Истории

Оценка :  5
Сила имени?

Вот прошло уже больше недели, как я прочла Зимнее серебро. Но иногда замечаю в голове мысли, по поводу значимости имени. А именно, что, конкретно, мы передаем вместе с знанием о нем - другому существу.

Пример из жизни, который сподвиг поразмышлять:

Каждый раз, когда мне нужно пойти в магазин, я срезаю путь и иду через частный сектор. Проходя мимо одного дома, меня всегда пугала собака, которая кидалась на забор и лаяла на каждого прохожего. Каждый раз пыталась себе напоминать, чтобы не пугаться громкого лая, но было, что во время разговора, я аж чуть язык не прикусила. И так длилось 4 месяца. Пока не произошло одно интересное совпадение.
В очередной раз, проходя мимо дома со злой пёсей, я услышала, как хозяин кормит её и называет по имени. Люся.
ЛЮСЯ! Думаю я про себя, вот оно. Вот он ключ к моей спокойной жизни.

Проходит пару дней, я прохожу мимо, всё по обычному сценарию, собака кидается на забор и заливается громким лаем. Но только мне стоит сказать: Люся, фу, иди на место! Пёся сразу меняется в лице, замолкает и смотрит очень пристально.
В полной тишине, я ухожу в закат.
И так теперь всегда, из раза в раз, только Люся уже не лает на меня. Каждый раз здороваясь с ней по имени, получилось установить контакт и заполучить тот спокойный маршрут о котором я мечтала.

Разве это не власть имени? Элементарно над собакой. Теперь, когда мне звонят с банков или неизвестных номеров, мне не хочется называть своё имя. Мне кажется, как будто я нехорошим людям отдаю себя по кусочкам, как будто они берут власть над этим кусочком. Над чем-то моим сокровенным. Не перегибаю, конечно, но вот всяким мошенникам, точно, моё имя знать не нужно.

В психологии тоже есть уйма приёмов, как захватить внимание человека. Чаще называя его по имени, акцентируясь на нёс, даже, если беседа ведется уже 1 на 1 и больше никого нет. Хотя казалось бы глупо в такой ситуации раз в 2-3 минуты называть снова и снова человека по имени, но это реально работает.

Поэтому автор молодец, что решила вплести в свою сказочную косичку, прядь о значении и силы имени. Это здорово.

История произошла: 3 февраля 2021 г.
Развернуть
Оценка :  5
История о том, как я запугивала людей и мечтала о Стивене Кинге

Внезапно до меня дошло, что Стивена Кинга я полюбила задолго до того, как прочитала его первую книгу. Я любила его как идею, как моё представление о золотом стандарте романа. Кто-то с детства мечтал об идеальной свадьбе, а я об идеальном творце (и еще немного о Кевине Костнере, но сейчас не об этом).

Дело было так. Поехала я как-то на лето в лагерь. Наша палата для девочек была образца “казарма”, то есть нас в ней было 24 человека. Нам было норм: шумно и хохотательно. Чтобы справиться с этим буйством юности, вожатые вечером объявили конкурс - в какой палате первой будет режим “тишина”, той перед сном читают книгу. (это было в то время, когда слова “интернет” еще никто не знал). Соседняя палата, как бы мы ни старались, всегда побеждала.

Однажды мне это надоело, я села на спинку своей крови и сказала: «Хотите, я расскажу вам страшную историю? Я прочитала ее в книге, но не помню автора и название». Никакой книги не было, но я знала, что эффект будет сильнее, если сказать, что это выдумал и написал кто-то большой и взрослый. Девчонки согласились.

Каждый вечер перед сном я вываливала на свою палату концентрат из накопившихся за годы детства страхов, все фантазии, что мучили меня в мутную бессонницу, когда не удавалось уснуть раньше родителей. Тишина у нас теперь была образцовая. Соседняя палата завидовала, а к нашим вожатым приходили вожатые из соседних отрядов, пытаясь взять меня в аренду на пару вечеров. В моей тумбочке всегда была куча конфет и всякой еды. Я не просила, мой народ сам с радостью донатил меня почти каждый вечер и особенно после родительских дней.

Своего первого Стивена Кинга я прочитала спустя года 4. Это было “Оно”. Это было оно! То, что я подсознательно ждала и искала все годы после своих ночных рассказов.

П.С. Приехав домой, я решила записать всё, что насочиняла в лагере. Насмерть себя перепугала, вообще перестала спать. Дала почитать маме, она вернула тетрадь и сказала: “Очень страшно. Подумай, стоит ли продолжать”. Я до сих пор уверена, что мамины слова спасли меня, как минимум, от нервного срыва.
Писатель из меня не получился, но, кажется, получился неплохой читатель.

П.П.С. Воспоминания навеяны книгой «Чужак». Люблю тебя, Стивен.

Развернуть
Оценка :  3

А к нам наконец-то пришло лето. Долгожданное жаркое испепеляющее. Когда утром уже чувствуется, что к обеду будет парить нещадно. Когда сразу вспоминается, что еще недавно был такой холод на дворе и о благословенном тепле только мечталось и хотелось, чтобы оно (тепло) скорее посетило наши северные края.

