Ежи Ярневич — польский английский филолог, профессор гуманитарных наук (2015), поэт, литературный критик и переводчик (преимущественно англоязычной литературы.
Выпускник XXI средней школы в Лодзи. Изучал английский язык и философию в Лодзинском университете, а в 1984—1985 годах — в Оксфордском университете. Член редколлегии журналов «Литература на Свиеце» и « Тигель Культуры», он также постоянно публиковал литературно-критические тексты в
«Тыгоднике Повшечны» и «Газете Выборчей», сотрудничал с британскими литературными журналами «Поэтри Ревю» и « Арете".
Преподаватель английской литературы в Лодзинском и (до 2013) Варшавском университетах .
Его основные области научных интересов — современная британская и ирландская поэзия, художественный перевод, история контркультуры 1960-х годов . Он читал гостевые лекции в университетах Оксфорда, Кембриджа, Лондона, Йорка, Шеффилда, Престона, Белфаста, Колрейна, Дублина, Стокгольма, Праги, Магдебурга, Гиссена и Гарвардского университета.
С 2011 года — член Программного совета Национального центра культуры . Был членом Литературоведческого комитета Польской академии наук . Он входит в состав жюри Гдынской литературной премии . Почетный член Ассоциации литературных переводчиков и член Ассоциации польских писателей и Collegium Invisibile.
Живет в Лодзи.
Ежи Ярневич — польский английский филолог, профессор гуманитарных наук (2015), поэт, литературный критик и переводчик (преимущественно англоязычной литературы. Выпускник XXI… Развернуть
Польская художница, поэтесса, историк искусств. Дочь политика и дипломата Кароля Курылюка. После получения отцом работы в посольстве Польши в Австрии, училась в гимназии в Вене.
В 1964-1970 годах училась уже в Польше, в Варшавской Академии изящных искусств. Участвовала в движении "Об усовершенствовании", являлась соучредителем группы "Сливки". Заложила основу "Amici di Tworki".
В 1981 году переехала в Нью-Йорк. В 1982 году стала одним из основателей в СШАеже квартальника "Литературные тетради", который через год нашел свое место в Париже (Эва Курылюк до сих пор является членом редакции).
Ее книга "Goldi. Apoteoza zwierzaczkowatości" в 2005 году была номинирована на литературную премию Nike.
Польская художница, поэтесса, историк искусств. Дочь политика и дипломата Кароля Курылюка. После получения отцом работы в посольстве Польши в Австрии, училась в гимназии в Вене.… Развернуть
Войцех Новицкий - польский писатель.
Новицкий пишет для еженедельника Tygodnik Powszechny и в качестве гастрономического критика для краковского издания Gazeta Wyborcza.
Писатель живет в Кракове.
Войцех Новицкий - польский писатель. Новицкий пишет для еженедельника Tygodnik Powszechny и в качестве гастрономического критика для краковского издания Gazeta Wyborcza.… Развернуть
Поэт, переводчик. Дебютировала в 2000 году сборником стихов «Листопад над Нарвью», за который получила награду Польского общества книгоиздателей. Автор нескольких сборников стихов: «Био» (2004 г.), «Планета потерянных вещей» (2006 г.), «Кислород» (2009 г.) и «В самый раз» (2012 г.), а также сборника рассказов « Поранек Марий» (2010) и романов «Белая Офелия» (2012). Лауреат множества наград, в том числе австрийской премии Хуберта Бурда (2005). Доцент Института изучения английского языка Варшавского университета. Ее работы переведены на 17 языков, включая валлийский, японский и исландский. Живет в Варшаве.
Поэт, переводчик. Дебютировала в 2000 году сборником стихов «Листопад над Нарвью», за который получила награду Польского общества книгоиздателей. Автор нескольких сборников… Развернуть
Малгожата Шейнерт - польская писательница и журналистка.
