Я признаюсь честно, я не очень хорошо отличаю шугу от снежуры, глупо хихикаю при словосочетании «ледяное сало», а если бы мой гипотетический ледокол попал в окружение паковых льдов, то я бы просто сидел, глушил ром и плакал, пока страшное давление не раздавило бы корабль в крошку.
В принципе, я не думаю, что это то, из-за чего должен комплексовать молодой человек, которого обычно окружает грязная и некрасивая Москва-река, а раз в году – нашептывающие всякие пошлости волны теплой Адриатики. При этом я все-таки умею вязать пару морских узлов и достаточно сносно плаваю. Более того, для полноты образа, я блондин со светлыми глазами и ношу бороду. Родись я в Дании, я был бы обречен ходить в многомесячные экспедиции. Я постоянно пах бы тунцом, жевал бы вонючий табак, а моя кожа постоянно была… Развернуть
итак, у меня дошли руки...) этот искрящийся кал я прочла аж в июле месяце, но только сейчас дозрела до написания отзыва.
что ж, начнём. креатив напичкан всякой всячиной, как помойное ведро, которое не выносили неделю, но каждый раз приминали ножкой. тут тебе и любовь, и детектив, и псевдофилософия, и география, и ...чего там только нет.
главная героиня - стареющая барышня Смилла родом из Гренландии; маргиналка недолюбливающая датчан и, бедняжка, чувствующая себя в нелюбимой Дании неуютно. "духовная близость" у неё возникла лишь с соседским мальчиком-ассоциалом Исайей. тоже гренландцем, кстати. (несмотря на "духовную близость" у мальчика на стареющую тётку таки встаёт. ну, это мелочи*). и тут первый слой в мусорном ведре приминается - завязка! бедный мальчик навернулся с крыши. Смилла, не… Развернуть
Я ждала, когда пойдет снег и ударят морозы. Ждала, чтобы полностью прочувствовать ледяной холод, пробирающийся все глубже. А зима будто имела свои планы и уже начало казаться, что в этом году Смиллу я не прочитаю. Черт бы его побрал это глобальное потепление. Но январь решил все же порадовать меня.
Прочитала несколько страниц и удивленно поймала себя на мысли, что хочу укутаться потеплее или подобраться к батарее. Пронзительная книга, когда любое чувство воспринимаешь в раз острее: одиночество, ярость, любовь, даже холодное безразличие. Ощущение будто вдыхаешь морозный воздух, немного больно, но в тоже время чувство очищения.
Читать Смиллу не очень легко. И дело не только в большом объеме, но и в какой-то нордической отстраненности, за которой бушуют бури чувств. От нее нужно отдыхать,… Развернуть
Я люблю и уважаю скандинавских авторов. Мне импонирует их некая суеверная мрачность, толика суровой безысходности и уникальная атмосферность, исподволь нашёптывающая бросить вот это всё и переехать в какой-нибудь китобойный посёлок в Гренландии или на полузаброшенный маяк на Фарерских островах. Их драмы носят отпечаток бренного тлена, герои ассоциальны и склонны к саморазрушению, а слово "хэппи-энд" вообще отсутствует как понятие.
