Победители

Юмористическая литература
Гай Кеннауэй 0.0
As the globe's most successful super-dealer, Herman Gertsch spends his charmed life jetting between his galleries in Zurich, London and New York, fawned over by artists, curators, politicians and the uber-rich.

As Herman's empire grows, nothing seems to get in his way, until he makes the calamitous decision to open a gallery in a rural English backwater. Here, Herman encounters John "Brother" Burn, a penniless hippy known as the slipperiest man in south Somerset, and therefore the western hemisphere.

In the riotous comedy of errors that follows, Kennaway pours mistaken identity, Amazonian tribes, Swiss food, DMT, Arab royalty, and million dollar artworks onto a spin painting of a story about art and life that dazzles.
Юмористическая литература
Мэтью Дули 0.0
A stunning first graphic novel by a Cape/Comica/Observer graphic short story competition winner – a tale of a skirmish in the ice-cream wars that is worthy of Alan Bennett

In the small seaside town of Dobbiston, Howard sells ice creams from his van, just like his father before him. But when he notices a downturn in trade, he soon realises its cause: Tony Augustus, Howard’s half-brother, whose ice-cream empire is expanding all over the North-West…

Flake, Matthew Dooley’s debut graphic novel, tells of how this epic battle turns out, and how Howard – helped by the Dobbiston Mountain Rescue team – overcomes every obstacle and triumphs in the end.
Юмористическая литература
Нина Стиббе 0.0
'When people in the village heard I was about to start working in the city they tried to unsettle me with tales of woe. The sun, blotted out by the tall buildings, couldn't shine and the rain was poisoned by the toxic fumes that poured from the sock factories. My skin would be covered in pimples from the hell of it all'

So begins a young woman's journey to adulthood. Lizzie Vogel leaves her alcoholic, novel-writing mother and heads for Leicester to work for a racist, barely competent dentist obsessed with joining the freemasons.

Soon Lizzie is heading reluctantly, if at top speed, into the murky depths of adult life: where her driving instructor becomes her best friend; her first boyfriend prefers birdwatching to sex and where independence for a teenage girl might just be another word for loneliness.

In Reasons to Be Cheerful Nina Stibbe shows her extraordinary gift for illuminating the vital details which make us human. She is that rare writer who makes us laugh whilst reminding us of the joy, and the pain, of being alive.
Победители не найдены
Юмористическая литература
Хелен Филдинг 3.8
Стоило Бриджит Джонс заподозрить, что она растеряла всю свою привлекательность и теперь уж точно не выйдет замуж, как на ее голову посыпались пикантные приключения. На крестинах у друзей она встречает своего бывшего жениха Марка Дарси и, на радостях перебрав с выпивкой, проводит с ним ночь. Увы, Марк не сразу понимает, что жаждет вернуться к Бриджит, а пока он размышляет, судьба сводит ее с еще одним бывшим - Дэниелом Кливером. Вскоре - какая радость! - Бриджит узнает, что беременна. Марк и Дэниел вступают в борьбу за гордое звание папы. Но кто же на самом деле отец ребенка? Мисс Джонс начинает расследование!
Юмористическая литература
Paul Murray 3.5
Claude is a Frenchman who lives in Dublin. His birthplace is famed as the city of lovers, but so far love has always eluded him. Instead his life revolves around the investment bank where he works. And then one day he realizes he is being followed around, by a pale, scrawny man. The man's name is Paul Murray. Paul claims to want to write a novel about Claude and Claude's heart sings. Finally, a chance to escape the drudgery of his everyday office life, to be involved in writing, in art! But Paul himself seems more interested in where the bank keeps its money than in Claude-and soon Claude realizes that Paul is not all he appears to be ...
Юмористическая литература
Hannah Rothschild 0.0
Annie McDee, alone after the disintegration of her long-term relationship and trapped in a dead-end job, is searching for a present for her unsuitable lover in a neglected second-hand shop. Within the jumble of junk and tack, a grimy painting catches her eye. Leaving the store with the picture after spending her meagre savings, she prepares an elaborate dinner for two, only to be stood up, the gift gathering dust on her mantelpiece. But every painting has a story – and if it could speak, what would it tell us? For Annie has stumbled across ‘The Improbability of Love’, a lost masterpiece by Antoine Watteau, one of the most influential French painters of the eighteenth century. Soon Annie is drawn unwillingly into the art world, and finds herself pursued by a host of interested parties that would do anything to possess her picture. For an exiled Russian oligarch, an avaricious Sheika, a desperate auctioneer, an unscrupulous dealer and several others, the painting symbolises their greatest hopes and fears. In her search for the painting's true identity, Annie will uncover the darkest secrets of European history – and in doing so, she will learn more about herself, opening up to the possibility of falling in love again.
Юмористическая литература
Alexander McCall Smith 0.0
Cornelius P. “Fatty” O'Leary and his wife, Betty, plan a vacation in Ireland for his fortieth birthday, where they will tour his ancestral homeland and relax in the countryside. Almost immediately, things go terribly wrong: the seats in economy class on the plane are too small; the country hotel’s dinner spread and bathroom fixtures leave much to be desired; and the down-to-earth O’Learys find their fellow guests are more than a little snobbish.

