Истории

Оценка :  4
Когда же начнется интересное.

Сейчас читаю эту книгу и хотелось поделиться своими размышлениями. Конечно, многие уже прочитали книгу, все же она от 2006 год. Эта я только недавно о ней узнал.

Почему решил, написать эту историю, чтобы разобраться в своих ощущениях. Видел оценки, что ставят книге и мне это не понятно.

Я как обычно экипирован аудио книгой и электронной версией. В аудио книга разбита на 204 файла и продолжительность её 21:11:46. Сразу скажу, что книгу не бросил лишь благодаря озвучке. Там и голос чтеца отличный и звуковое сопровождение, которое погружает в атмосферу, которую сама книга не старается создавать. В электронной версии там, где я читаю 1072 страницы.

Книга не такая и плохая, сейчас, когда уже прочитана чуть меньше половины, что – то начинает проясняться.

Автор использует интересный подход к развитию сюжета и рассказу своей истории. Но не скажу, чтобы он мне нравился на 100%.

Почти половина книги прослушана, а я так и не понимаю зачем читаю эту книгу.

Хочу пояснить. За последние месяца два уже прочитал несколько книг из долгов по Флэшмобу. И все они по-разному начинались. Кто-то рассказывал предысторию, кто-то сразу в пост- события погружал и прочее, но так или иначе, ты уже почти с самого начала понимаешь, что тебе ожидать или какие будут проблемы решаться.

Например, в Семиевие, автор сразу настраивает нас на то, что Луна взорвалась, дает предысторию этого события. Мы понимаем, что книга будет связана с катастрофой Луны и дальше сюжет развивается в таком ключе.

Или скажем последняя прочитанная книга Уилбур Смит в Речном Боге, он знакомит нас с главным героем и основными персонажами, через сцену охоты. Сама по себе сцена охоты на бегемотов завораживает, а через какое-то время мы начинаем понимать какие вызовы ставит книга перед героями.

Я не говорю, что мы все знаем, но основное да. Взял эти книги для сравнения, так как по объему они почти одинаковы. Хотя разных жанров.

Это скажем как в сказках Красная Шапочка идет к бабушке пирожки отнести, а что с ней дальше произойдет мы узнаем, прочитав сказку, но главный посыл Красная Шапочка идет к бабушке с пирожками. У аБеркромби мы бы об этом еще не скоро узнали.  Мы бы встретил Шапочку, которая очнулась в лесу, а рядом только корзинка с пирожками. А потом нам показывают бабушку, далее дровосека. И так как каналы переключаются мы медленно идем в цели. Но какой.

В этой же книге, нас словно вбрасывают в какие-то события, один персонаж, второй третий. Какие-то события интересно читать, другие нет. И в голове мысль – Зачем. Я не понимаю, что происходит. На данный момент я знаю о трех персонажах, повествование идет от третьего лица.

Логен Девятипалый по прозвищу Девять Смертей – была битва с какими-то Шанка которых называют «плоскоголовыми», о которых автор просто ничего не говорит. Одно понятно, что это не люди. Что с ним произошло, и как он очутился там, где мы его встречаем неизвестно. Автор даже ничего не описывает, какая-то река или идет дождь. Даже не понятно, как он выглядит. Кроме, что он заросший и грязный и нет одного пальца на руке. А еще с духами может общаться.

Второй персонаж, который мне больше нравится он скорее всего он не из хороших парней, но его здравые мысли и в целом там хотя бы какой-то сюжет есть за которым можно следить. Так вот это бывший полковник Занд дан Глокта, лучший фехтовальщик и наездник, любимец женщин, но после двух лет плена и пыток, выглядит как развалина. Ноги еле ходят и зубов нет и прочее. Но мозг работает как надо, и он почему-то решил пойти в инквизиторы. И преуспел в этом деле. Выбивает показания мастерски.

И третий, может еще будут, капитан Джезаль дан Луфар, молодой, богатый младший сын аристократа. Тренируется для какого-то состязания. Наверное, из всех трех этот самый жалкий. Вечно во всем сомневается, пьет и играет в карты.

Два персонажа живут в одном городе столице некого союза, о котором ничего незнаем. О котором нам не сразу, а через 100-200 страниц по крупицам рассказывают. Описания города нет, как и его районов. Знаем, что есть королевский дворец, но как там и чего. Тоже самое и с природой Севера, где сейчас первый персонаж.


Диалоги отлично написаны, и персонажи более-менее четкие и разнообразные, но вот атмосфера города, дух времени и т.п., этого ничего нет. Если бы не звуки в аудио книге, то было очень скучно.

Хочется закричать к черту подробности год то хоть какой. Да расскажи же ты, историю и географию страны. Да ладно, хотя бы какие районы и кварталы есть. Что едят люди и что пьют, как они одеваются.  И прочее прочее.

Один персонаж идет куда-то. Второй расследует что-то, точнее хочет добыть признания. Третий или играет в карты и пьет или тренируется.

Имею ввиду центральных персонажей, так то появляются и другие. И много.  Да информация есть, но надо ждать когда о ней расскажут. Причем автор часто делает такой ход, что рассказывает о чем то, что мы бы хотели услышать или узнать в одной сцене,  словами другого персонажа в другой главе.  Это и круто, но очень медленно.

И прошло уже пол книги. Да начинает, что-то появляться, и я надеюсь, что начнутся хоть какие-то события, а не только разговоры. Конечно, немного сгущаю краски, было сражение с разбойниками, вызов духов, показан процесс дознания и уроки фехтования. Какие-то ниточки к будущем событиям. Но все это зыбкое.

