Новозеландский писатель. Родился в 1955 г. Живет в Веллингтоне.
Рома Тирн - балерина, художница и писатель с мировой известностью - является гражданкой Великобритании, но ее также можно назвать и шри-ланкийкой.Тирн родилась и выросла в Шри-Ланке, но ужасы гражданской войны заставили ее семью покинуть идиллический остров в 1964 году.
Рома Тирн закончила Балетную Королевскую школу в Лондоне и Художественную Школу Раскина в Оксфорде. Ее живопись и художественные инсталляции выставляются в ведущих галереях современного искусства. В 1998 году Королевская Академия Искусств выбрала ее картину "Процессия" как заглавную на традиционной Летней выставке.У нее было много персональных выставок, в том числе «Nel Corpo delle cittá» в престижном Museo Laboratorio Arte Contemporanea в Риме.
В настоящее время работает научным сотрудником в Oxford Brookes University.
Её первый роман, «Москит», сразу стал мировым бестселлером. «Москит» был номинирован на несколько престижных премий, включая "Costa" (лучший дебют на английском языке, ранее эта премия называлась премией Уитбреда), премию "LA Times Book Prize", премию "Kiriyama Prize". Она подошла к роману как живописец и написала книгу, которая очень похожа на картину – яркие краски, стремительные линии, масса деталей, которые не устаешь разглядывать.
На сегодняшний день Рома Тирн является автором уже трех романов, и ее по праву называют лучшим писателем Шри-Ланки. Хотя живет она в Англии, все ее романы так или иначе связаны с ее родной страной.
Рома Тирн: "Образ Шри-Ланки в сознании большинства – это сказочный остров с золотистыми пляжами, пальмами, теплым океаном, волшебными закатами – настоящий рай. Так Шри-Ланка до сих пор и выглядит в туристических буклетах. Но для меня это рай потерянный. Рай, который разрушила бесконечная гражданская война. В Шри-Ланке малярию переносят москиты. Это не европейские маленькие комарики, шри-ланкийские москиты длинные и очень красивые, такие причудливые крылатые ангелы. Они прекрасны, но они заражены смертью. Для меня это символ Шри-Ланки.
Для меня красота объединена с творчеством. Искусство – это и есть красота, и я верю, что искусство может исцелить человека. В Лондоне я работала с беженцами из Шри-Ланки. Эти люди видели много страшного и не в силах были рассказывать о том, что пережили. И тогда я просила их просто нарисовать что-нибудь, и они рисовали с радостью, и почти все работы были очень красивыми, на них было запечатлено лучшее, что люди видели в жизни, – цветущие деревья, дети, океан. Так людям гораздо легче выжить."
Рома Тирн - балерина, художница и писатель с мировой известностью - является гражданкой Великобритании, но ее также можно назвать и шри-ланкийкой.Тирн родилась и выросла в… Развернуть
Дэвид Малуф - австралийский писатель.
Родился в Брисбене, в семье выходца из Ливана и португалки с еврейскими корнями. С детства обожал читать, к 12 годам уже читал Эмили Бронте, Дикенса и Гюго. Учился в Брисбене, там же заканчивал Квинслендский универститет.
Долгое время жил в Англии и Тоскане (Италия). Преподавал в Англии и Австралии. Гей.
Дэвид Малуф - австралийский писатель. Родился в Брисбене, в семье выходца из Ливана и португалки с еврейскими корнями. С детства обожал читать, к 12 годам уже читал Эмили… Развернуть
Сьюзен Луиз Манн - американская историка из Китая, известная своей работой о династии Цин и роли женщин и пола в истории Китая. Она была профессором истории в Калифорнийском университете в Дэвисе с 1989 года до выхода на пенсию в 2010 году.
Сьюзен Луиз Манн - американская историка из Китая, известная своей работой о династии Цин и роли женщин и пола в истории Китая. Она была профессором истории в Калифорнийском… Развернуть
Ра́мачандра Гуха́ — индийский писатель и историк, специализирующийся на истории общества, политики, экологии и крикета. Он также ведёт колонку, которая публикуется на шести языках, в журнале с аудиторией в 20 млн человек. Его книги и эссе печатаются более чем на двадцати языках.
