Вручение 22 мая 2012 г.

В номинации "Переводчики" премию получила Ирина Заславская, сделавшая перевод романа Пьера Паоло Пазолини "Шпана", вышедший в 2006 году в издательстве "Глагол".

Страна: Италия Место проведения: остров Капри, древний монастырь Чертоза-ди-Сан Джакомо Дата проведения: 22 мая 2012 г.

Писатели

Лауреат
Ольга Славникова 3.2

"Роман Славниковой, перевод которого подготовило издательство Einaudi, при помощи гротеска передает резкий контраст между советским прошлым и постсоветской действительностью. Перед нами произведение с четко выстроенной драматургией, в рамках которой парадоксы быта главных героев соприкасаются с застывшими понятиями этики и гражданского долга", – отметил председатель жюри Джованни Больоло (Giovanni Bogliolo).

Главный герой романа – бывший армейский разведчик, уже много лет не встающий с постели. Близкие ветерана, из разных соображений, не рассказывают ему о переменах в стране. И даже единственный источник информации – телевизор – тоже лжет: при помощи монтажа старику показывают «новости», в которых на дворе семидесятые и страной по-прежнему правит Брежнев. Но старый вояка догадывается, что его обманывают, и предпринимает попытку сам решить свою судьбу...
Андрей Волос 3.4
«Аниматор» – один из самых необычных романов нашего времени, причудливо сочетающий захватывающую фантастику сюжета и подробный психологизм стиля. Андрей Волос, лауреат "Русского Букера" за роман «Возвращение в Панджруд», в очередной раз нарушает собственные правила, чтобы удивить читателя. Его роман и остросюжетен, ярко драматичен – и… лиричен, даже сентиментален. В нем есть и кровь, и чувственность, и боль, и нежность – все, что нужно для настоящей книги. Герой романа обладает редкой способностью чувствовать души недавно умерших и трансформировать их в цветное свечение. Чем больше смогут рассказать о покойном его близкие, тем лучше пойдет работа аниматора. Чем талантливей аниматор, тем ярче загорится огонь в загадочной «колбе Крафта». Блестящему профессионалу приходится воссоздавать души и террористов-смертников, и их случайных жертв, и «федералов». Ему предлагают опасные сделки в этом мире безумия … А писатель Волос думает о том, как обыграть судьбу, рок. Он знает: все мы хотим достичь бессмертия – и герои, и созерцающие их бег авторы. Догадки о судьбах, зажигание душ – чем не метафора писательского труда?