Возможно это гениальный писатель и что бы распробовать его творения надо полностью книгу прочитать. Но кто так заманивает читателей, почему многие авторы думают, что читатели зависимы от букв, которые складываются в слова, и нам нравится читать ради чтения. В общем то да так и есть, помню себя в детском и подростковом возрасте читал все подряд. Но сейчас уже избирательно, а многие люди читаю лишь, что – то интересное или популярное.

Книга должна заинтересовать в начале, а не ждать середину или финал. За те количества страниц, что было у автора для рассказа хоть какой-то истории, многие авторы рассказов рассказали бы десятки более детальных и увлекательных. Мой интерес к книге, держится лишь на Глокте, он не положительный персонаж и не отрицательный просто выполняет свою работу, пострадал сам, а теперь других заставляет.

Книга напоминает, сериал или компьютерную игру. Сериал потому, что часто подобный прием, когда показывают разных героев, используется там. К примеру, как в Играх Престолов. Нам стараются дать, разные картинки мира, через этих персонажей. А компьютерная игра, потому что герои такие.

Варвар с Севера, крутой боец. Инквизитор, он хоть хромой, но раньше был лучшим фехтовальщиком, и голова у него работает как надо. Молодой капитан ловкий и подающий надежду. Должны быть еще герои, маг или ведьма, вор или наемный убийца, кто то, кто работает в тени. Так было бы скажем в компьютерной игре, а как тут будет кто знает.

o-r.jpg


Для этой книги нужно терпение, и медленно собирать все знания о мире и персонажах. Подобного подхода я не встречал или было такое, но крайне редко, что не запомнил.

Представьте вам дали учебник математики для самых маленьких. И там по логике детям должны рассказать, что такое цифры, привести примеры простейших операций. В стиле у вас есть два яблока, а вам дали еще два, то сколько будет. Но если бы его сочинял Аберкромби, то где-то на середине книги он вам бы поведал, а еще есть такие операции как сложение и умножение. А до этого он просто рассказывал в каждой главе, про цифры.

Ну или взять Гарри Поттера, помните, как там начинается показывают улицу, рассказывают про Дурслей, потом появляется Дамблдор и кошка превращается в Минерву Макгонагалл, Хагрид с Гарри прилетает и нам еще инфу дают, что родители погибли и лорд Воландеморт пал. И люди радуются. А совы летают.

Все это круто и реально хочется читать. Книга такой же товар, как и прочее, и надо уметь завлекать читателя.

Если бы Гарри Поттера писал Аберкромби, то, наверное, на странице 300, мы бы узнали, что возможно у Гарри есть какой-то магический талант. Но это не точно, надо еще подождать пару глав. Он бы разбил эту книги на персонажей, показывал бы Гарри и Дамблдора, может быть еще каких-то знакомых или незнакомых героев взял. Возможно, это было бы в разы лучше, чем у Роулинг, только боюсь мало бы кто до финала дочитал. Если пол книги нет особо событий, а герои или говорят с кем то, или мыслят.

Пишет автор красиво и читается легко, только хочется включить перемотку, или сказать, а давай про этих не будешь рассказывать они скучные, давай мне лучше про Глокту, он хоть людей пытает и там есть какая-то интрига.

Не знаю, мне бы хотелось понять как читали эту книгу люди, кто ставил высокие оценки. Что их зацепило и заставило читать до финала. Меня ли держит, надежда, что может быть будет интересно, ну не может же быть так, что оценки высокие просто так поставили. А еще долги надо закрыть, я не смог прочитать её и тогда только начал и бросил в 2021 году.

Какая будет вторая половина и в целом эмоции от книги, узнаем в моем полном отзыве после того как прочитаю.


Развернуть
Оценка :  5
"No man is brave that has never walked a hundred miles"

Я начала читать эту книгу накануне поездки на самую важную в моей жизни конференцию. Я просто открыла книгу за ужином, потому что дома еще никого не было, и мне хотелось отвлечься от приготовлений на пятнадцать минут.
На следующий день в шесть утра я должна была вылететь в Штаты, без сопровождения, без друзей, и там я должна была представить длинный технический доклад.
Но вместо того, чтобы составлять и зазубривать маршрут; вместо того, чтобы учить речь; вместо того, наконец, чтобы найти схему аэропорта, в котором мне предстояла стремительная пересадка - я читала. Я читала взахлеб, чтобы узнать все и не упустить ничего - ни слова.
И, конечно, потом я где-то заблудилась, куда-то прибежала в последний момент, и где-то отчаянно импровизировала. Но зато поездка превратилась в приключение, потому что началась она еще вчера, с первой страницы "Имени ветра", моя дорога началась в фургонах Эдема Руэ. И в голове моей звучало:

No man is brave that has never walked a hundred miles. If you want to know the truth of who you are, walk until not a person knows your name. Travel is the great leveler, the great teacher, bitter as medicine, crueler than mirror-glass. A long stretch of road will teach you more about yourself than a hundred years of quiet.

И я безумно признательна Патрику Ротфуссу за его язык менестреля, за его романтику дороги, за его удивительные приключения.
За эту книгу.

Развернуть
Оценка :  5
Как читать книги Робин Хобб?

Робин Хобб, она же Маргарет Линдхольм — американская писательница в жанре фэнтези. Её фантазия и труд породили множество замечательных историй, но апогеем творчества можно смело назвать мир Элдерлингов — цикл состоящий из пяти саг.

1«Сага о Видящих» (3 книги в двух томах)
2«Сага о Живых Кораблях» (3 книги)
3«Сага о Шуте и убийце» (3 книги)
4«Хроники Дождевых Чащоб» (4 книги)
5«Трилогия Фитца и Шута» (3 книги)

Читать их нужно непременно ПО ПОРЯДКУ.

