещё ни разу я не видел столько шкур, голов и ястребиных чучел, сколько их было собрано в роскошной гостиной у мистера Мейфилда. Жил он при единственной в городе гостинице, и называлась та, как ни странно, "У Мейфилда". |
|
|
"Подумать только, какое сладкое слово - удача. По мне, так с ней нужно быть осторожным. Обманом её не получишь, ее надо честно заслужить. Удача даётся смелым и сильным духом. Обманщикам и хитрецам суждено лишь облизываться". |
|
|
— Как получается, что люди сходят с ума? |
|
|
— Что за шум? — спросил он. |
|
|
Кого угодно можно обидеть и в любой момент. Не знаешь, когда тебя охватят грусть и печаль. |
|
|