Наступившее тепло сразу серьезно заявило о себе, превратившись в 36-градусную жару. Люди достали из шкафов летние наряды, на улицах стало гораздо оживленнее и ярче. В новостях замелькали сообщения о том, что если в помещении температура вдруг будет больше то ли 28, то ли 29 градусов по Цельсию , рабочий день нужно сокращать на один час. Люди, разомлевшие от тепла и духоты, порой думали, что если за окном такие погоды, то можно сразу уходить домой пораньше . Им быстро напомнили о том, что за окном и в помещении -это существенная разница.

И вот в один из таких рабочих дней, когда за окном жаркое лето, а работу никто не отменял, у моей приятельницы, ответственной девушки, порой даже слишком, работающей в университете, никак не отправлялось письмо о проделанной работе. Она созвонилась с одним, с другим и в итоге все сошлось на том, что нужно идти к it-шникам и разбираться в целом с локальной сетью. Скорее всего проблема в этом.
Будучи девушкой серьезной и ответственной, как я уже сказала, она приходит к ним и сразу с порога заявляет: Мы не можем связаться с МАРСОМ. У меня письмо никак не отправляется. Молодые люди замерли, смотрят в недоумении на неё, а она на них с выражением: и что я такого непонятного сейчас сказала ? ....Замедленная съемка, а потом общий смех. Они подумали, что на девушку так подействовала жара за окном, а она только минутой позже поняла, что для неё МАРС и для них-две совершенно разные вещи. Это не только планета солнечной системы, но еще и МЕЖРЕГИОНАЛЬНАЯ АНАЛИТИЧЕСКАЯ РОСПИСЬ СТАТЕЙ, проект АРБИКОН. Вот такие порой случаются казусы в университетской, да и не только жизни.
А мне вспомнился данный роман, где героиня тоже пыталась связаться с инопланетянами посредством письма, когда я слушала её историю о МАРСЕ.

Развернуть
Оценка :  4

Я одна нашла отсылку в этой книги? Я сейчас серьёзно, Дарклинг был в трилогии про Гришей. А кого мы встречаем в этой книге - Дарклингтона. Я как тот ещё параноик чего придумала : а, вдруг это один и тот же человек. Хотя сложно как-бы сейчас что-то такое заявлять учитывая, что я не прочитала книгу до конца. Но, все же. Вдруг это отсылка какая-то. Ну не поверю, что Бардуго написала именно Дарклингтон, просто так.

История произошла: 13 апреля 2021 г.
Развернуть
Оценка :  4

Наконец-то я закончила слушать-читать Кинговский «Институт». Если честно, то слушала я дольше, чем если б только читала. И это при том, что скорость начитки была х1,2.

Я так давно не читала у Кинга «новья», да и вообще давно не читала Кинга. Одно время прям запоем, потом как-то подотпустило. «Институт» он про детей подростков, у которых есть некоторые экстрасенсорные способности. Их отлавливают, да-да, почти как зверей, привозят в институт и там ставят над ними опыты. Стимулируя их способности. А их силу используют якобы во благо великой большой общей цели.

Вообще эта книга должна была стать кнопкой-перезапуска произведений Кинга в России. Во-первых, её качественно перевели, а не этот ваш простите горе Вебер, который отбивает желание читать Стёпку Королёва у русского населения. Во-вторых, эта книга вышла в оригинальной обложке (обычно в каждой стране своя обложка, у нас эти психоделические обложки, особенно 90х годов, смотреть невозможно), разве только что шрифты использованные разные. В общем все звезды встали в ряд, чтобы заново познакомить русского читателя с прекраснейшим писателем. А Игорь Князев еще и великолепно начитал эту книгу.
Про Кинга можно говорить, все что угодно. Кто-то (очевидно совсем тронувшийся умом) говорит, что он пишит низкопробную литературу и «фи» такое читать. Кто-то говорит: «я не люблю этих ваших инопланетян и щупальца из-под кровати», но те, кто читал Кинга, просто многозначительно качают головой и думают: «Вы ничего не понимаете, глупцы». И я как раз из последних, потому что Кинг это не про щупальца, это про что-то большее. И Кинг может быть разным.

Что бы я не читала у Стивена Кинга я верю и сопереживаю его персонажам. Как в данной книге, главному герою Люку я верила и сочувствовала, особенно когда его родителей убили (это не спойлер) и, когда он попал в этот самый институт. И так со всеми его героями, ты им веришь. Они настоящие, ты за них переживаешь и волнуешься, а еще очень грустишь, когда они погибают (это часто случается, это же Кинг).

«Институт» мне понравился, чем-то напомнил легендарное «Оно». Тем, что про детей, наверное. И для меня представлялось некой смесью «Оно» и сериала «Очень странные дела», где кстати девушка обладала некими способностями. Я постояно думала, что по этой книге получился бы офигенный сериал.

Классная история, которую на ухо мне рассказывал Игорь Князев перед сном. Рекомендую.

История произошла: 4 февраля 2021 г.
Развернуть
Оценка :  5
Нак-мак-Фигли не сдаются!

