Вручение 17 июня 2021 г.

Страна: США Место проведения: город Нью-Йорк, Городская публичная библиотека Дата проведения: 17 июня 2021 г.

Премия «Молодые львы»

Лауреат
Pew
Кэтрин Лэйси 5.0
In a small unnamed town in the American South, a church congregation arrives to a service and finds a figure asleep on a pew. The person is genderless, racially ambiguous, and refuses to speak. One family takes the strange visitor in and nicknames them Pew.

As the town spends the week preparing for a mysterious Forgiveness Festival, Pew is shuttled from one household to the next. The earnest and seemingly well-meaning townspeople see conflicting identities in Pew, and many confess their fears and secrets to them in one-sided conversations. Pew listens and observes while experiencing brief flashes of past lives or clues about their origins. As days pass, the void around Pew’s presence begins to unnerve the community, whose generosity erodes into menace and suspicion. Yet by the time Pew’s story reaches a shattering and unsettling climax at the Forgiveness Festival, the secret of their true nature—as a devil or an angel or something else entirely—is dwarfed by even larger truths.

Pew, Catherine Lacey’s third novel, is a foreboding, provocative, and amorphous fable about the world today: its contradictions, its flimsy morality, and the limits of judging others based on their appearance. With precision and restraint, one of our most beloved and boundary-pushing writers holds up a mirror to her characters’ true selves, revealing something about forgiveness, perception, and the faulty tools society uses to categorize human complexity.
Брендон Тейлор 3.6
Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он — первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания.
Си Памжань 3.4
Ночью умирает Ба. Ма нет уже давно. Вмиг осиротевшие Люси и Сэм оказываются совсем одни — затерянные на просторах земель, где все кажется чужим. В поисках подходящего места для могилы отца они отправляются в путешествие, прочь от злобы жителей шахтерского городка — к открытым равнинам, желтой кромке горизонта, змеящимся вдалеке холмам, — и новым надеждам. В этой книге сплетаются мифический символизм китайской культуры и терпкий дух Калифорнийской золотой лихорадки. "Сколько золота в этих холмах" — роман о приключениях, о сестринской любви, о страхе, боли, принятии, наследии и истории.

«Сколько золота может быть в этих холмах» — дебютный роман американской писательницы китайского происхождения Си Памжань, вошедший в лонг-лист Букеровской премии. Пронзительная история детей, потомков китайских иммигрантов, оказавшихся совсем одних в Калифорнии времен пост-золотой лихорадки, завоевала сердца читателей и критиков практически сразу после публикации. Этот исторический роман в новом свете показывает американский запад XIX века, а поэтичное повествование и душераздирающая история взросления влюбляет в себя с первых страниц.
Мэн Джин 0.0
Combining the emotional resonance of Home Fire with the ambition and innovation of Asymmetry, a lyrical and thought-provoking debut novel that explores the complex web of grief, memory, time, physics, history, and selfhood in the immigrant experience, and the complicated bond between daughters and mothers.

On the night of June Fourth, a woman gives birth in a Beijing hospital alone. Thus begins the unraveling of Su Lan, a brilliant physicist who until this moment has successfully erased her past, fighting what she calls the mind’s arrow of time.

When Su Lan dies unexpectedly seventeen years later, it is her daughter Liya who inherits the silences and contradictions of her life. Liya, who grew up in America, takes her mother’s ashes to China—to her, an unknown country. In a territory inhabited by the ghosts of the living and the dead, Liya’s memories are joined by those of two others: Zhu Wen, the woman last to know Su Lan before she left China, and Yongzong, the father Liya has never known. In this way a portrait of Su Lan emerges: an ambitious scientist, an ambivalent mother, and a woman whose relationship to her own past shapes and ultimately unmakes Liya’s own sense of displacement.

A story of migrations literal and emotional, spanning time, space and class, Little Gods is a sharp yet expansive exploration of the aftermath of unfulfilled dreams, an immigrant story in negative that grapples with our tenuous connections to memory, history, and self.
Хилари Лейхтер 3.6
In "Temporary", a young woman’s workplace is the size of the world. She fills increasingly bizarre placements in search of steadiness, connection, and something, at last, to call her own. Whether it’s shining an endless closet of shoes, swabbing the deck of a pirate ship, assisting an assassin, or filling in for the Chairman of the Board, for the mythical Temporary, “there is nothing more personal than doing your job.”

This riveting quest, at once hilarious and profound, will resonate with anyone who has ever done their best at work, even when the work is only temporary.