С этой книгой, увы, мои отношения не сложились. Мне было скучно. Вообще, странно, потому что повествование ведётся в весьма динамичном ключе, и пространными рассуждениями, изобилующих придаточными деталями, автор не злоупотребляет. Скорее наоборот, Хёг предпочитает короткие фразы и простые предложения, что не всегда есть хорошо. Сюжет мне казался слишком… Развернуть
«Кажется, дьявол никогда не дает спуску»
Старина Стивен Кинг неоднократно своими историями доказывал, что эпицентром зла и скоплением негативной энергии являются маленькие провинциальные Богом забытые города, такие места просто кишат отмороженными «сукиными детьми», вытворяющими насилие в различной извращенной форме. Но Дональду Рэй Поллоку удалось по мрачности и безумности переплюнуть самого Короля, так как абсолютно беспросветная тьма и ужас творятся на страницах этой книги, она пропитана сногсшибательной мрачной атмосферой, полной грязи, пыли и крови. Здесь за каждой трагедией следует еще одна покрупнее, и это болото безысходности и жестокости затягивает всех персонажей, кто хоть немного приближается к нему. Поток мерзостей в романе не прекращается, а только усиливается, и поражает… Развернуть
О фантастике и возможных моделях
Почему фантастика настолько важна и значима? Навязшие в зубах концепции «прикладного солипсизма», разумеется, не предлагать. Ответ, как мне кажется, кроется в её сущности. Но прежде чем я выскажу свой тезис, смею напомнить, что Шерлок Холмс и Анна Каренина это ничуть не меньшая фантастика, чем Стая или Пикник на обочине. Почему? Да потому что всё вышеперечисленное «про неправду написано», вспоминая Фёдора Михайловича. В произведении условно «реалистического» жанра ничуть не меньше фантастики, чем в условном «фантастическом» произведении. Тогда где же та грань, которая отделят одно от другого? Грань есть, но спрятана она значительно хитрее. Литература «реализма» изучает нереалистичные ситуации в нашей реальности. Литература «фантастическая» действует… Развернуть
Книга, конечно, производит впечатление, сходное с текстами достоевского, ежели он вас пронимает. Не в том плане, что я ставлю малейший знак равенства между ними. Как раз нет. Поллок, скорее, прямо противоположен во всем. Но оно оглушает аки удар по голове. Орудие выбирайте сами.
И самый ужасный ужас в том, что все эти истории словно бы написаны о нашенской действительности, о нас. Привет чернушным фильмам из 90-х гг. прошлого века. И вот, читая, конкретно так понимаешь, как мало отличается безнадега, ежели она существует, в любой стране. Наверное. И оторваться невозможно. Затягивает, как в водоворот.
Причем, любой кошмар, что происходит с персами - он тихий, серый, банальный, житейский, но какой-то бесконечный и тотальный без капли надежды на положительный или хотя бы нейтральный… Развернуть
Три спойлера для ботаников-креационистов и биологов-постмодернистов
«Всё почти как у Бианки, только очень страшно нах»
Вполне про эту книгу. Дальше, правда, у хорошего поэта-программиста Трубникова были «на всех деревьях белки при погонах и в штанах» и вообще про вред наркотиков и весьма закономерный пи$дык. Поэтому поэт нам в дальнейшем не понадобится: ни одна белка в грозном экологическо-эпистемологическом романе-катастрофе «Der Schwarm» не только не появится, но и не пострадает (причинно-следственные встали не с той ноги — но кого это волнует по-настоящему?), а единственный белковый персонаж с успешно преодоленной наркозависимостью совершит бессмертный подвиг и спасёт человечество и любовь. Спойлер? Не думаю. Любое предотвращение обетованного армагеддона за мгновение до пересечения… Развернуть
Я всегда судила Скандинавию по Питеру Хёгу (и ещё нескольким авторам), потому что есть в нём что-то такое отчуждённо непонятное, характер нордический, странный. С одной стороны — благополучие, с другой стороны — навоз в голове. Если не приглядываться, то кажется, что они там с жиру бесятся, хотя на самом-то деле понятно, что жир не жир, а одиночество, брошенность и не-своя-тарелковость могут выплыть в любой момент независимо от внешних условий. Вечная промозглая зима, не зима так дождь, не дождь так ветер — и посреди этого природного великолепия каждый скандинав сам по себе в плотном коконе цивилизованного личного пространства, сквозь стенки которого комар в ночи не проползёт.
«Смилла и её чувство снега» — роман очень на любителя, но раз в пять лет я его перечитываю с подросткового… Развернуть
Я охотилась за этим триллером несколько недель, каждый день проверяя, не появился ли он в продаже. Серьезно. Каждый. День.
После похорон папы меня стали мучить кошмары. Я таскала на себе своё горе, как рюкзак с камнями, который врос мне в плечи. Его тяжесть давила днем, но ночью было еще хуже. Я стала бояться своих снов.
У каждого свой способ справиться с утратой, каждый ищет своё спасение сам. Мои дни проходили под девизом «Пей корвалол и молись». Иногда это помогало. А потом я открыла первую страницу «Дьявол всегда здесь» и провалилась в забытье. Кому-то для этого нужна водка, а я накидывалась американским нуаром. Беспросветным и болезненным. Накидывалась до условных тошноты и похмелья, с которыми хотелось выхаркать и свою боль, как кошке комок шерсти.