История будет не длинная, поскольку сил на длинную нет.)))
Так уж повелось, что в нашем семействе я обладаю высоким званием гения пересказа. Не сказать, что ребята мои не читающий народ, но я читаю больше, а также слегка другое. Поэтому потом часто в моём исполнении произведения становятся как бы прочитанными и у мужа, и у детей. И вот ситуация: у нас с мужем ковид. Довольно гадостное состояние. Но я на днях дочитала "Пастушью корону" и кое-что всё-таки пересказывала. Поэтому теперь при каких-то моментах, когда становится похуже, муж мне строго говорит "Нак-мак-Фигли не сдаются!". Ему-то уже, слава богу, получше. А я прямо не сдаюсь))). Как настоящий Фигль...

Развернуть
Оценка :  5
Мои предположения чем вдохновился автор "Чужака"

Мне всегда было интересно, что послужило вдохновением автора при создании того или иного произведения. Интересно как один фрагмент, цепляется за другой формируя идею (тут должен крутится волчок). Сейчас я попробую предположить чем вдохновился Стивен Кинг при написании своего "Чужака".
Много лет назад я посмотрела документальный фильм, где в одном из фрагментов рассказывали о чудовищном убийстве четырехлетнего ребенка по имени Деррик Роби. Его не просто убили, а убили с особой жестокостью. Но даже не это больше всего шокировало общественность, а то, что убийцей оказался Эрик Смит, местный житель, которому едва исполнилось 13 лет. Эта история прокатилась волной в новостях по всей стране, уверена, что Стивен Кинг тоже видел или читал об этом.
Факт №1 - описанное им в "Чужаке" преступление детально совпадает с преступлением Эрика Смита.
Эрик Смит, имел очень запоминающуюся внешность. Ярко рыжие волосы и веснушки, толстые очки, торчащие низко посаженные уши. Из-за этого его часто дразнили.
Факт №2 - в "Чужаке" появляется идентичный рыжий мальчик 12-ти лет в очках по имени Мерлин. Однако для "мистического" сюжета "Чужака" он роли не играет. Он словно спрятанная Кингом пасхалка, что увековечила истинного виновника этого страшного преступления.
Почему именно "Чужак"?
Одной из любимых книг Стивена Кинга является "Повелитель мух" У. Голдинга. Известно, что Кинг даже написал предисловие к переизданию романа 2011 года:

"Насколько я помню, это была первая книга, которая смогла в буквальном смысле схватить меня за горло. Я понял, что книги - это не просто развлечение, а вопрос жизни и смерти".

Опять же город Касл-Рок, который так часто встречается в романах Кинга - это отсылка к географии "Повелителя мух".
Мало кто знает, что авторским названием "Повелителя мух" было "Чужаки изнутри" или «Незнакомцы, явившиеся изнутри». Задачей У. Голдинга было показать, как может измениться человек, как легко разрушается его «тонкая культурная плёнка», и под влиянием обстоятельств он становится жестоким, безжалостным. И можно ли побороть «зверя в себе» и остаться человеком при любых жизненных испытаниях?
Факт №3 "Чужак" это метафора, навеянная произведением У. Голдинга. Некто или нечто, утратившее человеческое, чуждое ему.

Развернуть
Оценка :  2.5
Литература ради литературы

Каждый год я езжу в командировку в Лондон. И, так как моя профессия непосредственно связана с книгами, большую часть этой командировки я тусуюсь не в пабах, а в Waterstones и Hatchards. И каждый год я стараюсь привезти из Лондона хотя бы одну книгу "для себя", а не по работе, купленную на собственные деньги.

Я вам так скажу, выбор это ответственный и непростой. И неважно какая у тебя зарплата, и что в Москве цены тоже часто кусаются. Первые три дня в Лондоне ты просто ходишь и офигиваешь (и даже похуже тут слово лучше подходит) от этих ценников. Это что, бутер за 2000 рублей? Чашка чая из пакетика за 800? Книжка за 6 косарей? И ты пытаешься, всячески пытаешься вообще деньги не тратить. Но, на четвертый день приходит осознание, что есть все равно надо, что ездить все равно надо, и не выпить пива в пабе было бы глупо, потому что оно там реально вкусное. И что как бы ты не экономил, ты все равно в пролете, и лучше уж насладиться моментом и LET. IT. GO.

В этом году процесс происходил болезненней обычного, ибо было это за две недели до мировой пандемии и всеобщего карантина, и фунт в день моего приезда подскочил до 100 рублей. Поэтому выбор предстоял тяжелый.

Я давно поглядывала на очередной бестселлер издательства Fanzon "Черный Леопард, Рыжий Волк", потому что а) я в принципе могу существовать только на книгах Fanzon и б) книга очень титулованная и аннотации предвещали что-то мега необычное. Но, где то я увидела слитое сравнение перевода с оригиналом, поняла что перевод в этот раз не задался, и что части его вообще отсутствуют в оригинальной книге. А ведь больше всего отзывов книга получала именно в этой области - каким необычным, восхитительным языком написан этот роман.

В итоге выбор пал на нее. И сегодня я наконец ее дочитала. И как же я жалею, что привезла именно ее, потому что эту книгу я не буду ни советовать, ни перечитывать. Почему?

Да потому что читать ее невозможно. Black Leopard, Red Wolf яркий пример литературы ради литературы. Меня вполне можно обвинить в том, что мой вкус на книги очень коммерческий, развлекательный и такой весьма мэйнстримный. Поэтому неудивительно, что книга мне не понравилась. Но с другой стороны, книги ведь в первую очередь для того и нужны, чтобы читателям нравилось их читать, а не для того чтобы прославлять автора, не так ли?