Ра́мачандра Гуха́ — индийский писатель и историк, специализирующийся на истории общества, политики, экологии и крикета. Он также ведёт колонку, которая публикуется на шести… Развернуть
В 1972 году она окончила Свартморский колледж, а в 1978 году получила степень доктора философии в Стэнфордском университете. Темой диссертации был институт гейш в современной Японии (англ. The Institution of the Geisha in Modern Japanese Society). После получения степени она стала преподавать в Чикагском университете. Лайза вышла замуж за Майкла Дэлби, директора Stylus LLC. У них трое детей.
В 1975 она поехала в Японию по гранту Фулбрайта с целью исследования гейш для своей диссертации. Книга Дэлби «Гейша» и фильм «Американская гейша» основаны на личном опыте общения с гейшами киотосского ханамати Понто-тё.
Её опыт был использован Артуром Голденом: Лайза стала приглашённым консультантом для Мемуаров гейши, хотя к её советам почти не прислушивались.
Дэлби и гейши
С 1975 по 1976 Дэлби познакомилась со многими гейшами Понто-тё. Они решили, что работа Дэлби станет намного лучше, если Лайза сама почувствует, что такое «быть гейшей». Лайза свободно владела японским языком и хорошо владела сямисэном; некоторое время она исполняла обязанности гейши, присутствуя на банкетах в кимоно и аккомпанировала танцам на сямисэне.
Несмотря на то, что о Дэлби часто говорят как о первой неяпонской гейше, она не работала гейшей. Работой гейш заведует организация «Кэмбан», регистрирующая каждую новую работницу и подсчитывающая все доходы и расходы каждой. Посещение Лайзой вечеринок в облике гейши несло академический смысл; Дэлби за всё время «работы» не получала денег, так как с клиентов за её присутствие ничего не брали.
Я написала диссертацию и книгу о гейшах и стала единственной на свете неяпонской гейшей.
В японских СМИ обо мне говорят «аой мэ но гэйся» (яп. 青い目の芸者 голубоглазая гейша?)
(ru.wikipedia.org)
В 1972 году она окончила Свартморский колледж, а в 1978 году получила степень доктора философии в Стэнфордском университете. Темой диссертации был институт гейш в современной… Развернуть
Том Бисселл - американский журналист, критик и писатель-фантаст. В 2021 году он стал соавтором телесериала «Берег москитов» по одноименному роману. Он также известен своей работой как сценарист видеоигр, в том числе «Исчезновение Итана Картера», «Battlefield Hardline» и «Gears 5».
Том Бисселл - американский журналист, критик и писатель-фантаст. В 2021 году он стал соавтором телесериала «Берег москитов» по одноименному роману. Он также известен своей… Развернуть
Харуки Мураками — японский писатель и переводчик.
Родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.
Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда.
В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобэ (префектура Хёго).
В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живет до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.
В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. По словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже — премию «Нома» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призёр был распродан неслыханным для дебюта тиражом — свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке.
В 1980 году опубликована повесть «Пинбол 1973» — вторая часть «Трилогии Крысы».
В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома».
В 1983 году опубликованы два сборника рассказов: «Медленной шлюпкой в Китай» и «Хороший день для кенгуру». В 1984 году был выпущен сборник рассказов «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».
В 1985 году опубликован роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил премию «Танидзаки». Кроме выше упомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».
В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налёт на булочную».
В 1987 году опубликован роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон. В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» — продолжение «Трилогии Крысы». В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов «Ответный удар телепузиков».
В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 г. по 1989 г. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».
Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:
…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире
В июле 1993 переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читать лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию.
В 1994 в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».
1995 — Вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум Синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».
В 1996 выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».
В 1997 опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро «Подземка» и «Край обетованный». В 1999 опубликовал роман «Мой любимый sputnik». В 2000 выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать».
Январь 2001 — Переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живёт до сих пор.
Август 2002 — Написал предисловие к выходящей в Москве «Стране Чудес без тормозов».
В сентябре 2002 опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже».
В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.
В июне-июле 2003 вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».
