Берегись тех, кто работают под невинность и под глубокую скорбь. |
|
|
Каждая страна, не исключая и нашу многострадальную, имеет такое правительство, какого она заслуживает. |
|
|
Вся история движется к единой великой цели, явлению Бога. |
|
|
Мысль - это мысль о мысли. Безмятежная ясность. Душа - это, неким образом, все сущее: душа - форма форм. Безмятежность нежданная, необъятная, лучащаяся: форма форм. |
|
|
Слова чем то напоминают про масло, подливаемое в огонь. The word reminds one somehow of fat in the fire. |
|
|
Этикет значит этикет. Он мать родную убил, но серые брюки ни за что не наденет. |
|
|
Почему все они выбрали эту роль? Не только ведь ради ласки и поощрения. Для них тоже история – это сказка, давно навязшая в ушах, а своя страна – закладная лавка . |
|
|
Логос, что в каждый миг страдает за нас. |
|
|
Он – всё во всём. |
|
|
Как вообще можно владеть водой? Она никогда не та же, вечно течёт, струится в потоке, ищет в потоке жизни наш взгляд. Потому что и жизнь поток. |
|
|
Если бы он улыбнулся, то чему он улыбнулся бы? |
|
|
Мысль - это мысль о мысли. Безмятежная ясность. Душа - это, неким образом, все сущее: душа - форма форм. |
|
|
Толика денег в моем кармане: символы, запятнанные алчностью и нищетой. |
|
|
Наши души, стыдом язвимые за наши грехи, еще теснее льнут к нам, как женщина, льнущая к возлюбленному, теснее, еще теснее. |
|
|
Гений не совершает ошибок. Его блуждания ...– врата открытия. |
|
|
Будешь двигаться впереди солнца – выиграешь у него день. А если все время так, то в принципе никогда не постареешь ни на один день. |
|
|
– Но торгаш, – сказал Стивен, – это тот, кто дешево покупает и дорого продает, будь он еврей или не еврей, разве нет? |
|
|
Она прошествовала величественно по лестнице, зонтом себе указуя путь, с лицом недвижноважным, брадообрамленным. |
|
|
Женщина хочет чтоб ее обнимали чуть не 20 раз на день. Она от этого выглядит молодой, а с кем это все равно лишь бы была любовь или кто-нибудь тебя бы любил, если тот кого ты хочешь сейчас далеко. |
|
|
Ты будешь убирать постели, готовить для меня ванну, выносить изо всех комнат ночные горшки, в том числе и кухаркин, миссис Кео, с песком. Да, и учти, все семь вымыть начисто или вылакать, как шампанское. Пей мое горяченьким! Так вот! Ты будешь передо мной на задних лапках, а не то я тебе прочту… Развернуть |
|
|
Гляделки нам говорят, что женщина – это худший случай двустворчатости. Всегда открытый сезам. Раздвоенный пол. Почему они и боятся паразитов, ползающих тварей. Но Ева и змий этому противоречат. Хотя не исторический факт. Явная аналогия с моей идеей. Кроме того, змеи падки до женского молока.… Развернуть |
|
|
Рука мертвеца (пишет на стене). Блум – это бессия. Мандавош (в снаряжении лесного разбойника). А что ты делал в коровнике за Килберреком? Малютка– девочка (гремя погремушкой). И под мостом Баллибох? Остролист . И в Чертовом Овраге? Блум (отчаянно краснеет с головы до ягодиц, три слезы падают из его… Развернуть |
|
|
Зоя . А ты не слышал, что думать вредно? |
|
|
Блум . Это голос Исава. Второй патрульный (крестясь). Это как же такое может быть? Первый патрульный . Про это нет в кратком катехизисе. Падди Дингам . Это метемпсихоз. Привидения. Голос . Ну и дичь. |
|
|
"Каждый феномен имеет свою естественную причину." |
|
|