Штефани фор Шульте - немецкая писательница.
Родилась в Ганновере в 1974 году.
Изучала дизайн сцены и костюмов.
Дебютный роман Штефани «Мальчик с чёрным петухом» был опубликован в 2021 году. Это разворачивающаяся в напоминающих апокалиптическое Средневековье реалиях притягательно мрачная притча о взрослении, одиночестве и человечности. В 2021 году этот роман удостоился престижной премии Mara Cassens Prize за лучший дебют на немецком языке.
Живёт в Марбурге с мужем и четырьмя детьми.
Штефани фор Шульте - немецкая писательница. Родилась в Ганновере в 1974 году. Изучала дизайн сцены и костюмов. Дебютный роман Штефани «Мальчик с чёрным петухом» был… Развернуть
Пол Линч - ирландский писатель, живущий в Дублине, Ирландия.
Родился в Лимерике в 1977 году и вырос в графстве Донегол.
Окончила среднюю школу в 1974 году. Училась в Металлургическом медицинском колледже (ныне Медицинский колледж Уханьского университета науки и технологий). Окончив его в 1979 году, работала в нем, позже работала на Уханьской станции профилактики гигиены труда металлургической промышленности в течение трех лет в качестве врача-эпидемиолога.
На данный момент: Председатель Уханьской федерации литературных и художественных кружков, депутат Всекитайского собрания народных представителей по совместительству: член президиума Ассоциации китайских писателей, член Постоянного комитета Уханьской НПКСК и др.
Литературные произведения публикует с начала 1980-х годов. Основные работы можно найти в «Собрании классических сочинений Чи Ли» (девять томов), недавно опубликованном издательской группой «Пекин Октябрь». Есть также сборники эссе, такие как «Старый Ухань», «Я не могу любить тебя достаточно», «Оставайся, пока капли не превратятся в жемчуг», «Давай, дитя мое» и т. д. Произведения, адаптированные для фильмов, сериалов, драм, Пекинской оперы, Чу оперы и радиопостановок, включают «Беспокойная жизнь», «Солнце рождается», «Нет любви», «Кто ты себя возомнил», «Приход и Иду», «Доброе утро, мисс» и «Жизнь. Шоу», «Сплетение воды и огня», «Разрыв облаков» (Театр в Париже, Франция), «Итак» и так далее.
За годы работы получила более 70 литературных премий. Переводные произведения на французском, английском, испанском, японском, немецком, корейском, вьетнамском и других иностранных языках. Романы Чи Ли, такие как «Итак» и «Приход и уход», были проданы тиражом более 300 000 экземпляров, а «Собрание сочинений Чи Ли» было продано тиражом почти 800 000 экземпляров.
Окончила среднюю школу в 1974 году. Училась в Металлургическом медицинском колледже (ныне Медицинский колледж Уханьского университета науки и технологий). Окончив его в 1979… Развернуть
Норвежский писатель и драматург. Он вырос в г. Страндебарм в губернии Квам, которая находится в районе Хардангера, сейчас живет в Бергене.
Фоссе дебютировал в 1983 году романом «Raudt, svart». Его первая пьеса «Og aldri skal vi skiljas» вышла в 1994 году. Юн Фоссе пишет романы, новеллы, поэзию, детские книги, эссе и пьесы, его произведения переведены на более чем 40 языков мира. Его пьесы ставят во многих уголках света, например, в Германии, Франции, США, Японии и Малави.
По его собственному признанию, в школе Фоссе не был прилежным учеником. Он сдал выпускные экзамены в 20 лет и после этого переехал в Берген для продолжения учебы. Он стал кандидатом филологических наук в 1987 году с социологией и философией как основными дисциплинами и специализацией общее литературоведение. Дебют Фоссе пришелся на 1983 год, его ознаменовал выход его романа «Raudt, svart», затем вышла его книга «Stengd gitar» (1985 г.) и сборник стихов «Engel med vatn i augene» (1986 г.). После того как его писательская карьера пошла в гору, он сосредоточился в основном на написании книг, но также он и преподавал в Skrivekunstakademiet в Хордаланде в период с 1987 по 1993 год.