В 2006 писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.
В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал «Братьев Карамазовых», когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое».
По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, — разъясняет писатель. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица».
В 2009 году Харуки Мураками осудил Израиль за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев. Об этом литератор сказал в Иерусалиме, воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год:
«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооружённых граждан, — сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. — Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»
«Когда я пишу роман, — заявил Мураками, — у меня всегда в душе живёт образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. «Стеной» могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» — это всегда невооружённые люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»
28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя «1Q84». Весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.
В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». «Искренне писать о беге, — говорит Мураками, — означает искренне писать о самом себе».
В 0:00 часов 12 апреля 2013 года в Японии стартовала продажа нового романа Харуки Мураками «Shikisai wo Motanai Tasaki Tsukuru to Kare no Junrei no Toshi», (название которого можно перевести как «Бесцветный Цукуру Тасаки и год его паломничества»). Эта книга появилась спустя три года после последнего крупного произведения Мураками «1Q84. Книга 3», поступило огромное количество предварительных заказов, издательство Bungeishunju запустило в тираж 500 000 экземпляров.
Ни издатель, ни сам писатель не разглашают детали сюжета. Мураками заявил, что новый роман будет принципиально отличаться от получившего всемирное признание "1Q84".
Пояснение автора на обложке гласит: "Для Тасаки Цукуру создание (по-японски "цукуру") станций означало занятие, которое соединяло душу и мир. Но так было только вплоть до одного момента.. ". Возможно, оно приоткрывает завесу тайны, а, может, делает книгу еще более загадочной.
В январе 2017 года издательство "Синтёся" сообщило, что новый роман Мураками будет называться "Кисидантё гороси", в английской версии - "Killing commendatore" (Убийство командора).
С 2018 года ведёт заранее записанное часовое шоу на Tokyo FM, где транслируются специально подобранные им 10 тыс. песен. Помимо этого ведёт колонку рекомендаций на собственном сайте. Ответы писателя на присланные по электронной почте вопросы поклонников по любой тематике издавались в Японии в виде книг.
22 мая 2020 года прошло специальное двухчасовое радиошоу «Stay Home Special» с участием писателя с целью поднять настроение жителей Японии на фоне эпидемии коронавируса.
Переводческая деятельность
Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.
Харуки Мураками — японский писатель и переводчик. Родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии. Дед Харуки Мураками,… Развернуть
Лоис-Энн Яманака - американский поэт и писатель с Гавайских островов. Многие из ее литературных произведений написаны на гавайском пиджине, а некоторые из ее сочинений касались спорных этнических вопросов. В частности, ее работы сталкиваются с темами азиатско-американских семей и местной культурой Гавайских островов.
Лоис-Энн Яманака - американский поэт и писатель с Гавайских островов. Многие из ее литературных произведений написаны на гавайском пиджине, а некоторые из ее сочинений касались… Развернуть
Мадлен Тьен (англ. Madeleine Thien) — канадская писательница малайско-китайского происхождения.
Семья Мадлен приехала в Канаду в 1960-х годах. Будущая писательница окончила университет Саймона Фрэзера и Университет Британской Колумбии. Дебютная книга её новелл «Простые рецепты» ( Simple Recipes , 2001) получила несколько национальных премий. Отмечались наградами и последующие книги Тьен.
Жила в Квебеке, в Нидерландах. В настоящее время живёт в Монреале.
Мадлен Тьен (англ. Madeleine Thien) — канадская писательница малайско-китайского происхождения. Семья Мадлен приехала в Канаду в 1960-х годах. Будущая писательница окончила… Развернуть
Индийская писательница, проживающая в США, дочь известной писательницы Аниты Десаи https://www.livelib.ru/author/144526-anita-desai
Киран Десаи родилась и прожила до 14 лет в Нью Дели. Вместе с матерью на год переехала в Великобританию, а оттуда в США, где получила литературное образование в институте Беннингтона, Холлинс-колледже, а также в Колумбийском университете.
Впервые на творчество Киран обратили внимание в 1997 г., когда в журнале New Yorker была опубликована антология индийской литературы второй половины XX в. под редакцией Салмана Рушди англ. Strange Happenings in the Guava Orchard was the closing piece.