Родилась в 1936 году, дебютировала в 1972 году книгой о современной Америке. Начинала работать в еженедельнике «Культура», во время военного положения сотрудничала с подпольными СМИ. Была одним из соучредителей популярной «Газеты выборчей», где в течение 15 лет возглавляла отдел репортажа.
Малгожата Шейнерт - польская писательница и журналистка. Родилась в 1936 году, дебютировала в 1972 году книгой о современной Америке. Начинала работать в еженедельнике… Развернуть
Изабела Филипяк (польск. Izabela Filipiak) — польская писательница и филолог.
Окончила Гданьский университет. В 1986 году эмигрировала во Францию, затем в США. Дебютировала в литературе сборником рассказов «Смерть и спираль» (Śmierć i spirala, 1992), за которым последовали повести «Абсолютная амнезия» (Absolutna amnezja, 1995) и «Альма» (2003), очерк «Creative writing для девушек» (Twórcze pisanie dla młodych panien, 1999), сборник фельетонов «Культура оскорбленных» (Kultura obrażonych, 2003), книга стихов «Madame Intuita» (2002) и пьеса «Книга ЕМ» (Księga EM, 2005) о судьбе поэтессы Марии Коморницкой, которой посвящена и докторская диссертация Филипяк.
Преподавала литературу и гендерные исследования в Варшавском университете.
В 1998 открыто признала собственную гомосексуальность.
Творчество Филипяк считается значительным проявлением современной польской феминистской литературы.
Сотрудничала с польским литературным журналом «brulion».
Изабела Филипяк (польск. Izabela Filipiak) — польская писательница и филолог. Окончила Гданьский университет. В 1986 году эмигрировала во Францию, затем в США. Дебютировала в… Развернуть
Ева Липска - польский поэт и писатель.
Ева Липска написала свои первые стихи в 1961 году в «Краковской газете». Она изучала живопись и историю искусства в Академии изящных искусств в своем родном городе Кракове. С 1964 года ее поэтические труды появились в журналах "Liteycie Literackie" и "Dziennik Polski". Ее первый лирический том появился в 1967 году.
Ева была членом Ассоциации польских литераторов (Związek Literatów Polskich, ZLP) с 1968 года до его роспуска в 1983 году. С 1970 по 1980 год работала редактором текстов в издательстве "Wydawnictwo Literackie" ("Literaturverlag") в Кракове. На рубеже 1975/76 года получила полугодовую стипендию от Международной программы письма по приглашению Университета Айовы. В 1978 году стала членом польского ПЕН-клуба.
Она была соучредителем литературного журнала «Письмо» («Письменность») и членом редколлегии с 1981 по 1983 годы. В 1983/84 году она провела год в Западном Берлине, получив стипендию DAAD.
С 1990 по 1992 год она была членом редколлегий "Арка" и "Декада Литерацка" ("Ковчег" и "Литературное десятилетие") в Кракове. В 1991 году она стала заместителем директора, а затем директором Польского института культуры в Вене, где она оставалась до 1997 года.
С 1997 года работает внештатным писателем. Она является членом Polska Akademia Umiejętności (PAU).
Ева Липска живет и работает в Кракове, Польша.
Ева Липска - польский поэт и писатель. Ева Липска написала свои первые стихи в 1961 году в «Краковской газете». Она изучала живопись и историю искусства в Академии изящных… Развернуть
Михал Гловиньски - польский филолог, историк и литературовед, специализирующийся на новейшей истории польской литературы, профессор гуманитарных наук, член Польской академии наук и Польской академии наук и искусств, писатель, автор учебников для студентов.
В начале войны он вместе со своей семьей был помещен в гетто в Прушкуве, после чего его перевели в гетто в оккупированной Варшаве. Он является одним из еврейских детей, спасенных из варшавского гетто командой Ирены Сендлер. Он был помещен в учреждение по уходу Конгрегации сестер-слуг Девы Марии в Турковице. В своих мемуарах « Черные сезоны» он посвятил четыре главы детскому дому в Туркавице, где жестокость некоторых детей по отношению к нему противопоставлена доброте других, например, сестре Роне, которая дала ему кусок хлеба, несмотря на существующий там голод.