В 1989 году Фоссе выпустил детскую книгу «Uendelig seint» в соавторстве с Алфом-Коре Бергом (Alf-Kaare Berg, иллюстратор) и получил за нее приз за лучшую детскую книгу на нюношке (новонорвежском) (Nynorsk barnelitteraturpris). Это была первая из многочисленных последующих его наград.
Фоссе также выступил в качестве редактора многих книг и перевел из на нюношк (новонорвежский). Он был редактором журнала «Bøk» вместе с Яном Хьярстадом (Jan Kjærstad). Он также был членом Совета Литераторов в Норвежском союзе писателей с 1989 по 1993 год, и также участвовал в отборе эссе при Норвежском культурном совете.
В 1994 году вышла первая его пьеса «Og aldri skal vi skiljast». Впервые ее поставили на Национальной Сцене в Бергене. С тех пор Фоссе написал еще более 30 пьес. Он создал еще ряд других произведений различного жанра, многие из которых были поставлены в других странах. Он получил признание критиков в 2007 году благодаря произведению «Andvake». Фоссе написал «Desse auga» специально для Тетра Рогаланд (Rogaland Teater), постановка стала частью «Eventyr i landskap» в Лунднеснесе недалеко от Ставангера. Премьера состоялась 19 августа 2008 года.
Норвежский писатель и драматург. Он вырос в г. Страндебарм в губернии Квам, которая находится в районе Хардангера, сейчас живет в Бергене. Фоссе дебютировал в 1983 году романом… Развернуть
Мохамед Мбугар Сарр — французский писатель сенегальского происхождения.
Мохамед Мбугар родился 20 июня 1990 года в Дакаре. Сын врача, этнический серер. Детство в семье с семью детьми провёл в Диурбеле, в сотне километров от столицы Сенегала. Окончил военную школу в Сен-Луи, в 2009 году переехал во Францию и поступил в лицей имени Пьера Д’Альи в Компьене, впоследствии окончил Высшую школу социальных наук.
Стал автором романов, посвящённых насущным социальным проблемам: джихадизма (Terre ceinte — «Земля препоясанная», 2015 год), мигрантов (Silence du chœur — «Тишина на хорах», 2017 год), гомосексуальности (De purs hommes — «О чистых людях», 2018 года).
3 ноября 2021 года новый роман Сарра La plus secrète mémoire des hommes («Самое сокровенное воспоминание людей») удостоен Гонкуровской премии. Книга посвящена проблеме выбора: между писательством и повседневной жизнью, между Африкой и Западом. Критики назвали роман песней любви к литературе и её вневременной силе. По сюжету сенегальский писатель Дьеган Латир Фэй, обретающийся в парижском сообществе земляков, таких же творческих интеллигентов, проводит время в дискуссиях, любовных связях и употреблении спиртных напитков. В 2018 году он обнаруживает опубликованный в 1938 году роман «Лабиринт нелюдей». Сведения о его авторе, получившем известность «негритянского Рембо́», утеряны из-за скандала, который разразился после публикации, и Дьеган идёт по запутанному следу таинственного Т. К. Элимана, ведущему из Сенегала во Францию через Аргентину, наталкиваясь по пути на тени великих трагедий колониализма и Холокоста.
Сарр стал первым уроженцем Чёрной Африки, удостоенным Гонкуровской премии, и в 31 год — самым молодым её лауреатом после Патрика Гренвиля, который получил её в 1976 году двадцати девяти лет от роду.
Мохамед Мбугар Сарр — французский писатель сенегальского происхождения. Мохамед Мбугар родился 20 июня 1990 года в Дакаре. Сын врача, этнический серер. Детство в семье с… Развернуть
Вырос в семье геологов во Владивостоке, где и живёт.
В 2002 с отличием окончил журфак Дальневосточного государственного университета (тема диплома «Теория и практика политических манипуляций в современной России»).
С конца 1990-х годов и по настоящее время работает в различных СМИ Владивостока и Приморья («Ежедневные Новости», «Дальневосточный учёный» , «Владивосток» и др.) В журналистских командировках бывал в различных регионах РФ (в том числе Чечне и других республиках Северного Кавказа), за границей (в том числе в Северной и Южной Кореях, Китае).