Уиллард Рассел сошел с ума от горя,… Развернуть
Как не проникнутся симпатией к даме, которая встречает нас в самом начале романа, стоя в черных чулках возле гроба и думая о снеге и о том, как он называется на языке, который ей больше не принадлежит? Наверное, способ есть, но я его не нашла. Потому что не искала. Почти всю книгу, за исключением финала, со Смиллой было весело и интересно. Она так много знает о снеге и льде. Так вдохновенно рассказывает про математику. Смилле - тридцать семь, но она все еще не знает, кем является. Уже не гренландка, еще не датчанка. И уже вряд ли прибьется к какому то из миров. Она суперстранная. Она настойчивая. Она - лед, который невозможно победить. Информация не точная, но это чудесно объяснило бы ее способность выкручиваться из безвыходных ситуаций. Еще она похожа на кактус, который изо всех сил… Развернуть
Есть книги, которые не терпят суеты. Они открывают вам свою бумажную душу только, когда уверены, что вы готовы их понять. Их нужно читать, отгородившись от повседневности, погружаясь в них с головой и размеренно отстукивая языком, как азбукой Морзе, слова-послания. И пусть весь мир подождет…
«Смилла и ее чувство снега» одна из таких книг. Философски-лиричная, дивная по своей красоте, она искрится и переливается всеми цветами радуги в вашем воображении. Но стоит на миг отвлечься, как слова-снежинки начинают таять, таять, утекая сквозь пальцы. Ее нельзя просто листать, в нее надо погружаться, как в ледяную воду, от которой перехватывает дыхание.
Кто же главная героиня, чьим именем озаглавлен роман? Смилла. Смилла Ясперсен. Наполовину гренландка, наполовину датчанка. Ей тридцать семь лет и… Развернуть
Это вообще первая книга, читая которую, я заметила лишь на третьей главе, что ли, альтернативное оформление диалогов. Уже за одно это стоит поставить нгуену высший балл, наверное. Потому что я - просто зверь в этом отношении, ненавижу подобный цирк с оформлением текста, а он умудрился втащить меня в свою историю. И, несмотря на то, что в дальнейшем оно все-таки не слабо раздражало, но тем не менее не возникло желания бросить книгу.
Ну, и в целом написано хорошо. Причем, я невзначай сравнивала нгуена с энгом ("дар дождя", "сад вечерних туманов") не в пользу последнего. Короче, здесь настоящее мастерство налицо.
В книге описывается драма маленького человека в жизни и на войне. Главгер - не только разведчик, он еще и полукровка. Плод растления французским католическим священником… Развернуть
Справедливости ради, другие рецензенты не правы, манера рассказчиков отличается. Неспешная напевность у всех, имхо, дело лап переводчика, так как у первой рассказчицы очень много деталей, скачущая мысль и постоянная зацикленность на архитектуре, у второго рассказчика - довольно бедный в образном смысле язык и постоянная манера оправдываться, третья - сосредоточена на своих чувствах. Ладно, я поторопилась, зацикленность на архитектуре прорывается у всех, видимо, персонажи заразились у автора))
Мне проспойлерили в рецах, что это не детектив, а драма. В какой-то момент я хотела бросить, а потом передумала. Все три персонажа (пишу пока, не дочитав), конечно, не очень удались писательнице в плане разнообразия, зато их желание наблюдать за миром и людьми - завораживало.
Я на 33%. Пока крайне… Развернуть
так хочется сказать «ваууу, это ТАКАЯ КНИГА!»
скажу — наполовину.
такая книга.
снег. снег-снег-снег-снег, везде разный, но все же снег. лед-лед-лед, вода-вода-вода-вода, и все это снег. много о снеге. у меня закружилась голова. я перекаталась на этой снежной карусели, умудрилась проглотить за неделю. слишком много снега. снег на улице, снег в книге. в голове.