Шестнадцать книг образуют единую историю многих лет волшебного мира и его жителей. Если пропустить что-то или читать вразброс, то белые пятна заполонят литературное полотно и подлинная картина сюжета будет неясна.

Знаю, что многие боятся браться за такие внушительные циклы, поэтому спешу успокоить и обрадовать, каждая сага — завершённое в своей идее произведение и между ними можно делать перерывы.

Это в идеале!

Но, есть ещё такие варианты :

• Можно прочесть первую, третью и пятую саги, но потерять часть с драконами и недоумевать слегка в последней саге (да и некоторые моменты в ней тогда не тронут так, как надо бы).

• Ещё можно прочитать исключительно вторую сагу, о Живых Кораблях. Она из всех наиболее светлая. (А если очень понравится стиль автора и захочется прочесть весь цикл, то можно спокойно вернуться к первой саге и читать уже по порядку.)

Ни в коем случае нельзя читать отдельно четвертую сагу! Она являет собой ОГРОМНЫЙ спойлер на вторую и вообще, без контекста, может не особо впечатлить.

P.S. к сагам есть рассказы, все в любительском переводе, их можно прочесть после основного цикла.

Вот как-то так :)

Развернуть
Оценка :  3
О бедном Делателе замолвите слово ) Или трудности перевода.

Читаю первую часть трилогии. Впечатления пока смутные и сумбурные, но речь не об этом.
Переводчик порадовал. Довольно часто посреди относительно стройного, хотя и простого текста попадаются корявые выражения и наводят на крамольную мысль, что русский для этого творца не совсем родной язык. Особенно впечатлил *Дом Делателя*)) Я поначалу думала, что этот дом назвали в честь какой-нибудь фэнтезийно-исторической личности и произноситься он должен на французский лад – Делате́ль))
Но все равно коробило и я полезла в сеть качать книгу на английском. Ан нет, оказалось, что Делате́лем тут и не пахло) В оригинале - House of the Maker, и все претензии отпали – ну, как еще можно было этот домишко громадный обозвать, как не Дом Делателя?)) Синонимов ведь в бедном русском языке и не подберешь адекватных, только *делатель* и никак иначе;) Хотя… я, как ни разу не филолог, обратилась к всемогущему Яндексу и тот мне дал ссылку на словарик синонимов. 263 синонима нашлось, но из всего разнообразия вариантов переводчик выбрал именно тот, который в обычном русском языке не применяется.
Представила историю)
- Ты кто?
- Делатель.
- Ну ничего себе… И что делаешь обычно?
- Все делаю. Что душе угодно, то обычно и делаю. Или чего попросят. Мужик сказал – мужик сделал! Я ж Делатель, а не абы кто.
Так и жил Делатель, делов он наделал немало, хороших и плохих. Поэтому в честь великой личности сделали дом и назвали гордо и четко – Дом Делателя. Особенно полюбился домик переводчикам. Сидят они в нем, в тепле и уюте, и делают переводы)
А может - творят, мастерят, вершат, создают, строят. Но все же нет! Не то… Простенько как-то…
Делатель – имя мое) Да будет так)

История произошла: 8 января 2014 г.
Развернуть
Оценка :  4
Встречают по обложке...

Пока читала "Заводную", совершенно не задумывалась о том, что изображено на обложке. Красивая и ладно. А потом случайно наткнулась на англоязычное издание... и удивилась. Как говорится, "найдите 10 отличий":

картинка Solnechnaja2201 картинка Solnechnaja2201

Издательство Night Shade Books (справа) сработало отлично - их обложка служит отличным визуальным дополнением к миру романа. Разрушенные небоскребы, дирижабль, белые кители, генетически модифицированный слон: всё на своих местах. И сам Бангкок, задыхающийся от жары и пыли, находящийся на грани событий, которые могут либо привести его к процветанию, либо похоронить окончательно.

А что у нас? Такое ощущение, что художник заглянул сразу в конец романа, потому как разместил на обложке большущий спойлер. Небоскребы с ярко светящимися окнами, футуристические эстакады и странная штука, висящая в небе... Для города, в котором технологии под запретом, люди ютятся в хижинах, а энергия добывается физическим трудом тягловых животных, картинка выглядит странновато.

История произошла: 31 марта 2015 г.
Развернуть
Оценка :  5

копаясь на одном из торрент-обменников в поисках чего бы почитать-послушать, наткнулась на аудиоверсию данной книги.
немного смутил большой объем - трудно слушать большие книги.
но все-таки рискнула и не прогадала.
теперь это одна из самых любимых книг.

в июне месяце решила уволиться с работы - с расчетных купила себе бумажное издание (именно с синей обложкой) на память.