В качестве внештатного корреспондента публиковался или публикуется в ряде федеральных СМИ, в том числе РБК, Агентство национальных новостей, Газета.RU, «Эксперт Online», The New Times.
Лауреат ряда журналистских конкурсов регионального и федерального уровней.
Обозреватель "Новой газеты" во Владивостоке.
Русский, беспартийный.
Женат, воспитывает сына.
Вырос в семье геологов во Владивостоке, где и живёт.
В 2002 с отличием окончил журфак Дальневосточного государственного университета (тема диплома «Теория и практика политических… Развернуть
Любовь Баринова — писатель, редактор.
Родилась в Ростове Великом. Окончила Университет печати им. И. Федорова. Работала корреспондентом в провинциальных газетах, менеджером по продаже книг, в настоящее время – редактор специализированного журнала, адресованного медицинским сотрудникам дошкольных учреждений. Публиковалась в журнале «Лампа и дымоход».
Пишет психологическую прозу. Живет в Москве.
Любовь Баринова — писатель, редактор. Родилась в Ростове Великом. Окончила Университет печати им. И. Федорова. Работала корреспондентом в провинциальных газетах, менеджером по… Развернуть
Александр Алексеевич Волков - российский писатель, драматург.
Родился 3 мая 1953 года в городе Таллине. Через шесть лет с семьей переехал в Кохтла-Ярве. Здесь закончил среднюю школу. Учился вполне прилично, без троек, два раза участвовал в городских олимпиадах: физика, химия, - где в обеих случаях занимал вторые места. Играл в школьном драмкружке. Амплуа: лирический герой - наивный идеалист. Эпизоды. Самая крупная роль: Илюша Солнышкин в “Городе на заре” Арбузова. Был капитаном сперва классной, а потом и школьной команды КВН. Первое место по городу.
В 1970 году приехал в Ленинград и поступил на дневное отделение биолого-почвенного факультета ЛГУ. Специализировался по кафедре зоологии беспозвоночных. В конце второго курса женился, в 1973 году стал отцом, чуть позже ушел в академический отпуск, вследствие чего закончил учебу в 1976 году, получив специальность “биолог-зоолог”. Но проявить себя в этом качестве автору не пришлось, интерес к науке угас, а свободный диплом и присвоенное после военной кафедры и двухмесячных армейских сборов звание лейтенанта запаса практически освобождали от всяких обязанностей по отношению к “системе”. Появилась возможность опять начать с нуля, сделать вторую попытку, “переменить участь”.
Начались шатания с маргинальным уклоном. Работал дворником, вел кружки художественной самодеятельности, потом в качестве ассистента кинооператора прибился к студии “Леннаучфильм”, где продержался с 1977 по 1979 год. За это время успел развестись - минус; поступить на заочное отделение Литературного института - плюс. Писал прозу, драму. Менял работы: корреспондент заводского радиовещания, стрелок ВОХР, матрос на буксире, опять стрелок, опять корреспондент.
В середине восьмидесятых занимался в драматургической мастерской Игнатия Дворецкого. Литинститут закончил в 1985 году. Диплом комбинированный: рассказ и повесть, опубликованные позже в журнале “Postscriptum”, и двухактная драма “Тандем”, которая репетируется сейчас на актерском курсе Гуманитарного Университета.
Первая крупная публикация: роман-фэнтэзи “Пришелец”, написанный по заказу издательства “Азбука” - 1997 год. Так же для “Азбуки” были написаны и в 1999 году изданы роман-фэнтэзи “Владигор - князь-призрак” и вполне современная сентиментальная история “Магдалина” - “Terra”. Серия “Вера. Надежда. Любовь.”
В журнале “Postscriptum” помимо двух дипломных публикаций (№3/1996 - повесть «Белые горы над синей водой» и №3/1997 - рассказ «Конец навигации») были в 1998 году напечатаны трехактная драма “Римляне” и повесть “Семейный альбом”, представленная к “Антибукеру” и занявшая третью позицию.
Писал инсценировки по заказам. “Портрет” Гоголя для Театра Реального Искусства. “Крестовый поход детей” Анджеевского для Калужского театра. Сценарии для телепередач на разные темы.