Индийская писательница, проживающая в США, дочь известной писательницы Аниты Десаи https://www.livelib.ru/author/144526-anita-desai
Киран Десаи родилась и прожила до 14 лет в… Развернуть
Грег Мортенсон
Родился в 1957 году, и рос в Килиманджаро, в Танзании, с 1958 по 1973 года, где его отец основал Христианский медицинский центр Килиманджаро, а его мать – международную школу Moshi.
Чтобы заработать на образование, он отправился служить в армию США (1977-1979 гг), где был награжден медалью (the Army Commendation Medal). Затем поступил в Университет Южной Дакоты, где учился до 1983 года. В июле 1992 года от сильнейшего приступа мучившей ее всю жизнь эпилепсии умерла сестра Грега Криста.
В 1993 году в память о сестре Грег решает покорить пакистанскую К2, вторую в мире по вышине гору. Выздоравливая после неудачного подъема на К2 в деревне под названием Корфе Мортенсон увидел, как дети учатся, сидя на голой холодной земле и выводя палочками буквы на песке. И он пообещал помочь им построить школу. Из этого опрометчивого обещания выросла огромная международная гуманитарная кампания, которой Мортенсон посвятил всю свою жизнь, чтобы дать возможность получить образование детям, и, особенно, девочкам, в отдаленных областях Пакистана и Афганистана. В его работе было много трудностей. В 1996 он пережил восьмидневное вооруженное похищение Талибаном в пакистанской северо-западной пограничной области, чудом остался жив в перестрелке 2003 года между враждующими афганскими военачальниками, скрываясь в течение восьми часов под тушами животных в грузовике, едущем на фабрику дубления кож. Он преодолел две «фетвы» от разъяренных исламских (шиитских) мулл, выдержал расследование ЦРУ. Он также получал угрозы от разгневанных после событий 9 сентября американцев. Он один из немногих иностранцев, который работал в течение 16 лет (больше 74 месяцев) в далеких деревнях, куда остальные иностранцы предпочитают не забираться, так как считают их «линией фронта» войны с терроризмом.
Помимо его защиты женской грамотности и образования, Мортенсон является сторонником глобальной отмены изготовления и использования противопехотных мин, и проводит активную кампанию в США с целью присоединения этой страны к 158 странам, уже подписавшим «антиминный» договор. Проектом антимин он занимается в те месяцы, что проводит дома, в Монтане, с женой, доктором Тарой Бишоп, клиническим психологом, и двумя маленькими детьми.
Дэвид Оливер Релин
Дэвид Оливер Релин – соавтор книги «Три чашки чая», бестселлера Нью-Йорк Таймс, опубликованного в 2006 году. Книга, написанная совместно с Грегом Мортенсоном, повествует о жизни последнего - простого медбрата и альпиниста посвятившего свою жизнь международной гуманитарной кампании, занимающейся борьбой с бедностью и развитием образования для девочек в Пакистане и Афганистане.
Помимо этого, Релин является ответственным редактором журналов Parade и Skiing. Он выиграл более 40 национальных наград за свою работу в качестве писателя и редактора, включая премию Kiriyama.
Релин окончил Колледж Вассар. После получения стипендии Michener на поддержку велосипедного похода через Вьетнам в 1992 году, он провел 2 года в Хюэ, изучая экономические и образовательные особенности региона. Он посетил и писал о множестве стран Восточной Азии.
Большая часть его исследований посвящена отражению последствий социальных проблем для детей. Наряду с работой ответственным редактором в журналах Parade и Skiing, Релин был старшим редактором новостей в React – политическом журнале. Также писал статься о расстрелах в школах, экстази и подростках в тюрьмах для Teen People. Его статьи для Teen People были номинированы на Национальную премию for General Excellence.
В настоящее время проживает в Портленде, штат Орегон.