История произошла: июнь 2012 г.
Развернуть
Оценка :  5
Пубертат, как он есть

В теперь уже далеких 2004-2005 г.г. я была ярым фанатом Маргарет Уэйс и Трейси Хикмэна , успела прочитать (что-то на бумаге, что-то - в фанатском переводе) циклы "Сага о копье", "Трилогия Легенд", "Хроники Рейстлина", "Второе поколение", "Драконы Новой Эры" и "Война Душ". В общем, можно себе представить масштаб этого стихийного бедствия :D И тут на сайтах идет слух, что скоро издается фанфик (!!) по миру ДрагонЛэнс! Другие бы порадовались. Но когда прошел первый шок, во мне взыграла не просто злость - ярость! Да как им наглости хватило?! Вскоре эта новость стала взахлеб обсуждаться среди знакомых - такое событие! Фанфик! Издают! Кто бы это ни был, он действительно крут! Вот повезло же. Но для меня... Я спокойно относилась к фикам, которые годами бродили по сети - но как они (кто бы они ни были) смеют его издавать?! Ощущение было, будто самым гадким и бессовестным образом надругались над моей любовью к Кринну... Причем даже сейчас я не могу объяснить причин этого бешенства.
Причем здесь Робин Хобб?.. Просто я, как всегда, начала издалека :) но сейчас перейду к сути.
Кстати, чуть не забыла. Все книги мира Кринна на тот момент были представлены (по крайней мере, у нас в городе) двумя издательствами - в первую очередь, издательство "Максима" (серия "DragonLance"), чуть реже попадалось "Эксмо" (серия "Меч и Магия"). Что характерно, обложки обеих серий всегда казались мне похожими, а о таких понятиях, как "разные издательства", "разные серии" я даже не задумывалась. Просто казалось, что обложки старых книг решили "переоформить" - мол, все течет, все меняется. И, по закону подлости, кроме книг мира Копья, из "Меча и магии" на полках книжных больше никаких не маячило.
...И тут прихожу в любимый магазин, а с заветной полки на меня смотрит - правильно! - Робин Хобб. "Ученик убийцы" в обложке серии "Меча и магии". Так это ТЫЫЫ?! Это ты - тот самый гадкий, мерзкий фанфик, у которого хватило наглости показаться мне на глаза?! Это было отвращение с первого взгляда. Да я никогда в жизни этого автора читать не буду! Да это вообще не автор! Поток негатива не прошел даже после того, как выяснилось, что никакой это не фанфик, а слишком глубоко засевшее чувство презрения давало о себе знать каждый раз, когда я видела имя Р.Хобб на обложках книг.
Что самое глупое - несмотря на трепетное отношение к миру Копья (да, до сих пор), я больше не прочла ни одной из книг: купленная в тот же день Бригада обреченных все еще валяется на чердаке, куда попала после переезда, и с остальными "изгоями" покрывается пылью.
...И вот, наткнулась на Хронику дождевых чащоб . Оказывается это 10я книга по "Миру Элдерлингов" (а где-то внутри все еще пошкрябывает неприязнь при виде имени автора). Но если читать цикл, то, разумеется, с самого начала (никогда этого автора читать не буду, да? :D)...
Ну, здравствуй, "Ученик убийцы".
13 лет прошло.

Развернуть
Оценка :  5

Учиться никогда не плохо, даже учиться убивать. Не плохо и не хорошо. Убийство - просто предмет для изучения, наука, которую я могу преподавать тебе.

Развернуть
Оценка :  5
Я часто так делаю!

Когда мою посуду "играю музыку" на ней. И этот, любимый процесс обнаружила на страницах этой книги!!!!

Он провёл пальцем по краю чашки. Таким движением мама учила меня извлекать звуки из стаканов для воды: когда по краю тонкого стакана проводишь мокрым пальцем, рождается удивительный высокий звук, он становится звонким и похожим на забытую мысль, которую никак не вспомнить....
Развернуть
Оценка :  4
О льдах.

Всего лишь одно из состояний воды. В книге, которую сейчас читаю, девушка андроид, спроектированная таким образом, чтобы вызывать у потенциального клиента возможно большее желание, вожделеет о кубиках льда У нее гладкая шелковистая кожа,что достигнуто генными инженерами уменьшением пор до микроскопического размера. И все бы ничего, дорогой игрушке место в кондиционированных домах, где всегда прохладно, а потеть не приходится. Но судьба забрасывает в жаркие тропики, в среду, где о кондиционере если и слышали, то как о диковине, равно дорогой и бесполезной: Как картина ван Гога на коммунальной кухне, ну, вы понимаете.

Кусочки льда, которые привозят в бордель, где отрабатывает жалкое содержание, для скотча клиентов - единственный способ охладиться. Лед дорог в книге, куда дороже виски. И все, что девушка зарабатывает на неблагодарной своей ниве, съедают вожделенные кубики. Кажется и выхода никакого нет. Попала в оборот - играй по правилам или сдохни от перегрева. В отчаянной попытке изменить что-то, совершает побег, едва не гибнет от перегрева, умный человек, оказавшийся рядом, швыряет девушку в океан (что? а, да, океан тоже все время рядом. Другое состояние воды, которая во всех видах жизнь).

Придя в себя, возвращается в бордель. Еще не дочитала. Что-нибудь придумается для побреситы небесталанным автором. Когда отвлечется чуть от описаний ужасов жизни в постиндустриальном или постапокалиптическом (или то и другое?) мире. А в другой книге девочке снится, что она Гарри Гудини, вмороженный в кусок льда, из которого нужно выбраться. Но что-то в тщательно подготовленном трюке идет не так и герой сновидицы, а с ним и она сама, погибает. Девочка тоже живет в жарком влажном климате, где кондиционеры пока еще роскошь (пятидесятые или шестидесятые на дворе, прихотью автора не разобрать). Зато много змей, которых можно ловить прямо в городе, буде придет охота. Но я отвлеклась.

Читая вторую историю (по времени она была первой), задохнулась от мгновенного узнавания. Потому что именно так - вмороженной в кусок льда с некоторых пор себя ощущала. Не страдая, в отличие от Гудини и его юной поклонницы. Там очень хорошо: видно ясно, как сквозь увеличительное стекло; голова и прочие части тела восхитительно холодные и ничего не хочется. В смысле - не вожделеешь. Одно неудобство, отсутствие подвижности. "Застыть" в русском языке не только значение "охладиться" имеет. Еще и "перестать двигаться".

У воды много удивительных свойств. Застывает лучше горячая, а растает куда скорее кусок льда, в воду опущенный. Это к слову.

Развернуть
Оценка :  5
Противоречивое восприятие...