In this amusing and touching portrayal of a kindly, misunderstood soul, McCall Smith has created yet another memorable character who will become an instant favorite to his many fans.
Юмористическая литература
Edward St Aubyn 4.0
Edward St. Aubyn’s Patrick Melrose novels were some of the most celebrated works of fiction of the past decade. Ecstatic praise came from a wide range of admirers, from literary superstars such as Zadie Smith, Francine Prose, Jeffrey Eugenides, and Michael Chabon to pop-culture icons such as Anthony Bourdain and January Jones. Now St. Aubyn returns with a hilariously smart send-up of a certain major British literary award. The judges on the panel of the Elysian Prize for Literature must get through hundreds of submissions to find the best book of the year. Meanwhile, a host of writers are desperate for Elysian attention: the brilliant writer and serial heartbreaker Katherine Burns; the lovelorn debut novelist Sam Black; and Bunjee, convinced that his magnum opus, The Mulberry Elephant, will take the literary world by storm. Things go terribly wrong when Katherine’s publisher accidentally submits a cookery book in place of her novel; one of the judges finds himself in the middle of a scandal; and Bunjee, aghast to learn his book isn’t on the short list, seeks revenge. Lost for Words is a witty, fabulously entertaining satire that cuts to the quick of some of the deepest questions about the place of art in our celebrity-obsessed culture, and asks how we can ever hope to recognize real talent when everyone has an agenda.
Юмористическая литература
Говард Джейкобсон 3.2
Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива, как никогда, — и Гай сполна познает ее цену...
Юмористическая литература
Терри Пратчетт 4.5
В жизни Сэмюэля Ваймса настали нелегкие дни: его отправляют в отпуск. Подумать только! К нему, всю свою жизнь посвятившему работе, отнеслись столь неблагодарно!..
Более того, бесстрашному командору предстоит поездка не на курорт (ах, золотистый песок, лазурные воды), а семейный выезд в Овнец-холл, в деревню. А ведь всем давно известно, что деревня так называется потому, что кроме деревьев там ничего нет! Тем более столь милых сердцу Ваймса преступлений…
Впрочем, хороший стражник (если очень хорошо покопается) всегда найдет какое-нибудь завалящее преступленьице. А разве кто-то сомневается в способностях герцога Анкского?
Юмористическая литература
Гари Штейнгарт 2.5
Новый роман Гари Штейнгарта, автора нашумевших «Приключений русского дебютанта» и «Абсурдистана». Ленни Абрамов, герой «Супергрустной истории настоящей любви», родился не в том месте и не в то время. Его трогательная привычка вести дневник, которому он доверяет самые сокровенные мысли, и не менее трогательная влюбленность в кореянку Юнис Пак были бы уместны несколько веков назад. Впрочем, таким людям, как Ленни, нелегко в любые времена. В «Супергрустной истории» читатель найдет сатиру и романтику, глубокий психологизм и апокалиптические мотивы. По мнению Publishers Weekly, на сегодняшний день это лучший роман Штейнгарта.
Юмористическая литература
Иэн Макьюэн 3.5
История Майкла Биэрда — ученого, Нобелевского лауреата, любителя женщин и изрядного неряхи. Сделав в молодости наилучшее открытие Биэрд долгое время почивает на лаврах известности мирно катясь по благоустроенной дороге. Здесь и известность, и постоянные любовные связи. Но в один момент все это начинается рушиться — измена жены, застой на работе... Выход находится случайно — это иследования молодого физика Тома Олдоса. Он одержим идей спасти нашу Землю. Но вот незадача: его смерть может поставить на всё этом крест...
Юмористическая литература
Джефф Дайер 2.8
Действие свежего, эклектичного и дерзкого романа Джеффа Дайера "Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси" разворачивается в двух разных городах - гедонистической Венеции и иррациональном Варанаси. По сути, это отдельные новеллы, тонко связанные между собой почти невидимыми нитями. Два английских журналиста сорока с лишним лет пребывают в поисках любви и экзистенциального смысла. Оба так или иначе находят искомое. Оба шокируют своей откровенностью.
Юмористическая литература
Will Self 0.0