С 1985 года член Союза журналистов. Тогда - СССР, теперь - Петербурга. С 1999 года член Союза Писателей Санкт-Петербурга.
Женат. Двое детей. Сын - 12 лет. Дочь - 2,5 года.
В настоящее время нигде не работает. Пишет.
Александр Алексеевич Волков - российский писатель, драматург. Родился 3 мая 1953 года в городе Таллине. Через шесть лет с семьей переехал в Кохтла-Ярве. Здесь закончил… Развернуть
Ольга Кромер родилась и выросла в г. Казани. Закончила факультет прикладной математики и кибернетики КГУ. С 1992 года живёт в Израиле, работает программистом. Пишет с детства, занималась в литературной студии «Арт» при КГУ, впоследствии неоднократно публиковалась в израильской русскоязычной прессе.
Ольга Кромер родилась и выросла в г. Казани. Закончила факультет прикладной математики и кибернетики КГУ. С 1992 года живёт в Израиле, работает программистом. Пишет с детства,… Развернуть
Манойло Екатерина Сергеевна — российская писательница, литературный обозреватель.
Родилась в городе Орске в Оренбургской области, в рабочей семье. Работала журналисткой в ТРК Евразия и копирайтером в московских компаниях. Окончила МИПК им. Ивана Федорова и Литературный институт имени А.М. Горького.
Участница 11-го Форума молодых писателей в Липках.
Манойло Екатерина Сергеевна — российская писательница, литературный обозреватель. Родилась в городе Орске в Оренбургской области, в рабочей семье. Работала журналисткой в… Развернуть
Поэт и журналист. Автор паблика "Сталин и Вомбат", создатель разных смешных картинок.
Родился в 1988 году. Живёт в Ленинграде. Любит классическую одежду, военно-историческую реконструкцию и желтых резиновых уточек.
P.S. Нет, не родственник, просто однофамилец.
Поэт и журналист. Автор паблика "Сталин и Вомбат", создатель разных смешных картинок. Родился в 1988 году. Живёт в Ленинграде. Любит классическую одежду, военно-историческую… Развернуть
Ответственный секретарь, зав. отделом прозы журнала "Знамя".
Дочь переводчика С. Северцева, племянница писательницы С. Прокофьевой. Закончила ист. ф-т МГПИ (1974). Преподавала в школе (1974—76), работала в Институте мировой экономики и междунар. отношений (1976—84), в журнале "Природа и человек" (1984—87). С 1988 в журнале "Знамя": редактор, с 1994 зав. отделом прозы, с 1998 одновременно ответств. секретарь. Печатается с 1979. Публикует прозу в журналах: Белый ворон. Ненаписанные мемуары. — "ДН", 2001, №№ 3—4 (в соавторстве с М. Холмогоровым); Сиротская зима. Повесть. — "Континент", 2001, № 108. Печатает эссе и рецензии в журнале "Знамя" (напр., 1994, № 4; 1995, № 7). Член СП Москвы (1993). Замужем за писателем М. К. Холмогоровым.
Ответственный секретарь, зав. отделом прозы журнала "Знамя".
Дочь переводчика С. Северцева, племянница писательницы С. Прокофьевой. Закончила ист. ф-т МГПИ (1974). Преподавала в… Развернуть
Крупнейший албанский прозаик и поэт, получивший всемирную известность и переведённый на основные мировые языки.
Начинал как поэт. Первый сборник стихов «Frymëzimet djaloshare» («Юношеские порывы») опубликовал в 1957 г. Второй сборник стихотворений «Ëndërrimet» («Мечтания») вышел в 1957 г. Учился на историко-филологическом факультете Тиранского университета, затем — в 1959—1961 гг.в Литературном институте им. Горького в Москве (впечатления об этом периоде отражены в романе «Сумерки степных богов» /«Muzgu i perendive të stepes» 1978). Во время пребывания в Москве написал свой первый роман «Quteti pa reklama» («Город без рекламы» 1959), изображающий похождение албанских юношей, ищущих свой путь в жизни в пуританских условиях коммунистической Албании. Роман, неприемлемый по тогдашним цензурным условиям, вышел только в 1998 г. В 1961 г. в Москве был издан сборник переводов стихотворений Кадаре на русский язык «Лирика» под редакцией и с предисловием Д. Самойлова.