Темный и светлый. Встречал много людей, которые были в восхищении от красочного мира, ярких и харизматичных персонажей и насыщенных событий, созданных автором. Доводилось беседовать и с теми, кого от мрачного мира, жестоких и глупых персонажей, бессмысленных и противоречивых событий выворачивало. Не смотря на то, что мне произведение понравилась, в попытке поставить себя на место других читателей, задался целью найти и сконцентрироваться на негативных сторонах созданной автором вселенной. Как оказалось, это вовсе не сложно, когда знаешь как медаль развернуть, что бы взглянуть на ее обратную сторону. Кто-то сказал когда-то, что нет плохих или хороших вещей, наше отношение к ним делает их таковыми. О, как он был прав. Правы и те, кто вечно напоминает нам о том, что у каждой медали есть две стороны и то, что ты видишь зависит от того, какую сторону ты лицезришь. Гибкость понятий легко можно продемонстрировать на примере дождя. Одно и тоже событие, ливень за окном, можно оценить с двух сторон. Дождь – это мокро и холодно, а значит плохо с одной. Дождь – звук капель по стеклу приятный и успокаивающий радует с другой.

Инь и Янь. Я скажу больше, без двух таких сторон ничто не является живым и правдоподобным. А каждый в праве решать для себя, что он замечает, на что обращает свое внимания, что подчеркивает, что игнорирует, что не замечает вовсе. Идеальный мир не может быть красочным, не будучи мрачным или блеклым. Персонажи не могут быть яркими не будучи жестокими или глупыми. Одно дополняет другое и вместе с тем одно, подчеркивает, благодаря контрасту, другое. Свет не будет ярким днем, а гром в состоянии разорвать лишь тишину.

Весы Нимезиды. Те же две стороны имеются и у произведения Аберкромби. Если бы их не было, не было бы ни поклонников, ни противников. Автор создает вокруг читателя мрачную атмосферу не потому что, он пытается вызвать отвращение, он хочет передать всю нелепую жестокость на которую способны исключительно примитивные существа, окружающие главных персонажей. А те, в свою очередь, вынуждены противостоять всем с единственно одной целью – выжить. Такую схему с лёгкостью можно экстраполировать на заурядные будни каждого, превратив нелепую жестокость в желчную зависть или необоснованную ревность. Любой порок человеческий, помещенный на весы, способен склонить их в ту или иную сторону. Замените варваров коллегами по работе, оружие в их руках – словами, вашу жизнь – вашим карьерным положением и жестокая и беспощадная битва преобразиться на глазах в повседневную ситуацию.

Черта. Подводя итог хочется повторить мысль, которую я попытался передать этой историей. Сюжет книги становиться темным или светлым по мере того, как Вы к нему приглядываетесь. Вы, преображаете его, добавляя яркие или блеклые краски. Вы делаете его положительным или отрицательным, дополняя его и завершая. Вы творец! Смотрите на картину в целом, а не на отдельные ее элементы, восхищаясь великолепными гранями или сетуя на примитивность кусочка. И быть может тогда она предстанет перед Вами во всей красе.

Развернуть
Оценка :  2
За что у них там за бугром премии выдают ?

Обычно автор старается захватить внимание читателя с первых страниц.А тут отчаянные попытки отвратить от книги. Читаю 2-й день добрался только до второй главы. Кто дочитал ? Дальше будет легче ?
Очень хочу дочитать - интересно за что такое кол-во премий выдают.

Награды

Небьюла / Nebula Award, 2009 // Роман
Локус / Locus Award, 2010 // Дебютный роман
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2010 // Лучший НФ-роман
Хьюго / Hugo Award, 2010 // Роман
Мемориальная премия Комптона Крука / Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award, 2010 // Дебютный роман
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第43回 (2012) // Переводной роман

История произошла: 18 ноября 2016 г.
Развернуть
Оценка :  4

На "Опиумную войну" я наткнулась в телеграм-канале посвященом фантастике и сразу же заинтересовалась. Я недавно вернулась из Китая и за полтора года жизни там, узнала очень много нового об истории, культуре и традициях этой страны. И вот оказывается в 2018 году фэнтези о Китае собрало кучу разных наград. И мне стало жутко интересно, что же там такого необычного в этой книге. Я почитала несколько статей в интернете и мне стало еще интересней: мнения разделились, кто-то писал, что это шедевр подросткового фэнтези, а кто-то наоборот говорил, что шумиха вокруг книги раздута и вообще там все ниачем.
Короче я пару месяцев то вспоминала то забывала о ней, а когда взялась за чтение, то "проглотила" "Опиумную войну"" чуть больше чем за неделю. К книге у меня осталось много вопросов и некоторые вещи вызвали недоумение, но я всё равно с нетерпением жду продолжения. Я сначала хотела написать рецензию, но потом поняла, что мне скорее хочется отрефлексировать прочитанное, чем оценивать его, и об этом собственно будет история.

Мир:

С самых первых страниц меня безумно порадовал мир, в котором живет главная героиня (Рин) и не потому что он прям детально и интересно прописан, а потом что автор не заморачиваясь просто описала китайскую ментальность, без особых преувеличений, вот они такие и точка. Например, когда Рин прибывает впервые в столицу, она узнает, что если извозчик сбил ребенка, то его дешевле убить, чем всю жизнь о нем заботиться. В современном Китае тоже существует точно такое же негласное правило, если сбил кого-нибудь, то лучше добей иначе ты будешь отвечать в прямом и переносном смысле за этого человека до конца жизни (его или твоей). Или например история про масло для жарки из канализации: в книге так и говорится, что некоторые торговцы уличной едой процеживают масло из канализации и используют его для приготовления еды, в реальности же я тоже сталкивалась с таким мнением (я-то сама уличную еду в Китае ела и не умерла, так что хз). В общем там вначале книги раскидано достаточно много подобных интересных мелочей, в которых "приятно" узнавать современный Китай. Конечно мне все это показалось каким-то немного китаефобским, но потом я узнала, что автор на самом деле американская китаянка, и все встало на свои места. И пусть кто-то скажет, что это все глупые стереотипы о Китае и страшилки для иностранцев, но откуда-то же оно все взялось...