When Tom Brodzinksi tries to give up smoking, he inadvertently sets off a chain of events that threaten to upset the tenuous balance of peace in a not-too-distant land. When he flips the butt of his final cigarette off the balcony of his vacation apartment, it lands on elderly Reggie Lincoln, lounging on the balcony below. Lincoln suffers a burn, and the local authorities charge Tom with assault—in a country with draconian anti-smoking laws, a cigarette is a weapon of offense. For reparation, Tom must leave his family behind and wander through the arid center of the country's deserted territory. Joining Tom on his journey is Brian Prentice, a mysteriously sinister presence, who has his own sins to make up for. Inevitably, the two men encounter violence, forcing them to come together despite their seething mistrust. A profoundly disturbing allegory, The Butt reveals the heart of a distinctly modern darkness.
Юмористическая литература
Paul Torday 4.3
This is comedy satire is about Dr Alfred Jones, who finds himself reluctantly mixed up in a project to bring salmon to the Highlands of the Yemen. This project changes his life and British politics forever. The book boasts a range of quirky and realistic characters, which are all affected by Fred's involvement in the Salmon project. This novel is both cleverly humorous and thought provoking, and uses a deliciously random and peculiar idea to make a point on the subject of faith and loyalty.
Юмористическая литература
Марина Левицкая 3.6
Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, - не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары ХХ века, история человека и человечества. И, конечно же, - краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят.
Юмористическая литература
Джаспер Ффорде 4.3
Если силовые ведомства, транснациональные корпорации и личные враги По Ту Сторону наступают на пятки, самое время взять отпуск и провести его там, где никто не достанет,- в Кладезе Погибших Сюжетов. Житье в книжном мире не лишено своих преимуществ. Не надо заправлять машину, никогда не ошибешься номером, всегда есть горячая вода, а мешки для пыли вынимаются из пылесоса только через верх или сбоку. А главное, всегда узнаешь плохих парней с первого взгляда. Но и здесь все не просто. Таинственные силы норовят подорвать самые основы существования литературы, один за другим гибнут друзья и соратники. И Четверг Нонетот снова берется за дело.
Юмористическая литература
Ди Би Си Пьер 3.9
Вернон Г. Литтл, тинейджер из провинциального техасского городка, становится случайным свидетелем массового убийства собственных одноклассников. Полиция сразу берет его в оборот: сперва именно как свидетеля, потом как возможного соучастника и в конце концов — как убийцу. Герой бежит в Мексику, где его ждет пальмовый рай и любимая девушка, а между тем на него вешают все новые и новые преступления.
Юмористическая литература
Майкл Фрейн 3.7
Лондонское предместье, начало 1940-x. Два мальчика играют в войну. Вообразив, что мать одного из них — немецкая шпионка, они начинают следить за каждым ее шагом. Однако невинная, казалось бы, детская игра неожиданно приобретает зловещий поворот... А через 60 лет эту историю — уже под другим углом зрения, с другим пониманием событий — вспоминает постаревший герой.
Юмористическая литература
Джонатан Коу 4.0
Эпоха семидесятых, Британия. Безвкусный английский фаст-фуд и уродливая школьная форма; комичные рок-музыканты и гнилые политики; припудренный лицемерием расизм и ощущение перемен — вот портрет того времени, ирреального, трагичного и немного нелепого. На эти годы пришлось взросление Бена и его друзей, героев нового романа современного английского классика Джонатана Коу. Не исключено, что будущие поколения будут представлять себе Англию конца двадцатого века именно по роману Джонатана Коу. Но Коу — отнюдь не документалист, он выдумщик и виртуоз сюжета. В новом романе, как и в «Доме сна», писатель плетет сложнейшее сюжетное кружево, распадающееся на множество нитей, которые в финале образуют ясную, и четкую и абсолютно неожиданную картину. «Клуб Ракалий» не заигрывает с читателем, в нем нет шаблонных ходов и банальностей, это большой роман в лучших традициях английской литературы, редкое удовольствие для настоящего читателя.
Юмористическая литература
Howard Jacobson 0.0
From the very beginning Oliver Walzer is a natural - at ping-pong. Without even a bat (he plays with the Collins Classic edition of Dr Jekyll and Mr Hyde) he can chop, flick, half-volley like a champion. At sex he is not a natural, being shy and frightened of women, but with tuition from Sheeny Waxman, fellow member of the Akiva Social Club Table Tennis team and stalwart of the Kardoma coffee bar, his game improves. Twink, Aishky, Sheeny, Louis: the Akiva boys teach Walzer everything there is to know about ping-pong, at least as it is played in the Manchester and District League. His father, Joel Walzer, market trader, teaches him everything there is to know about 'swag': Dutch pee-pee boys with Chinese faces, flowery wall plates, pouffes shaped like grand pianos. . .