Леопард/Волк очень красиво написан. Действительно красиво. Каждая строчка цитата. Концовка у него яркая, эмоциональная, притягивающая. Но в книге 600 страниц. И в ней нет сюжета. Куча натуралистических описаний. Рандомных событий. Странных героев. Я читала ее месяц. Эта книга настолько НЕ затягивает, примерно как популярные среди девушек книги "цитаты дня". Где ты утром открываешь страничку, читаешь про то какой хороший день у тебя будет, и откладываешь. Только здесь ты читаешь про то, как Tracker кого-то опять нагнул.

В целом, от книги впечатление, что писал ее магистр Йода. В каждом предложении сначала глаголы, и ты до последнего не знаешь с кем происходит то, что происходит и зачем это вообще происходит.

Так что, умно, но жесть.

История произошла: 15 мая 2020 г.
Развернуть
Оценка :  5
Актуальненько, однако!

Слушаю сейчас аудиоверсию. Добралась до момента с акциями, деньгами.. .на сахар! И их поставками. Каз, хитрюшка....

История произошла: 22 марта 2022 г.
Развернуть
Оценка :  0
Я Ванга или Мне стоило писать фанфики

Я никогда не писала и не читала фанфики. После смерти Дарклинга я была на столько расстроена, что впервые в жизни мне захотелось написать фанфик. Времени у меня не было и идея жила только в моей голове.
Я придумала концепт спасения/воскрешение Сашки, обдумала разные варианты, обстоятельства, способы. Но, что самое важное, я придумала персонажа, который этим занялся бы, продумала некоторые детали его прошлого, и наделила его способностями гришей, которых доселе ни у кого не было.
А потом я прочитала "Король шрамов". Каково было моё удивление, когда я осознала, что я выдумала Елизавету. Не говоря уже об остальных деталях. Смешанные чувства.

Развернуть
Оценка :  4
для тех, кто задумался читать эту книгу....

Если бы я жила в волшебном книжном мире, мне хотелось бы иметь желтые стикеры из категории "для тех кто задумался читать эту книгу"...
Сделаю такой для Вас (вдруг кто-то еще похож на меня).
1. Да, это та самая  Ли Бардуго, у которой стриминновый сервис купил права на книги...(они то точно знают, что может впечатлить нашу избалованную страть по историям).
2. ГГ не простой "рыцарь в сиящих доспехах", но ее проблемность как раз и делает историю более эмпатичной... (платочки можно отложить, но Такой ГГ заставит дочитать до конца)
3. В основе детектив, и не один-так что клубок, который надо распутывать точно понравится многим
4. Место действия-университет, и шарм высокоинтелектуального тоже будет: хорошие манеры, разбросаные цитаты, какие-то концепции...(так чтобы увлечь, но не сломать сознание).
5. Главный творческий принцип автора "что, если бы в мире была настоящая магия..."  в этот раз расширяется еще дальше....

P.S. Если хотите захватывающую, современную, яркую, немного дерзкую, но не сильно сложносделанную историю - читайте!

Развернуть
Оценка :  5

Брала эту книгу на отдых с собой ,грубо говоря я отдыхала неделю . Я не сдержалась и начала её читать за два дня до отпуска . В самолёт я брала книгу и не думала что буду её там читать ,а оказывается я прочитала почти половину  . Обычно  я читала по две главы в день и тут для меня  был самой шок что я прочитала столько и за 4 часа

Развернуть
Оценка :  4
Начало пути (возможны спойлеры)
У многих есть такие книги, с которых начался их путь. Возможно позже мнение о них менялось, или оставалось прежним. Но одно неизменно точно: они прочитаны. И прочитаны так, что оставили то впечатление, о котором можно помнить и говорить. Вот и я решила «поговорить»
Сразу скажу: я не книжный червь. Моя комната не забита сотнями прочитанных и тысячу раз перечитанных книг. У меня память на телефоне не занята сотнями файлами с книгами (хотя это спорный момент. Скачиваю много, читаю мало). Я читаю бывает долго, или книжный цикл за неделю. Я могу читать несколько книг сразу и забывать сюжет через пару дней. Сюжет этой трилогии я почему-то не забыла.
Это «почему-то» заставляет придумывать новые сюжеты, переплетение с другими книгами и авторами. «Жестокий принц» и вся трилогия «Воздушный народ»— это любовь на всю жизнь.
История про сильную главную героиню, с которой я беру пример и по сей день (хотя прочитана она относительно недавно: чуть более года назад). Попавшая в ранее не известный мир, где почти все не любят и немного меньше личностей желает смерти, она старается справится. Пытается сбежать, а когда понимает, что не получится, начинает учиться. Этикет не для неё, нет. Она прекрасно орудует мечом, разбирается в ядах и плетёт интриги, замешивая сюда и королевскую семью.
Честно, три книги за три дня - это было самое сильное, что я когда либо делала. И нисколечко не жалею. 
С этой книги начался путь в мир фэнтези и не останавливается по сей день. Спасибо за неожиданное видео в тик токе,  показавшее мне эти три книги. 
История произошла: 20 августа 2020 г.
Развернуть
Оценка :  4
Как Американские Боги привели к Скандинавским

В этом году я по уши влюбилась в прекрасного сказочника Нила Геймана.
Прочитав сначала самые популярные а-ля детские Никогде, Историю с кладбищем и Коралину, перешла к тому, что вроде как, написано для взрослых, а именно к Американским Богам.