Грег Мортенсон
Родился в 1957 году, и рос в Килиманджаро, в Танзании, с 1958 по 1973 года, где его отец основал Христианский медицинский центр Килиманджаро, а его мать –… Развернуть
Эрнестин Саанкалакст Хейс принадлежит к клану Каагваатаан, также известному как «Дом волка», и представляет Орлиную сторону Тлинкитского народа. Хейс - тлинкитский автор и почетный профессор на пенсии в Университете Юго-Восточной Аляски в Джуно, Аляска. Как автор, Хейс - мемуарист, публицист и поэт.
Эрнестин Саанкалакст Хейс принадлежит к клану Каагваатаан, также известному как «Дом волка», и представляет Орлиную сторону Тлинкитского народа. Хейс - тлинкитский автор и… Развернуть
Луис Альберто Урреа - американский поэт, писатель и публицист мексиканского происхождения.
Большую часть жизни живет В США. Луис Альберто Урреа, названный радиостанцией NPR «мастером-сказочником с рок-н-ролльным сердцем» – авторитетный писатель, в центре творчества которого всегда лежит вопрос о том, как уживаются в человеке две национальные культуры. В 2005-м году Урреа был финалистом Пулитцеровской премии, в 2016 ¬ – финалистом премии PEN/Faulkner, в том же году The Washington Post и Kirkus назвали его роман лучшей книгой года, он включен в литературный Зал славы Латинской Америки, он обласкан критикой и популярен у читателей, в его писательском багаже 17 книг и множество наград за поэзию, прозу и документалистику. Луис Альберто Урреа родился в Тихуане, его отец – мексиканец, а мать – американка. Он считается писателем границы, разделяющей Мексику и Америку, хотя сам он говорит: «Меня больше интересуют мосты, а не границы».
Луис Альберто Урреа - американский поэт, писатель и публицист мексиканского происхождения. Большую часть жизни живет В США. Луис Альберто Урреа, названный радиостанцией NPR… Развернуть
Ли Июнь (кит. 李翊云, англ. Yiyun Li) — американская писательница китайского происхождения.
Ли Июнь родилась в Пекине 04 июня 1972 года. Отец работал в сфере ядерной физики, мать была школьной учительницей.
По настоянию родителей, желавших, чтобы она выбрала путь науки, закончила биологический факультет Пекинского университета, в 1996 году получила степень бакалавра.
По стипендии приехала в США, получила степень магистра в Айовском университете, специализировалась на иммунологии, а также магистерские степени по литературному мастерству (нон-фикшн и фикшн).
Свои рассказы и эссе начала печатать в журналах The New Yorker, The Paris Review. В 2005 выпустила первую книгу новеллистики, хорошо встреченную критикой и отмеченную несколькими премиями. Главный редактор нью-йоркского журнала A Public Space.
Книги писательницы переведены на многие языки мира, включая китайский, японский, вьетнамский, иврит.
С мужем и двумя сыновьями живет в Окленде, преподает в Калифорнийском университете в Дэвисе.
Ли Июнь (кит. 李翊云, англ. Yiyun Li) — американская писательница китайского происхождения. Ли Июнь родилась в Пекине 04 июня 1972 года. Отец работал в сфере ядерной физики, мать… Развернуть
Известный индийско-бенгальский писатель. Родился в Калькутте 1 января 1956 года.
Получил образование в школе Дун; Санкт Колледж Стефана, Дели; университете Дели и Санкт-Эдмунд Холл, Оксфорд, где ему была присуждена доктора философии по специальности "социальная антропология".
Он был научным сотрудником Центра по исследованиям в социальных науках, Калькутта. В 1999 году начал работать профессором сравнительной литературы на факультете в Queens College, Университет города Нью-Йорка. С 2005 года также был приглашенным профессором в английском Департаменте Гарвардском университета.
Гош жил в Нью-Йорке со своей женой, Дебора Бейкер, и двумя дочерьми Лила и Наян. Недавно приобрел недвижимость в Гоа и вернулся жить в Индию.
Его блог Amitav Ghosh's Blog on Indipepal очень популярен среди индийских блоггеров.
Известный индийско-бенгальский писатель. Родился в Калькутте 1 января 1956 года.
Получил образование в школе Дун; Санкт Колледж Стефана, Дели; университете Дели и Санкт-Эдмунд… Развернуть