Возвращение Кадаре в Албанию совпало с разрывом советско-албанских отношений. Вплоть до своей эмиграции в 1990 г. Кадаре жил при самом жестоком тоталитарном режиме Европы второй половины XX-го столетия и, тем не менее, смог создать произведения, ставящие вопросы, кардинальные для исторического бытия албанского этноса. При этом Кадарэ продолжал существовать в рамках режима, большинство его произведений были опубликованы и власти вынуждены были признать его крупнейшим национальным писателем, что впоследствии дало повод упрекать его в житейском и творческом конформизме. Надо отметить, однако, что взаимоотношения Кадаре с режимом отнюдь не развивались идиллически: ряд его произведений был запрещен, другие подвергались официозной критике или, напротив, замалчивались, один раз Кадаре был направлен (впрочем, ненадолго) на перевоспитание физическим трудом (любимый метод работы с интеллигенцией в коммунистической Албании. Мнение о том, что относительное благополучие Кадаре определялось расположением диктатора Энвера Ходжи — тоже уроженца Гирокастры, правдоподобно, но не находит однозначного подтверждения. Главное состоит в том, что несмотря на колоссальное идеологическое давление Кадаре смог создать корпус произведений, поднявших албанскую литературу на новый качественный уровень.
Начиная с возвращения в Албанию Кадаре, продолжая писать стихи, в большой степени переключается на прозу. В 1963 г. он публикует роман «Gjenerali i ushtrisë së vdekur» («Генерал мертвой армии», рус. пер.1989, 2006), принесший ему славу внутри Албании, а после перевода в 1970 г. во Франции и европейскую известность. Книга о поисках останков итальянских солдат, погибших в Албании во время итальянской оккупации (1939—1943), резко выделялась на фоне тогдашней албанской прозы, следовавшей, в основном, за худшими образцами советского социалистического реализма. Роман ярко демонстрирует особенности, характерные и для дальнейшего творчества Кадаре: любовь к изображению экстремальных ситуаций, выходящих за рамки бытового, повседневного; использование в повествовании разных рассказчиков (явных или скрытых); параболичность; некоторую условность образов; сочетание повышенного внимания к непонятному и таинственному с рационализмом. Следующий роман Кадаре «Përbindëshi» («Чудовище» 1965, первый образец сюрреализма в албанской литературе: действие в нём развивается в современной писателю Албании и, одновременно, в древней Трое), был запрещен цензурой сразу же после выхода. После относительно слабого и конъюнктурного романа «Dasma» («Свадьба» 1968), посвященного борьбе социалистических жизненных принципов с отживающими патриархальными устоями, Кадаре пишет роман «Kështjella» («Крепость» 1970, где впервые обращается к старой албанской истории, отныне едва ли не главной теме своего творчества. В книге изображена борьба албанцев под водительством Скандербега (который, впрочем, ни разу не назван по имени) с турками-османами, причем эта борьба трактуется как столкновения светлого начала, ассоциирующегося для Кадаре с Европой, с началом, темным, воплощением которого для писателя является, в данном случае, турецкое завоевание.
В 1971 г. выходит в свет одно из самых значительных произведений Кадаре — роман «Kronikë në gur» («Хроника в камне»), наиболее автобиографичная из всех книг писателя. В этом проникнутом сильным лирическим чувством и одновременно сложном по форме романе Кадаре дает полную и свободную от политической конъюнктуры картину жизни родного города во время итальянской и немецкой оккупации.