Скажу сразу, Американские Боги мне очень понравились, я бы даже сказала, что это прям моя-моя книга, но вот после прочтения сложилось ощущение, что я читаю текст и вижу только то, что на поверхности. Как будто под видимым слоем текста есть еще текст, но мне он неподвластен и непонятен, потому что не хватает бэкграунда.
Именно после Американских Богов я дала себе слово, что восполню пробел и ознакомлюсь с мифологией.

И Скандинавские Боги помогли мне закрыть этот пробел.
Я читала их, и все пустоши заполнялись, а картина с Американскими Богами становилась яснее. В каждом герое я видела и вспоминала Американского Бога, и думала: "Ах вот оно что оказывается".

Чтоб стало яснее насколько у меня пробел в скандинавской мифологии, я даже Марвел не смотрела и на вопрос: "Кто такой Тор?", могла бы ответить: "Ну судя по имени, скорее всего мужчина, но это не точно".
В общем, как-то так все и было.

Поэтому Скандинавские Боги именно в пересказе Геймана стали для меня источником знания. Понятно, что для тех кто более менее знаком со скандинавской мифологией в этой книге не будет ничего нового, возможно она местами даже будет раздражать, но для тех, кто как и я не уверен кто такой Тор, это будет прекрасным началом и знакомством с мифами.

Теперь думаю, что мне нужно еще раз перечитать Американских Богов, для того чтобы прочитать то, что скрыто.

История произошла: 9 октября 2021 г.
Развернуть
Оценка :  5
Книжные планы вещь непредсказуемая :-)

Сначала я не планировала читать "Продажное королевство"летом , но потом я посоветовала "Шестерку воронов" Mashylka .Она меня поблагодарила и сказала ,что пора взяться основательно за Ли Бардуго .И я решила прочитать "Продажное королевство" Спасибо Mashylka !Кстати, она еще посоветовала мне" Воронят". Обязательно прочту !

Развернуть
Оценка :  5
О СЛАДКОЙ СМЕРТИ.

картинка majj-s

Сахар белый. Н-ну, не всегда, бывают разные сорта. Из сахарной свеклы – белоснежный, из сахарного тростника, вроде бы, в моем советском детстве с Социалистической Кубы - такой желтоватый и крупинки крупнее. И формальная логика диктует припомнить, что он был слаще (как трава зеленее, а небеса того лазурного цвета, что нынче не встретишь). Но кажется, наоборот – свекольный слаще импортного. А еще бывает кленовый, сорговый. пальмовый (это из Вики). А еще теперь в супермаркетах продают коричневый, мусковадо и демерару. Не знаю, каков на вкус - случая не было попробовать. Скорее всего, сахар – он и в Африке сахар. Сладкий.

А форма? Песок и рафинад. Вроде, в советское время был не такой пористый быстрорастворимый, а гораздо плотнее, очень белыми твердыми кубиками. А еще раньше были сахарные головы. Как выглядели? Не знаю, не видела, только в книжках читала, что откалывали от них кусочки специальными щипцами и чай потом пили вприкуску. Наверно даже тверже комкового. А еще сахар – белая смерть. «Как же, ты вчера говорила, что соль – белая смерть?» «Соль – соленая смерть, а сахар сладкая!».

И что за необходимость в сахарном спиче? Нет необходимости, Есть желание сохранить в памяти очередное совпадение. Когда читаешь две, никак не связанных между собой книги и вдруг в обеих выныривает из хитросплетений сюжета некая деталь, возможно в ней есть какой-то смысл. Или никакого. Итак «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхиной. Накануне раскулачивания, муж молодой женщины преисполнен решимости не отдать в «калхус» ничего (помните Скарлетт: «Прежде, чем уйти с этой земли, я по акру пересыплю ее солью»? Он откалывает кусок от сахарной головы и капает на него крысиным ядом – станут отбирать лошадь, жеребенка и корову – отравлю («так не доставайся же ты никому»).

Муртаза убит, жена чувствует себя обязанной исполнить его волю и в момент высылки, собирая то немногое, что позволено взять с собой, сует в карман кусок отравленного сахара с намерением дать лошади. И не может сделать этого, не поднимается рука отравить свою Сандыгач. Сахар потом долго еще будет с ней в штопором ввинчивающейся адовой спирали, через которую потащит жизнь. Как обещание последней милости забывших ее небес; выхода из безвыходной ситуации; быстрой смерти, когда совсем не останется сил жить. Не придется воспользоваться - баржа со ссыльными потонет, Зулейху спасут, а сахар так и растворится в кармане пальто, стечет белым киселем в воду Ангары.