Главная героиня:

Хороший персонаж книги или кино - это очень важный элемент любого сюжета. Ведь если ты кому-нибудь не будешь сопереживать, если тебе не будет интересная хоть чья-та судьба, то в целом зачем тебе о ней узнавать. Я прочитала несколько рецензей тут же к "Опиумной войне" и в основном все "ругают" писательницу за создание типичного образа главной героини - бедная сиротка, которая все превозмогла и всего добилась буквально за пару страниц. Мне кажется это не совсем правильным. В первую очередь мы читаем книгу жанра подросткового фэнтези и об этом не стоит забывать. Для начала чтобы раскрыть избранность персонажа его нужно поместить как раз таки в архетипичное окружение, читатель должен понимать что это особенный человек, поэтому он важен для всей истории, поэтому за его судьбой нужно следить, поэтому он всех и всё превозмогает. Все эти истории об одном - о том, что человек сможет все побороть, о том что каждый человек особенный и это важно донести до ЦА - подростков. Ведь чаще всего именно в подростковом возрасте начинаешь ощущать свою неполноценность, свое одиночество и остро воспринимать свои недостатки. И именно подростки хотят себя отождеставлять с особенными персонажами, с героями, с победителями. Ведь никто не отождеставлял себя в 13 лет с чем-то заурядным. все чувствуют свою уникальность, все хотят о ней фантазировать. Именно поэтому Рин - крестьянка и сирота, которая ждала судьба типичная для всех таких же девочек как и она - ранее замужество и семейная жизнь счастливая или не очень. Эти девочки не могли выбирать свой путь, не могли решать, не могли что-то изменить. Но главная героиня так не хочет, она имеет достаточно сильную волю, для того чтобы пойти на перекор всем. Ну кто себя не видел в этой роли? Кто в таком возрасте не мечтал о собственных решениях, кто не пытался пойти против воли родителей? А она смогла и это круто! Поэтому лично я не вижу способа еще как-то подчеркнуть исключительность нашей героини кроме как поместив ее в трудные условия. Это самый легкий способ. Возможно чтобы описать богатую и слабую героиню которая все провозмогает авторке просто тупо не хватило таланта).

Сюжет:

В целом не смотря на предсказуемость поворотов и развития персонажей почему-то за ними было интересно следить. Как бы ты понимаешь, что Рин в итоге затащит, но каким образом? Интересно. Ты понимаешь, что в итоге они победят врагов. Но как именно? Ты догадываешься, кто умрет, а кто выживет, но тебе реально интересно как именно это произойдет. Это что-то типа когда тебе сначала рассказывают конец истории а потом раскручивают её в обратном направлении. То есть как бы мы уже знаем конец, но как он произошел нам становится намного важнее.

спойлер
Схожее ощущения я испытывала когда читала, я знала, что она выберет Цзяна, что она полюбит Алтана, что она станет цыке, и что она впустит в себя Феникса, это все было очевидно, потому что такие законы жанра, таков архетип, так должно быть. Но всё-таки за тем, как именно это произошло всё равно лично мне было интересно следить. По законам жанра в конце третьей книги она должна умереть, но как именно мне тоже интересно, поэтому я трилогию собираюсь прочесть до конца.
свернуть

Спорные моменты:
Мне показалось, что авторке реально не хватило писательского опыта для того, чтобы логично закончить или образовать некоторые сюжетные линии. Иногда повествование вызывало снисходительную улыбку и мысли типа "ну да конечно". Например мне не очень понравилась линия с преподователем

спойлер
ну конечно же среди преподовательского состава Академии оказался чувак, который ведет себя супер странно и конечно же он оказался супер крутым преподом и воином и конечно же он стал наставником главной героини.
свернуть

Как-то притянуто за уши получилось, с первых же предложений стало понятно, чем именно закончится их линия. Вторым моментом, который мне не понравился, стало то как Рин "резко" подружилась со своим заклятым врагом. Да они дрались плечом к плечу, да они считай оба друг-друга спасли...Но мне как-то не хватило развития всего этого: пару драк вначале, ненависть, ненависть, совместная драка, дружба. Ну такое, такое...Было понятно чем закончит Алтан и шо он весь такой яростный и мстительный ну уж точно не от того, шо к нему хорошо относились в детстве.
Ну и конечно же меня поразил персонаж Императрицы, абсолютно картонный и ненужный, ну да...она одна из Триумвирата, она такая вся крутая. Но её решение начать войну, в которой она сразу вже всосала меня поразило. Типа не стоит ли пытаться помериться, если ты хотя бы догадываешься о том, что твоя армия слишком уж хреновая. Её встреча с главной героиней тоже прошла как-то странно как и быстро. Что-то нам авторка сказать хотела, но что именно, я вот не поняла.

Как я уже вначале написала, эти маленькие нюансы абсолютно не помешали получить реальное удовольствие от чтения. Давно мне не было так легко и интересно читать книгу. Не знаю ли тянет она она лучшую фэнтези-книгу 2018, но вполне подходит для того, чтобы скрасить досуг.