В 1973 г. Кадаре публикует роман «Dimri i vjetmisë së madhe» («Зима великого одиночества», второе переработанное издание под названием «Dimri i madh» / «Великая зима» вышло в 1977 г., рус. пер. 1992: «Суровая зима»), одно из самых противоречивых своих произведений. В этом монументальном романе Кадаре представил — разумеется, с «албанской» точки зрения — историю разрыва албано-советских отношений. В центре романа — фигура Энвера Ходжи, сатирически даны образы советских руководителей — Хрущева и других. Несомненно, что сам факт написания подобного романа имел прагматическое значение: Кадаре надеялся, что диктатор не станет убивать человека — известного писателя, — который его прославил. Вместе с тем, сам Кадаре указывал что в своей книге он сознательно придал Ходже черты, не свойственные последнему в жизни, изобразил его гуманным, склонным к демократическим решениям человеком, надеясь, что нарисованный портрет окажет обратное влияние на свой прототип.
Между тем, тучи над головой Кадаре стакли сгущаться. В июне 1974 г. в Тиране прошёл очередной пленум Албанской партии труда, на котором Энвер Ходжа обрушился с уничтожающей критикой на так называемых «либералов» — партийные круги и представителей интеллигенции, которые, по мнению диктатора были подвержены Западным влияниям. И без того скудной творческой свободе албанских писателей, казалось бы, пришёл конец. Кадаре пытается приспособиться к новому положению и выпускает относительно приемлемый для властей роман «Nëndori i një kryequteti» («Ноябрь в одной из столиц» 1975), посвященный освобождению Тираны партизанскими отрядами в 1944 г., а также вносит изменения в «Зиму великого одиночества». В 1975 г. Кадаре пытается опубликовать в одной из албанских газет большое стихотворение «Pashallarët e kuq» («Красные паши»), в котором он, превознося Ходжу, указывает на глубокое неблагополучие в партийной верхушке (что, как будто бы соответствовало проходившему в то время в Албании периоду чисток). Однако в качестве потенциальной опасности режиму он указывает не на «либералов», а на «бюрократов», сторонников «твердого курса». Разражается грандиозный скандал, вёрстка номера газеты, где должно было быть напечатано стихотворение рассыпается (единственный его экземпляр чудом уцелел в государственных архивах и был опубликован лишь в 2002 г.), сам Кадаре подвергается уничтожающей критике, лишается права публиковаться и направляется в деревню для занятия сельским трудом.
Вскоре Кадаре возвращается в Тирану. Пережитые потрясения приводят его не к депрессии, а к новому творческому подъему, и за несколько лет он создает целый цикл произведений, принесших ему мировую известность. Все они — романы и большие рассказы — посвящены различным периодам истории Албании: средневековью («Kush e solli Doruntinën» / «Кто привез Дорунтину» — основано на сюжете средневековой албанской баллады о мертвом брате, сопровождающем свою сестру на свадьбу, 1979; «Ura me tri harqe» / «Мост с тремя арками» — история начала османского внедрения на Балканы переплетается здесь с балканским сюжетом о человеческом жертвоприношении, обеспечивающем успех постройке, 1978); эпохе турецкого владычества («Kamarja e turpit» / «Ниша позора» — казнь Али-паши Тепеленского, 1978; «Komisioni i festave» / «Праздничная комиссия» — уничтожение албанских феодалов османскими властями в 1830 году, 1977; «Qorrfermani» / «Фирман о слепых» — фантастический указ султана об ослеплении людей с «дурным глазом», 1984; «Pallati i Ëndrrave» / «Дворец сновидений» — герой — этнический албанец — работает в таинственном и всевластном «министерстве сновидений», куда стекаются сведения о снах жителей Империи, роман был запрещен албанскими властями 1981; «Breznitë e Hankonatëve» / «Поколения Ханконатов» — навеянное семейными преданиями и, одновременно, напоминающее «Сто лет одиночества» Гарсиа Маркеса описание жизни одной гирокастритской семьи на протяжении XVIII и XIX столетий, 1977); истории Албании 1910-х — 1930-х гг. («Viti i mbrapshtë» / «Ужасный год» — бурные для Албании события 1914 года, 1986; «Prilli i thyer» / «Погибший апрель» — кровная месть на севере Албании, 1978; «Dosja H» / «Досье Г» — два американских фольклориста пытаются разобраться в «тайне» происхождения албанского эпоса, 1990). Упомянутые выше романы, посвящённые войне и разрыву с Советским Союзом, как бы продолжают этот цикл, а его естественным завершением становится роман «Koncert ne fund të stinës» («Концерт в конце сезона»), опубликованный в 1988 г. уже после смерти Энвера Ходжи. Все эти произведения объединены единой художественно-идеологической задачей — создать образ «вневременной и вечной» Албании, свободной от искажений, возникших как результат чужого и чуждого влияния (прежде всего, влияния восточного — османского, а затем коммунистического — советского и китайского). При этом Кадарэ идет на смелую деформацию действительности. Говоря о романе «Концерт в конце зимы», посвященном прошлому совсем недавнему — разрыву албано-китайских отношений в середине 70-х годов, писатель указывает на то, что он произвел ряд серьёзных и сознательных искажений природно-климатического ландшафта Албании: понизил её температуру на 5-6 градусов, уменьшил «удельный вес» гор, «принес туман и дождь с европейских равнин», все это делается для того, чтобы «приблизить» Албанию к Европе. Тематически особняком стоит роман «Krushqit janë të ngrirë» («Сваты замерзли», 1986), посвященный трагическим событиям в Косово 1981 года.