смилла — прекрасная, непонятная, эксцентричная, эксперт в области снега. я позавидовала ей миллион раз. тоже захотела стать снежным экспертом. а еще в гренландию. и богатого папу, который выписывает пятизначные чеки, только чтобы я приходила к нему в гости время от времени. и механика по соседству. и восставать против человеколюбивой датской системы, и метить медведей в снежной тундре, носить такое неординарное имя, быть бесстрашной… Развернуть
Начала читать с третьей книги цикла почему-то, впрочем, проблемой это не стало. В минус сразу пошли кусочные слова и выражения на итальянском языке посреди текста. Так, наверное, писала и сама леон. И я не понимаю подобной и очень странной ерунды ни в авторском варианте, ни в переводе, если честно. Для чего вся эта чушь? Читатели точно в курсе, что место действия в книге - италия. Зачем тогда оно, какой смысл? Так что "хм".
Ну ладно, не настолько оно было и критично. Но я все равно снизила оценку, ибо вот.
И, значит, одним жарким летним утром в местечке, где традиционно тусуются проститутки женского пола, находят изуродованный труп трансвестита. Что уже как бы большой непорядок, поскольку эти дивы дислоцируются совсем на другой точке. Народ, конечно, в шоке, и в трепете, и в… Развернуть
Наверное, все помнят детскую игру, когда количество стульчиков, выставленных для игроков, ровно на один меньше, чем участвующих.
При чтении очередной громкой новинки мне ни в какую не удавалось избавиться от тягостного ощущения, что автор, подобно своему герою, все время пытается поскорее занять определенную позицию и в бесконечной спешке в очередной раз проигрывает. Все стулья уже давно и прочно разобраны, а участник, не сумевший до конца выстроить стратегию обречен на поражение.
Вернее, он пытается угодить и вашим, и нашим, и все это в духе так принятого нынче стремления быть понимающими и не бояться признавать собственные ошибки. И это, конечно, хорошо и правильно. Другое дело, что человек, воспитанный и вскормленный одной системой не может быть до конца объективным, равно как и… Развернуть
Книгу нельзя назвать жанровой, отчего на нее сложно навесить ярлык, чтобы проще было объяснить о чем она и для кого. Что свойственно обычной прозе реализма, книга обо всем и не о чем. Сложно было понять, в какой именно временной точке находится герой, потому что его воспоминания тонким слоем намазываются на все уровни времени, смешиваясь и объединяясь. Мне очень понравился язык, некая новизна темы для меня (про Вьетнам я читала очень мало и то в основном в американских комиксах). Нравится мне и тема сложной самоидентификации, когда ты одновременно принадлежишь нескольким народностям или гражданством. Тема шпионажа и пыток мне наоборот показалась плохо раскрытой, да и вообще чуждой, но скорее всего это из-за того, что данные темы мне не интересны, и я как бы отстранялась от них.
Читая этот роман, невольно задавалась вопросом: Кому можно посоветовать его в дальнейшем ? Ведь самое интересное тут уже вынесено в аннотацию. Остальное представляет собой многостраничную прелюдию к основному действию, которое скорее так и остается за кадром, чем получает должное развитие.
Для любителей детективов тут ловить особо нечего, потому как это больше производственный роман, чем расследование преступления и связанных с ним загадок и тайн.
И вот на тему производственных отношений в государственной структуре, являющейся одной из ключевых для любой страны тут много всего, но по сути подтверждающего известные истины о внутренних распрях, вражде, интригах и сплетнях, которым не чужд и сильный пол.
Весь сюжет романа сосредоточен на внутренних подводных течениях и камнях, когда в… Развернуть
Мужская версия иронического детектива.
Третья часть в серии про полицейскрого Бреннера. Похоже в первых двух книгах он был частным детективом, об этом вскользь упоминается в самом начале. Но утверждать не берусь т. к. не читала их. Если в серии и есть сквозной сюжет, то он не мешает воспринимать книги по отдельности. Все понятно и с этой стороны проблем не возникло.
В этой части Бреннан решил сменить работу и стать водителем службы спасения. Поэтому детективный сюжет здесь совмещается с буднями скорой помощи. Все бы ничего, но по жанру книга - иронический детектив. Для меня эти жанры плохо сочетаются. В детективах мне больше нравится напряженный сюжет, а не шутки-прибаутки на тему убийств и свежих трупов. Хотя читается книга легко и любителям жанра скорее всего понравится.
