"... Люди думают, что знают о тебе все, что можно узнать, но лучшее, что в тебе есть, всегда кажется совсем незначительным..." |
|
|
ГАРРИ: Чем же ты хотел заниматься? |
|
|
РОН: я ничего не боюсь. Кроме мамы. |
|
|
Нельзя гнаться за грёзами, забывая при этом жить. |
|
|
А я думаю, что если из-за папиной работы мы должны бросить наш старый дом с перилами и трех моих верных друзей на всю жизнь, то лучше бы папе задуматься, а зачем ему такая работа. Разве я не прав? |
|
|
Тот чье имя нельзя называть сотворил много великих дел да ужасных, но великих. |
|
|
|
|
|
- И кроме того,-продолжал дедушка Джо, произнося каждое слово медленно и отчётливо, чтобы чарли не пропустил ничего,-м-р Уилли Вонка умеет делать зефир, который пахнет фиалками, большие карамели, которые, когда их сосёшь, меняют цвет каждые 10 секунд, и маленькие воздушный конфетки, которые… Развернуть |
|
|
Причём это было не просто большая шоколадная фабрика. Это была самая большая и самые знаменитые на свете «Уонказ Фэктори», принадлежавший человеку по имени Уилли Уонка, Величайшим шоколадных дел мастер всех времён и народов. |
|
|
И слушал я не так уж и долго - секунд 30. |
|
|
Странное дело: о хорошем рассказываешь быстро, да и слушать особенно нечего, а вот из плохого, неуютного и даже страшного получается длинная захватывающая повесть. |
|
|
Я сам хорошо готовлю, и куда лучше, чем готовлюсь, извините за выражение |
|
|
Книга - это карта. В твоей жизни будут моменты, когда ты будешь чувствовать себя потеряннной или запутавшейся. Чтение поможет отыскать дорогу к себе. Нет ни одной проблемы, которую нельзя решить с помощью книги. Я хочу, чтобы ты это запомнила. Ответы на все вопросы уже записаны. И чем больше ты… Развернуть |
|
|
-Называй его Волан де Морт,Гарри. Всегда называй вещи своими именами. Страх перед именем лишь усугубляет страх перед обладателем имени. |
|
|
Люди имеют свойство просить того,что для них всего губительнее,-вот их беда. |
|
|
|
|
|
— По правде говоря, нам не на что рассчитывать, — шептал он, нервно посмеиваясь. — Ты ведь и сам это понимаешь, правда? |
|
|
Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь. |
|
|
- А-а, - протянул мистер Бобр, - вот почему, оказывается, вы вообразили себя королевой: потому что вас назначили палачом! |
|
|
– Не отчаивайтесь! – крикнул мистер Вонка. – На свете нет ничего невозможного! |
|
|
Самое главное в любой экспедиции – понять, пригодится ли тебе то, что ты нашел, или, может, искать-то не стоило. Кое-что лежит себе смирно, никого не трогает и ждет, пока его обнаружат. Например, Америка. А к другим находкам разумнее вовсе не прикасаться. Например, к дохлой мыши за буфетом. |
|
|
"Мир меняется, и мы меняем его." |
|
|
- Он мне не нравится, - сморщилась нос Бруно. - Очень уж строгий. |
|
|
с глаз долой — и голова в кустах! |
|
|