Произведения, написанные Кадаре в этот период окончательно упрочили его литературную репутацию как крупнейшего албанского писателя, признанного мастера европейского классического модернизма, создавшего, подобно Фолкнеру и Гарсиа Маркесу, свой особый литературный мир — Албанию Кадаре.
После смерти Энвера Ходжи 1985 и прихода к власти его преемника Рамиза Алии в Албании начался медленный процесс либерализации режима. В 1990 году албанские власти, напуганные событиями предшествующего 1989 года в социалистических странах Европы и, особенно, революцией в Румынии, пошли на серьёзные послабления в экономической и политической сферах. Однако Кадаре, разочарованный медленными темпами изменений, потерял веру в готовность и способность коммунистического руководства Албании призвести реальный демонтаж диктатуры. В октябре 1990 года он просит политического убежища в Франции. Быстрые политические перемены в Албании в конце 1990 — начале 1991 годов, приведшие к установлению в стране многопартийной системы, ограничили период настоящей эмиграции Кадаре несколькими месяцами. В настоящее время писатель живёт и во Франции и в Албании. Начиная с 1991 г. Кадаре публикует произведения, которые не могли увидеть свет ранее по политическим причинам — вывезенные им в 1986 г. во Франции романы «Hija» («Тень», полное историософских размышлений описание путешествия протагониста, обладающего портретными чертами Кадаре, во Франции, французский перевод — 1994, по албански — 2001) и «Vajza e Agamemnonit» («Дочь Агамемнона», рассказ об опасной и бесперспективной любви героя к дочери одного из партийных лидеров Албании, 2003), а также несколько рассказов. Среди крупных художественных произведений, написанных и опубликованных Кадаре в этот период, следует упомянуть романы «Piramida» («Пирамида», полное аллюзий на современность повествование о строительстве пирамиды Хеопса, написан в 1990 г., опубликован в 1992 г.), «Shkaba» («Орел», сюрреалистический рассказ о коммунистической Албании, в котором политическая ссылка отождествляется с попаданием в иной мир, 1996), «Spiritus» («Дух», роман о жизни в небольшом албанском городе, также отмеченный элементами сюрреализма, в книге дается портрет Энвера Ходжи в последние годы его жизни, 1996), «Lulet e ftohta të marsit» («Холодные цветы марта», изображение неспокойной ситуации в пост-коммунистической Албании, где, в частности, возрождаются обычаи кровной мести 2000), «Jeta, loja dhe vdekja e Lul Mazrekut» («Жизнь, игра и смерть Люля Мазрека», трагический рассказ, в котором главный герой оказывается невольно втянутым в полицейскую провокацию, направленную против албанских беженцев в Грецию, 2002), «Pasardhësi» («Преемник», продолжение романа «Дочь Агамемнона», писатель отталкивается здесь от реальных событий — таинственного и до сих пор непроясненного самоубийства или убийства второго человека в коммунистической иерахии Албании, Мехмета Шеху, 2003), «Çështje të marrëzisë» («Безумные дела», роман сюжетно и стилистически является продолжением «Хроники в камне», детские воспоминания писателя о первых годах в послевоенной Албании, 2005).
