Вручение 3 декабря 2011 г.

Премия вручена за 2010 год.

Страна: Польша Место проведения: город Вроцлав, Польский театр Дата проведения: 3 декабря 2011 г.

Ангелус

Лауреат
Светлана Алексиевич 4.6
Одна из самых известных в мире книг о войне, положившая начало знаменитому художественно-документальному циклу Светланы Алексиевич "Голоса Утопии". Переведена более чем на двадцать языков, включена в школьные и вузовские программы во многих странах. Последняя авторская редакция: писательница, в соответствии со своим творческим методом, постоянно дорабатывает книгу, убирая цензурную правку, вставляя новые эпизоды, дополняя записанные женские исповеди страницами собственного дневника, который она вела в течение семи лет работы над книгой.
"У войны не женское лицо" - опыт уникального проникновения в духовный мир женщины, выживающей в нечеловеческих условиях войны.
Драго Янчар 3.9
Прозаик, драматург и эссеист Драго Янчар - центральная личность современной словенской литературы, самый переводимый словенский автор. Его книги вышли более чем на двадцати языках. Русскому читателю известны его романы "Галерник" (1982) и "Северное сияние" (1990).
Действие романа "Катарина, павлин и иезуит" (2000) разворачивается в период Семилетней войны, в которую было втянуто большинство европейских стран. Главная героиня романа Катарина, устав от бессмысленности и бесперспективности своей жизни, от десятилетнего безответного увлечения блестящим австрийским офицером Виндишем, которому она дала прозвище "павлин", отправляется со словенскими паломниками в Кельн к Золотой раке с мощами Святых Волхвов. На этом пути ей суждено встретить бывшего иезуита Симона, ставшего ее подлинной большой любовью. Широта охвата событий, описанных рукой талантливого, зрелого мастера, историческая и психологическая достоверность рассказа, богатство живых деталей прошлого, постановка вечных и вместе с тем необычайно злободневных проблем отличают этот лучший роман писателя.

Перевод: Майя Рыжова, Марианна Бершадская.
Впервые на русском.
Мария Матиос 4.4
Украинско-российское издание романа Марии Матиос "Солодка Даруся", принадлежащее к наиболее резонансным книгам Украины за последнее десятилетие, адресовано всем тем, кто раздумывает над проблемой "человек-история". Книгу назвали "трагедией адекватной истории ХХ века", а саму Дарусю - "образом почти библейским".
"Солодка Даруся" - обладатель многих титулов общественного признания: "Книга года -2004", "Книга которую читают чаще других (2007)", лауреат Национальной премии Украины им. Т. Шевченко (2005), 2008 года ее тираж превысил беспрецедентные для Украины сто тысяч экземпляров. Седьмой год подряд "Солодка Даруся" удерживает лидерские позиции в списке Читателя и Покупателя. По ее мотивам созданы три театральные инсценизации.
Jenny Erpenbeck 3.7
A house on the forested bank of a Brandenburg lake outside Berlin (once belonging to Erpenbeck’s grandparents) is the focus of this compact, beautiful novel. Encompassing over one hundred years of German history, from the nineteenth century to the Weimar Republic, from World War II to the Socialist German Democratic Republic, and finally reunification and its aftermath, Visitation offers the life stories of twelve individuals who seek to make their home in this one magical little house. The novel breaks into the everyday life of the house and shimmers through it, while relating the passions and fates of its inhabitants. Elegant and poetic, Visitation forms a literary mosaic of the last century, tearing open wounds and offering moments of reconciliation, with its drama and its exquisite evocation of a landscape no political upheaval can truly change.
Drago Jančar 0.0
Roman Katarina, pav in jezuit je že ob prvi izdaji požel veliko zanimanja med bralci in kritiki. Roman o slovenskih romarjih na poti v skrivnostni Kelmorajn, ki se znajdejo v vrtincu vojne, ki divja na evropskem kontinentu, a tudi v vrtincu svojih duhovnih iskanj in vsakršnih strasti, je bil nagrajen s kresnikom za najboljši roman leta 2000, v naslednjih letih pa je bil preveden v številne jezike, nazadnje v francoščino in ruščino. Zgodba o Katarini, ki v iskanju lepote želi spremeniti svoje življenje, o oficirju Windischu, ki išče slavo na bojnih poljanah, o bogoiskatelju Simonu Lovrencu in o romarjih z nogami v blatu in z očmi uprtimi v nebo, kjer med oblaki nad njihovimi glavami potuje zlata skrinja, bo zagotovo znova našla bralce, ki v knjigah iščejo globlje vsebine. Roman Katarina, pav in jezuit velja tudi za avtorjevo najizrazitejšo jezikovno mojstrovino. (Vir: Slovenska matica)
Natalka Babina 0.0
Two twin sisters, natives of Dobratyche, a small Belarusian village on the Buh river close to the border with Poland, set out to examine the events that led to granny Makrynya's unexpected death. Their trek quickly turns into a murder investigation. As the twins uncover new facts of the crime, more questions need to be answered. But will they? A rural intrigue continues to hold the villagers firm in its grasp until the very resolution.

Today mostly associated with the personality of President Lukashenko, Belarus remains terra incognita for the rest of the world. Babina’s surprisingly fresh portrait of today’s Belarus celebrates the country’s diverse demographics be it business, education, culture or just the way people go about their daily errands. Quiet and shy, Belarus turns out to be the land of grandeur, vastness of spirit and passionate hearts and minds.