Сюжет… Развернуть
Этой зимой мне удивительно везет на холодные, по-настоящему зимние книги. Сначала "Террор" Симмонса, а теперь и "Смилла и ее чувство снега". Просто какая-то зимняя карма :) И это при том, что зиму я не особо люблю и с ужасом ожидаю те страшные дни, когда столбик градусника опускается ниже нулевой отметки. Но вот зима в книгах - это совсем другое дело. Особенно, если она такая настоящая, как у Питера Хега.
Главная героиня романа - Смилла Ясперсен. Наполовину гренладка, наполовину датчанка. Ей хорошо за 30. Не замужем, детей нет, отношения с отцом натянутые и сводятся в основном к получением чеков с пятизначными суммами, призванным загладить чувство вины Морица. А еще Смилла знает все про лед и умеет чувствовать снег.
Близким она может назвать только одного человека - маленького… Развернуть
Иногда я вбиваю в поиск по новостям что-нибудь типа "пятилетний ребенок" и вот что вижу, например, сегодня:
- Спасатели ищут семью из пяти человек, пропавшую на реке в отдаленном районе Тувы. Вместе со взрослыми во время сплава исчез и пятилетний ребенок.
- женщина-водитель, сидевшая за рулем «Лады» и пятилетний ребенок были доставлены в больницу.
- Во время пожара в жилом доме погибли четыре человека - три женщины и пятилетний ребенок
- После очередной ссоры с Татьяной Шуваловой пьяный Владимир Беляев вначале на глазах детей убил ее, а потом нанес удары ножом четверым детям: пятилетней Анастасии...
- Из-за своевременно не принятых мер по устранению возгорания пятилетний ребенок получил термические ожоги шеи и спины во время операции.
- В Приуральском районе вынесен приговор пьяному… Развернуть
С Кубой в книжном плане я немного познакомилась этим летом. Я уже рассказывала, что это - остров моей мечты. И - обещала прочитать этот детектив по горячей рекомендации;)
Прочитала... Это было и правда необычно - со многих сторон. Я уж думала, что будет такой классический детектив, только на сильно экзотическом материале. Вроде серии "Судья Ди" или того, что делает Сэйси Ёкомидзо. Поначалу - можно было так подумать. Позабавило меня, что эта книга была написана в рамках проекта с фееричным названием "Литература или смерть". Но потом - все стало немного расползаться и напоминать - немного Чейза, немного Несбе, немного Харриса и очень даже много Жоэль Диккер - Правда о деле Гарри Квеберта .
Папа Хэм в заглавии - это никакой не кликбейт - он реальный персонаж книги. А точнее - фигурант… Развернуть
Эта книга со своим характером и, как у всякой красавицы, непростым. Она не терпит суеты, ее нельзя читать на коленке, жуя булочку и попивая кофе. Удивительно, что однажды она разрешила мне читать себя за обедом, обычно она не позволяет допускать таких вольностей в общении с собой, и такое легкомыслие ее обижает. Оскорбленная, она отгородится частоколом коротких фраз-предложений, и каждый абзац станет трудно преодолим. Она требует полного внимания, уважением и пиетета. И если получает, то откроет вам свое прекрасное ледяное сердце. В обмен на вашу душу. Красавицы очень расчетливы, вы разве не знали?
Признаюсь, что язык оказался для меня не самым простым. Он обдает холодным дыханием, бывает непроходим, как поле со снегом, в который проваливаешься по колено, где каждое движение дается с… Развернуть
Миками остановился на площадке между этажами. Над ним находился уголовный розыск; под ним – административный департамент. Лестничная площадка представилась ему олицетворением положения, в котором он оказался.
Я всегда за то, чтобы подходить к любой книге без особых ожиданий, но это хорошо и легко звучит лишь в теории, на практике же все довольно таки проблематично, ведь даже если не читать аннотацию, ты все равно смотришь на жанр, название, да даже на обложку. И отсюда порой происходят разного рода и масштаба разочарования. Так вышло и здесь, меньше всего я рассчитывала получить производственный роман о внутренней кухне японской полиции со всеми ее междусобойными дрязгами, разногласиями и проблемами. Местами было откровенно скучновато и по сути оживленнее стало лишь в последней трети не… Развернуть