И хочется передать отдельный привет комментаторам из интернетов, которые советовали прочесть "Задачу трёх тел", если действительно "есть желание ознакомиться с нормальной китайской фантастикой". Эту книгу я читаю прям сейчас и меня поражает тот факт, что кому-то пришло в голову сравнить "Опиумную войну" и "Задачу" потому что это концептуально два разных произведения. Мне кажется неправильным сравнивать фэнтези и фантастику и особенно конкретно эти две книги. Даже то как авторы используют реальные исторические события. В "Опиумных войнах" есть отсылки к реальным событиям, происходившем в Китае, но это не тот случай, когда главный герой просто вписан в реальный антураж и влияет на историю человечества. Тут выдуманный мир, существующий по своим правилам и он просто напоминает нам наш - реальный. "Задача трёх тел" же наоборот (по крайней мере сначала) описывает нам реальную историю Китая второй половины 20го века, здесь главная героиня вписана в исторический контекст, она в принципе могла реально существовать и с ней вполне могло все это произойти. Мне кажется это важно понимать, ну и важно конечно не сравнивать два разных жанра, называя какой-то худшим, а какой-то лучшим.

История произошла: 26 октября 2019 г.
Развернуть
Оценка :  3.5
Библиотечная история =)

С этой книги началось мое знакомство с современными библиотеками =)
До недавнего времени я читал книги в трех с половиной видах:

1) Покупал на Озоне или в Книжном бумажную книгу и с удовольствием читал.
2) Брал бумажную книгу из бездонной коллекции классики, которую собрал мой отец и которая занимает огромный шкаф во всю комнату.
3) Скачивал в электронном виде и читал с планшета/телефона.
4) Скачивал в аудио-версии и слушал по пути на работу и с работы.

Однако со временем эти источники начали меня подводить. Книги в бумажном виде покупать становится все накладнее, а хранить их после прочтения и не сказать чтобы есть где, книги из уже имеющейся коллекции или прочитаны (малюсенькая часть) или совершенно неинтересны (почти все, от стены и до стены, классика же). В электронном виде читать книги оказалось очень непросто, и отнюдь не из-за каких-то там "нет запаха бумаги" или "глаза болят". А просто в телефоне или планшете на каждую прочитанную страницу приходится десяток пролистанных страниц ленты Фейсбука или Твиттера, а также какой-нибудь чатик, и вот еще почту надо проверить, а тут надо срочно сфоткать и запостить в инстаграм какую-то фигню. Отвлекает все. Дико. Не получается сконцентрироваться на чтении, и все тут, хоть ты тресни =(
Ну а с аудиокнигами - во всем виноват Маккарти и его "Дорога". Это первая аудиокнига, которую оказалось невозможно слушать. Ну совсем ничего не понятно. Сама книга написана в виде отрывков из дневника/повествования. Разрозненными кусками, по абзацу из одного-трех предложений или нескольких строчек диалогов. Как бы ни старался чтец - ну не воспринимается, и все тут. Т.е аудиокниги обычно помогали освоить какое-то произведение, но оказалось, что и они не всесильны.
В общем, я думаю, образовавшаяся проблема вполне ясна. Нужны бумажные книги, но именно те, которые хочется прочитать, а не те, которые есть на полке. И чтоб бесплатно.

Оказывается, что для решения таких проблем относительно давно придумана штука под названием "Библиотека". Чудеса =)
Не так далеко от моего дома есть Библиотека им. Некрасова, о ее существовании я знал уже давно, но внутри никогда не бывал. Как оказалось, совершенно напрасно. Что такое "библиотека" в не очень обремененным жизненным опытом мозгу обычного человека? Это такая тетка в школе, которая выдает потрепанного Льва Толстого и грозным голосом сулит кару, если порвешь. А еще это беготня в конце учебного года в поисках тех книг, которые когда-то зачем-то взял и без возврата которых не закрывают год или ведомость. Сплошной стресс и никакого удовольствия. Право дело, в чем удовольствие испытывать на себе полный недоверия взгляд библиотекаря ради неинтересной, затертой книжицы?

На деле же современная библиотека с тем школьно-студенческим ужасом не имеет ничего общего. Могу конечно судить только по одной конкретной библиотеке, в которую я пришел записываться, но представившаяся мне картина произвела на меня неизгладимое восторженное впечатление.
Тихо, чисто, аккуратно. Вежливо и позитивно =) Бесплатный Wi-Fi, куча свободных современных компьютеров и удобное пространство для чтения. Все автоматизировано: и каталоги, и процесс получения-сдачи книг. Но самое главное - это фонды! Книг - огромное количество и, в первую очередь, современных. Все, что у меня есть в wish-листах и пришло в голову - нашлось! Ли Куан Ю и Чарльз Тилли, хотя я думал они есть только в специализированных университетских библиотеках. Семенова, Абнетт и Хайнлайн. И что самое поразительное - Паоло Бачигалупи, про которого эта история =) Может быть я ошибаюсь, и этот автор - мастхэв для всех библиотек мира. Но я честно был уверен, что его даже в книжных не продают, не то что в городской библиотеке хранить. Я был не прав!

Как итог - теперь я завсегдатай этого чудесного заведения. Каждое посещение очень сложно бороться с жадностью и не хватать все подряд, несмотря на физическую неспособность столько прочитать, сколько хватают руки. Предстоит еще учиться бороться с этим =)

Ну и гордый обладатель вот такой штуки:
Bib

История произошла: май 2015 г.
Развернуть
Оценка :  2

Начинаю думать, что обсмеянная многократно идея про варнинги к книгам, с перечислением триггеров - не такая уж плохая идея.
Начала читать весьма распиаренную на Гиктаймсе книгу про будущее, полное био-хакинга... и с размаху вляпалась в растаптывание человека ГМО-слоном, а также прилюдное изнасилование ГМО-женщины на потеху публике.

История произошла: 1 июля 2017 г.
Развернуть
Оценка :  3
Скорость вращения лисьего хвоста равна 9 кадров/сек.