Михал Гловиньски изучал польский язык в Варшавском университете, где в 1955 году получил степень магистра.
Дебютировал в 1954 году с рецензией на Манфреда Адольфа Рудницкого, опубликованной в Życie Literackie . В 1955–1958 гг. Работал стипендиатом на кафедре теории литературы под руководством проф. Казимеж Будзык. В то же время он развивал критическую деятельность, в основном просматривая тома стихов, в том числе в «Литературной жизни» и «Творчестве».
В 1976 году получил ученое звание профессора. В 1978 году стал одним из основателей Общества научных курсов. С 1990 года возглавлял Ученый совет института. Он является членом Варшавского научного общества и Ассоциации польских писателей.
В 2010 году в своем автобиографическом романе Круги странности Михал Гловиньски
рассказал о своей гомосексуальной ориентации.
Михал Гловиньски - польский филолог, историк и литературовед, специализирующийся на новейшей истории польской литературы, профессор гуманитарных наук, член Польской академии… Развернуть
Ярослав Марек Рымкевич — польский писатель, переводчик и драматург.
Закончил филологический факультет Лодзинского университета. Критика причислила его к «поколению 1956 года». Однако Рымкевич повел самостоятельную линию, которую назвал классицизмом, но которая скорее напоминает современное необарокко (этой эстетике, восходящей к европейскому и польскому барокко, посвящены эссе Рымкевича, составившие книгу «Что такое классицизм» (1967), которая вызвала шумную полемику).
В 1990-е активно участвовал в общественной жизни, печатался на страницах популярной «Газеты Выборчей»
Рымкевич выступал также как драматург, переводчик американской, испанской поэзии и русской поэзии (Элиот, Стивенс, испанские народные романсы, Кальдерон, Лорка, Мандельштам), а позднее — как романист («Польские разговоры летом 1983 года» (1984), переведён на немецкий и французский языки). Автор основательных трудов о польской словесности XIX века (прежде всего — о Мицкевиче), подготовил две фундаментальные энциклопедии, посвящённые творчеству Лесьмяна (2001) и Словацкого (2004). (ru.wikipedia)
Ярослав Марек Рымкевич — польский писатель, переводчик и драматург.
Закончил филологический факультет Лодзинского университета. Критика причислила его к «поколению 1956 года».… Развернуть
Ханна Краль – польская писательница и журналистка.
Из еврейской семьи. Выросла в Люблине. В годы войны скрывалась, ее отец и многие родственники погибли. После войны воспитывалась в детском доме. Закончила Варшавский университет. С 1955 работала в столичной газете Życie Warszawy. В 1966-1969 была корреспондентом еженедельника Polityka в СССР, в 1969-1981 – сотрудница Политики, ушла из редакции после объявления военного положения. Работала в кино, преподавала журналистику. С начала девяностых годов сотрудничала с Gazeta Wyborcza. По ее сценариям сняты фильмы Яна Якуба Кольского, Кшиштофа Кеслёвского, с которым она дружила. Ей принадлежат воспоминания о К.Паустовском.
Член Союза писателей Польши.
Ханна Краль – польская писательница и журналистка. Из еврейской семьи. Выросла в Люблине. В годы войны скрывалась, ее отец и многие родственники погибли. После войны… Развернуть
Польский прозаик, переводчик с итальянского и французского языков (переводила на польский книги Итало Кальвино, Марселя Пруста). Лауреат ряда литературных премий. Книги Магдалены Тулли переведены на английский, французский, немецкий, русский, хорватский, словенский, чешский, венгерский, итальянский, шведский, латышский и литовский языки.
Польский прозаик, переводчик с итальянского и французского языков (переводила на польский книги Итало Кальвино, Марселя Пруста). Лауреат ряда литературных премий. Книги Магдалены… Развернуть