«The Fireman” Джо Хилла. Другая молодая женщина, медсестра Харпер часто напевает песенку из «Мэри Поппинс» (их, американской, не нашей) A Spoon Full of Sugar, о ложке, полной сахара, которая способна подсластить любую неприятность. Она заражена смертельной болезнью, которая всегда заканчивается спонтанным самовозгоранием - мир переживает пандемию новой чумы. А общество с определенного момента отбросило гуманность, как ненужную и слишком дорогую блажь. В зараженных перестают видеть людей, теперь они лишь источник смертельной опасности и, с молчаливого согласия правительства, открывают на них охоту.

Харпер прибивается к колонии этих новых прокаженных, которые, о, счастье! – научились ладить со своей болезнью. Есть способы. Единственное, чего хотят эти люди – чтобы их оставили в покое, позволили жить. Но когда остро встает вопрос медикаментов, колонисты решаются на захват кареты скорой помощи. Фиктивный звонок в 911 об отце, у которого сердечный приступ: «Нет-нет, ни у меня , ни у него нет признаков dragonskale, Скорее, о скорее!» После вооруженное нападение на амбулаторное авто, у кого-то сдают нервы, перестрелка, экипаж убит, кроме одной медсестры. Ею оказывается бывшая коллега нашей Харпер.

Никто не злодей и Харпер пытается помочь девушке: - Ты помнишь меня, мы работали вместе? - Да, я помню, мы прозвали тебя Мэри Поппинс, ты все время пела песенку про ложку сахара. – Я помогу, сейчас сделаю перевязку, с тобой все будет хорошо… - Да-да, наклонись поближе, хочу что-то важное сказать. Подавись своим сахаром, сука!
Как-то так.

Развернуть
Оценка :  5
лис и Кошка
Лис и Кошка обсуждают, кто из них каким образом спасается от охотников их собак. Лис говорит что у него полно уловок, если придут охотники со своими собаками, он, лис, применит их одну  за другой- вернётся по своим следам, пробежит по воде, ястребки они потеряли след, нырнёт в гору с несколькими выходами. Охотников утомит хитрость Лиса, они сдадутся, а Лис вернётся к своей воровской карьере и продолжит разорять скотные дворы. « А ты, посменная Кошка?- спрашивает Лис. - Какие у тебя уловки?» 
« Уловка у меня всего одна,- отвечает Кошка. -В самом крайнем случае я умею залезть на дерево.» 
 На место действия прибывают охотники со своими собаками. Лис применяет все свои уловки, но уловки истощаются и лиса убивают. Кошка между тем забралась на дерево и невозмутимо взирает на происходящее и насмехаются.
Вертеться мне и  увиливать, используя видимые мне тайны, дабы манипулировать другими, или закрыть рот на замок и ликовать, глядя как другие  интригуют и сами же гибнут от своих интриг?


ТЕСТ КТО ТЫ ЛИС ИЛИ КОшка? 
Развернуть
Смотреть в глаза

Обложка русского издания "Пожарного" Джо Хилла является прямой иллюстрацией одного бородатого анекдота.
— Алло, это пожарные? Пожарьте мне картошечки!
— Мы не жарим, мы тушим.
— Ну потушите.

картинка sartreuse

Развернуть
Оценка :  4
Нил Гейман и COSMOPOLITAN

«У нас есть обязательство пользоваться родным языком. Не успокаиваться на достигнутом, узнавать, что означают родные слова и как их правильно использовать, как общаться понятно, как высказывать именно то, что мы подразумеваем. Мы не должны пытаться заморозить язык в неизменности или делать вид, будто это мертвец, которому нужно воздавать божеские почести, - напротив, мы должны принимать его как нечто живое, что течет, меняется, заимствует слова и дает смыслам и произношениям видоизменяться со временем». Как это точно сказано! Ни убавить, ни прибавить. И это, конечно же, относится не только к английскому языку, но и к великому и могучему русскому.
После прочтения этих строк сразу захотелось сие речи выгравировать золотыми буквами на лбах редакторов журнала Космополитан. Так уж случилось, что именно этот журнал я читала на пути из ̶П̶е̶т̶е̶р̶б̶у̶р̶г̶а̶ ̶в̶ ̶М̶о̶с̶к̶в̶у̶ Москвы в Тюмень, и так уж произошло, что прочла я и статью «Служебное положение» про сексуальные домогательства на работе. В ней же по тексту читаем: «стажер подверглась откровенному харассменту (harassment в переводе с англ.: домогательство)». Далее: «Любой сексуальный абьюз (abuse в переводе с англ. насилие)…». Затем по тексту эти слова вылезают постоянно именно в редакции «абьюз» и «харассмент». Вот жутко интересно, чем редакции журнала не угодили обычные русские слова «домогательство» и «насилие»? Зачем это искусственное насаждение иностранных слов? Недостаточно попсово звучат? Не #стильномодномолодежно? Казалось бы, замените ваши многострадальные английские слова в корявых русских транскрипциях на традиционные варианты и читать станет в разы проще, не будет этого совершенно ненужного засилья иностранных слов и не надо будет объяснять эти слова в скобочках. И так уже тошнит от всех этих «патимейкеров», «читеринга» и прочих выражений, а тут еще и это, и в журнале, который печатается на всю страну, продается огромными тиражами, да и в целом не самый плохой в этом мире.
Обидно за русский язык, который в угоду маркетинга «режут и кромсают» как вздумается, искусственно добавляя в него кучу ненужных иностранных слов. Да, у нас есть обязательство пользоваться родным языком, и не в последнюю очередь это должны осознать редакторы крупных печатных СМИ, в том числе Космополитан.