Попользуем истории в качестве заметок.
Я только начал читать книгу, но высказаться уже тянет. А это значит что? Правильно! У меня горит! ПО-ЛЫ-ХА-ЕТ!

Мысль №1. Культурный контекст
Скорее всего любые написанные ниже аргументы несостоятельны по причине моего слабого знакомства с культурным контекстом, в котором написан "Гамбит". Буду стараться держать это в голове при чтении.

Мысль №2. Гейм-дизайн в писательстве
Внезапно, знаю. Сейчас объясню. Именно качеств гейм-дизайнера часто не хватает писателям, особенно фантастам. В любом проекте игровой опыт пользователя должен быть заранее и четко структурирован, игровые механики вводятся поэтапно, геймдиз (нарративщик в том числе) всегда хорошо отдает себе отчет в том, что знает и умеет игрок на любом этапе игры. Сначала происходит изучение базовых механик, затем закрепление, поэтапный ввод новых глаголов и рост сложности, затем босс-файт, основная цель которого проверить выработанные у игрока навыки. И так по кругу с, упрощённо говоря, нарастающей сложностью.

Именно вот такого подхода не хватает многим фантастам. Создается впечатление, что авторы часто не отдают себе отчета в том, что с первых же строк выгружают на читателя тонну WTF-информации: какие-то интуитивно непонятные Келы, сервиторы, Воробьи, Угри, пожиратели бурь, столбы которые как-то там по разным концам дороги стоят а могут двигаться параллельно (кому? чему? зачем?) и устраивают какой-то занимательный (нет) фейерверк. Ты уже нарисовал у себя в голове каменистый, чуть ли не венерианский, пейзаж с бурями, молниями и смерчами. Оказалось локацией был лес.

Тут же оказывается, что был бой, противник надвигается, что-то происходит, а ты до сих пор не можешь понять:
1) какую, к черту, местность в голове у себя рисовать-то вообще? из леса они вышли куда?
2) тут есть какие-то аналоги мин? винтовок? какие здесь вообще технологии, как себе этих бойцов и "вон ту установку на холме" представлять? от каких аналогий хотя бы отталкиваться?

Представьте, что вы пытаетесь играть в игру еще до того, как прогрузился уровень, а все модельки персонажей и техники заменяют плейсхолдеры. Такой вот жесткий наркотический трип. Говорю так, будто знаю что такое жёсткий наркотический трип, пхах.

Возможно у такого подхода есть своя цель, но попытка ввести новичка в игру прямо с жесткого боссфайта выглядит как сильное извращение. Я не говорю о том, что читателя нужно за ручку вести и разжёвывать каждое предложение и кормить с ложечки. Но не до такой же степени жестить с первой страницы. Читателя стоит хотя бы познакомить с миром, дать нормальные узнаваемые ориентиры, а всё остальное вводить по мере необходимости. Тогда и многие нюансы незнакомых технологий или социального устройства общества будут считываться из контекста. Вместо этого книга пока что выглядит как дикий сумбур. Я и сам-то здесь и сейчас свои мысли записываю не лучше, так на то она и заметка (в три часа ночи-то), а не готовая книга. Видите? У меня есть аргумент в свою защиту! А У Юн Ха Ли Нет! Заметили шутку юмора? Парой строк ниже будут еще более сомнительные остроты, гарантирую.

И вновь позволю себе вернуться к мысли №1. КК. Культурный контекст. Даже больше: ККК. Культурный контекст книги, а не то, о чем могли подумать люди, увлекающиеся историей Северной Америки периода XIX-XX веков. Кхм. Знаю, такая себе шутка, уж извините.
(Я предупреждал!)
Так или иначе, азиатская культура имеет не только особый визуальный, стилистический и языковой шарм, но она еще и обусловила отличный от привычного западного образ мышления со своими семантикой и восприятием. Поэтому возьму на себя смелость предположить, что у корейца, читающего "Гамбит" на своем родном языке, книга вызывает чуть меньший контраст температур в верхней и седалищной частях тела.

А знаете что? К черту! Юн Ха Ли родом из Техаса. Поэтому и прожаривать "Механизмы Империи" я теперь настроен по-техасски.
Никакой, к чёрту, пощады. Мои нейроны горят и требуют отмщения. Вербального, разумеется.

P.S.: а потом окажется, что виноват был переводчик. Скриньте твит, как говорится.

Развернуть
Оценка :  5
Люди не могут тосковать так сильно, как собаки. Но мы тоскуем много лет.»



Это было жестоко: мальчика оторвали от мамы, мальчика бросили на произвол судьбы, благо судьба подарила ему людей, которые позаботились о нём так, как могли. 

Это был жестоко: мальчик встретил друга, друга отобрали. Мальчик встретил друга, друга убили….

Мальчик потерял близкого человека и пошел по пути один.

Умный, как собака верный, настоящий, надёжный. Что же ждёт тебя дальше?


Развернуть
Оценка :  0

Очень я рассчитывала на эту истории. Хотелось мне чего-то жестковатого и интриганского. Чего-то похожего на «Песнь льда и пламени». А на книги Робин Хобб я заглядывалась давно. Но что-то не срослось у меня с этим романом. А точнее с личностью рассказчика. Он уныл. Он зануден. Нет, не тот мальчик из прошлого, про детство которого я успела прочесть, а именно его взрослый вариант. Может стоило дать книги больше времени на раскачку? Может ¼ это слишком мало? Но не случилось у меня химии с героем. Оставлю на всякий случай свои впечатления от книги здесь. Вдруг однажды я вернусь к Фитцу, посмотрю на него уже другими глазами и захочу отправится в приключение вместе с ним?


Развернуть