Развернуть
Оценка :  0
С международным днем кошек!

В сети есть два перевода этого рассказа, но ни один мне не понравился. Не буду говорить, почему, но в одном из них вообще остался абзац на английском. Поэтому я перевела этот рассказ заново. В моей версии искин говорит в женском роде, потому что на ее месте я очень живо представляла себе нынешних Сири, Алексу и Алису (не знаю, как это у других, но мне Сири страшно хамит). А сам рассказ ну очень милый и совсем не Черное Зеркало.
Pusheen-petco.jpg
прочитать можно здесь

История произошла: 20 февраля 2019 г.
Развернуть
Оценка :  4
О важности управления размерностью микроуровня

Цитата из романа «Задача трех тел».
***
- Губка или активированный уголь в фильтрах — трехмерные вещи. А вот их адсорбирующие поверхности — двумерные. Теперь ты видишь, что маленькая структура более высокой размерности может содержать в себе огромную структуру более низкой размерности. На макроскопическом уровне речь идет о пределе возможности пространства с большей размерностью содержать пространство с меньшей размерностью. Бог, этот старый скряга, во время Большого Взрыва наделил макроскопические объекты только тремя пространственными измерениями и одним временным. Но это не значит, что не существует бóльшей размерности. В микромире, или, точнее, в квантовом мире существуют еще семь дополнительных измерений. Плюс четыре измерения макромира. Итого — элементарные частицы существуют в одиннадцатимерном пространстве-времени.
— И что?
— Хочу лишь подчеркнуть один факт: в масштабах Вселенной важным признаком технологического прогресса служит способность цивилизации контролировать и манипулировать измерениями микромира. Извлекать пользу из элементарных частиц можно и без этого, — что проделывали уже наши волосатые дикие предки, разводя костры в своих пещерах. Контролированная химическая реакция — это манипулирование частицами, не затрагивающее микроизмерений. Конечно, оно тоже прогрессировало от грубого и примитивного к более тонкому: от костра к паровому двигателю, а затем и к электрогенератору. Нынешняя способность человечества манипулировать микрочастицами на макроуровне достигла своего пика: у нас есть компьютеры и наноматериалы. Но все это достигнуто без вмешательства в мир микроизмерений. С точки зрения более развитой космической цивилизации компьютеры и наноматериалы в основе своей ничем не отличаются от костров. Это явления одного порядка. Вот почему в глазах инопланетян люди все равно что клопы. К сожалению, думаю, они правы.

Рецензия на роман – здесь.

История произошла: 5 сентября 2016 г.
Развернуть
Оценка :  4
История о том, как я читала дилогию из-за аватарки

Примерно года полтора назад на просторах инстаграма мне попался невероятной красоты арт с прекрасным брюнетом со скрипкой. Я, не глядя, его сохранила, а после узнала, что он по книге Виктории Шваб. Быстро просмотрев аннотацию и ничего не поняв, я про это забыла.

Прошел год, мне наскучило мое старое оформление профиля и на глаза очень удачно попался тот самый арт. Гордо поставив его на аватарку, я довольная продолжила свою жизнедеятельность. Но спустя время стало как-то...стыдно. Да, shame on me. Как это так, ставить на аватарку персонажа из книг, которые не читала (должно быть в тот день на дежурстве в моей голове был матерый таракан). Ну и дабы восстановить книжную справедливость я все-таки взялась за дилогию «Монстры Истины»,.

Читала ее на чисто энтузиазме, потому что аннотация меня так и не привлекла. Скажу больше, только эта история в моей голове держала дочитать книги до конца. Собственно, я абсолютно об этом не жалею, даже настрочила в профиль отзыв. И теперь буду с чувством выполненного долга гордо держать Августа Флинна украшать мой профиль:)

Развернуть
Оценка :  4
Флэшбэк из чёрного лебедя

Не так давно я прочитал книгу Нассим Талеб - Черный лебедь и во время прочтения задачи трех тел меня не оставляли мысли, что Лю Цысинь позаимствовал много идей из этой книги.

Первый яркий флэшбэк случился на 78-ой странице где я наткнулся на такой текст:

Ван недоуменно уставился на него.
— О какой войне речь? Ведь сейчас, похоже, самое мирное время за всю историю человечества!
На непроницаемом лице Чана появилась загадочная улыбка.
— Скоро узнаете. Скоро все узнают. Профессор Ван, с вами когда-нибудь случалось что-то такое, что изменило бы всю вашу жизнь? Событие, после которого мир для вас стал бы совершенно другим?
— Нет.
— Тогда считайте, вам очень повезло! В мире царит непредсказуемость, а с вами, получается, не происходило никаких кризисов?
Ван некоторое время обдумывал сказанное, по-прежнему в недоумении.
— Думаю, то же самое можно сказать о большинстве людей, — наконец сказал он.
— Ну тогда большинству людей везет в жизни.
— Но… многие поколения жили так — просто жили и все…
— Им тоже повезло.
Ван засмеялся и покачал головой.
— Должен признаться, сегодня я не очень сообразителен. Вы хотите сказать, что…
— Да, я хочу сказать, что вся история человечества — сплошное везение. Начиная с каменного века и до наших дней нам не приходилось сталкиваться с настоящим кризисом. Но всякое везение когда-нибудь кончается. Послушайте меня. Удаче пришел конец. Готовьтесь к худшему.

Эти высказывания про везение и непредсказуемость очень сильно напомнили мне основную идею книги «Черный лебедь». Ну да ладно, подумал я и стал читать дальше.

Дочитал до момента где Ван и Дин играли в бильярд ( см. стр. 80, Глава 5, ПАРТИЯ В БИЛЬЯРД, Лю Цысинь - Задача трех тел ) и, собственно, описание мысленного эксперимента с индюшкой, что меня прямо пронзило ( см. стр. 86, Глава 6, СТРЕЛОК И ФЕРМЕР, Лю Цысинь - Задача трех тел ). Лю Цысинь явно позаимствовал эти мысли у Нассима Талеба, подумал я, т. к. Нассим Талеб в своей книге описывал этот эксперимент практически один в один ( см. стр. 88, ЧЕМУ МОЖНО ПОУЧИТЬСЯ У ИНДЮШКИ, Нассим Талеб - Черный лебедь ). Кстати, надо добавить, что Нассим Талеб позаимствовал этот эксперимент у Бертрана Рассела, который описывал курицу, а Талеб заменил на индюшку (если я правильно понял примечания там же в книге, на этой же странице).

А дальше я, вообще, вспомнил и отыскал у Нассима Талеба главу, которая так и называется «Задача трех тел» ( см. стр 292, Нассим Талеб - Черный лебедь ), где, в том числе, рассматривалась задача вычисления траектории движения бильярдных шаров ( см. стр. 294, Нассим Талеб - Черный лебедь ). Бильярд, опять совпадение?

И, наконец, метод Монте-Карло ( см. стр. 222, Глава 16, ЗАДАЧА ТРЕХ ТЕЛ, Лю Цысинь - Задача трех тел ). Он неоднократно упоминается в первой книге Нассима Талеба ( например, см. стр. 74, Математика метода Монте-Карло, Нассим Талеб - Одураченные случайностью ). Слишком много совпадений, не правда ли?

После всего этого сомнений в том, что Лю Цысинь позаимствовал эти идеи у Нассима Талеба у меня практически не осталось, но вот в чём прикол, Нассим Талеб написал своего лебедя в 2007-ом, а Лю Цысинь свою задачу в 2006-ом. Правда Нассим Талеб и до этого много чего публиковал и много выступал, одураченные случайностью были написаны в 2004-ом. Поиски в Интернете какой-либо информации об этом «совпадении» ни к чему не привели.

Если у кого-то есть что добавить, кто-то может подтвердить или опровергнуть мои мысли, буду рад любым комментариям.

Развернуть
Оценка :  3.5
Ассоциативно-спиралевидное

И как раз наткнулся на стихотворение Ивана Тарбы в переводе Беллы Ахмадулиной, которое четко легло на вид свинцово-пластикового моря в сочетании с ритуалом палирромантии из «Мусорного прибоя». Получилась такая цепочка поддерживающих друг друга текстов:
 
 
Чэнь Цюфань. Мусорный прибой
 
…Море. Бледное, как кожа трупа, море, протянувшееся вдаль и касающееся свинцово-серого неба. На первый взгляд море походило на один огромный кусок застывшего пластика, полиэстера: никакого движения, ни пены на волнах, ни птиц, лишь горизонт, недвижимый, как сама смерть. (с. 176)
…Солнце продолжало опускаться, и море начало терять свое золотисто-красное свечение, сначала у берега, а потом и дальше, до самого горизонта, будто расплавленный свинец, остывающий и сереющий. (с. 153)
 
 
Легенда Мусорной горы
 
…Море отливало пластиком в лучах заходящего солнца, падавшего за горизонт как топор палача. Когда же наступила ночь и свинцово-серые тучи заволокли звезды и началась буря, вышли родители Фань-жи на самое остриё длинной косы и бросили в пузырящиеся волны чучело тридцати семи иероглифов, перевязанное особым образом. С рассветом они нашли на берегу выброшенное морем чучело и по его измочаленным изгибам и солёным ранам прочитали ответ из мира духов.
 
 
Иван Тарба. «Отправляясь в Сухуми…»
(1969, пер. Беллы Ахмадулиной)
картинка apcholkin …Я отправлюсь! Возьму! Я отпраздную горе!
              Развеселый, приду я на вымерший пляж,
              И окликнет меня безутешное море,
              Словно чей-то огромный, бесформенный пляж.
              А руки бессильны… Разъять иль свести их, –
              Всё равно. Пустота. Только высмотрит глаз,
              Как оранжевой радости малый светильник
              Угасает. Он скоро угаснет. Угас.

Кстати, следующая строфа тоже перекликается с «Мусорным прибоем» – с эпилогом:
картинка apcholkin …О, как сложно, умно – утомленье разлуки
              Претерпеть до конца, совершенно, вполне.
              О, как просто и глупо – отдать в твои руки
              Загоранье, купанье, летанье во сне.

История произошла: 8 августа 2020 г.
Развернуть
1 2 3