Крупнейший албанский прозаик и поэт, получивший всемирную известность и переведённый на основные мировые языки. Начинал как поэт. Первый сборник стихов «Frymëzimet djaloshare»… Развернуть
Бернхард Шлинк — немецкий писатель-романист, известный ученый-юрист, профессор, педагог. Член Конституционного суда Земли Северный Рейн-Вестфалия. Автор работ по конституционному праву, связи права с искусственным интеллектом и математикой, эссе и научных статей. Его роман «Чтец» (Der Vorleser) стал мировым бестселлером, переведен на 40 языков и издан тиражом в несколько миллионов экземпляров; также по роману снят одноименный фильм.
Бернхард Шлинк родился в семье лютеранский теолога Эдмунда Шлинка, профессора богословия и идеолога экуменизма. Мать, швейцарка Ирмгард Освальд, также была теологом. Детство и юность будущего писателя прошли в Гейдельберге, где он учился в классической гимназии курфюрста Фридриха. Поступив в Гейдельбергский университет Рупрехта Карла, вскоре продолжил изучение права в Свободном университете Западного Берлина.
По окончании учебы Шлинк работал научным сотрудником в университетах Гейдельберга, Дармштадта, Билефельда и Фрайбурга. В Гейдельберге состоял в рабочей группе по праву и математике, возглавляемой его научным руководителем Адальбертом Подлехом. Работал в сотрудничестве с Уолтером Поппом над искусственным интеллектом в области права в Стэнфордском университете и Массачусетском технологическом институте.
В 1976 году Шлинк защитил диссертацию «Abwägung im Verfassungsrecht» (Баланс в конституционном праве) и получил должность профессора Боннского университета. В 1988 г. стал судьей Конституционного суда Земли Северный Рейн-Вестфалия. В 1992-2006 гг. профессор публичного права и философии права в Университете Гумбольдта в Берлине. Одновременно преподавал сравнительное конституционное право, европейское право и юриспруденцию и литературу в Юридической школе Бенджамина Н. Кардозо в Нью-Йорке.
В конце 1980-х начались литературные опыты Шлинка, он сочинил трилогию о частном детективе Гебхарде Зельбе. В 1988 г. вышло публицистическое эссе «Право-вина-будущее», где затрагивались темы, ставшие ключевыми для романа «Чтец». В т.ч. внутреннего конфликта «второго поколения», разрывающегося между желанием понять истоки преступлений, совершенных поколением родителей, и стремлением осудить эти преступления. Роман «Чтец» («Vorleser») появился осенью в год 50-летия со дня окончания Второй мировой войны и стал одной из самых успешных немецких книг. Он быстро вошел в учебную программу немецких гимназий, ему зачастую отдают предпочтение абитуриенты при выборе тем для экзаменационных сочинений.
Бернхард Шлинк — немецкий писатель-романист, известный ученый-юрист, профессор, педагог. Член Конституционного суда Земли Северный Рейн-Вестфалия. Автор работ по… Развернуть
Хуан Габриэль Васкес – колумбийский писатель.
В 1996-1998 жил в Париже, учился в Сорбонне. Потом в течение года жил в Бельгии, после чего переселился в Барселону, где жил до 2012. В настоящее время живет в Боготе.
Автор романов и новелл. Переводчик с английского и французского, автор биографии Дж.Конрада. Выступает как журналист в прессе Испании и Колумбии.
Хуан Габриэль Васкес – колумбийский писатель. В 1996-1998 жил в Париже, учился в Сорбонне. Потом в течение года жил в Бельгии, после чего переселился в Барселону, где жил до… Развернуть
Дэниел Мейсон — американский писатель и врач.
Родился и вырос в городке Пало-Альто в Северной Калифорнии. В детстве путешествовал с родителями по Европе, а летом — в фургоне по США. Любил читать истории о джунглях и хотел побывать в Бразилии. Мечтал стать археологом и в школьные годы провёл одно лето на раскопках в Гондурасе. Из интереса к археологии вырос интерес к изучению болезней.
Окончил Гарвард со степенью в области биологии, после чего провёл год на границе Мьянмы и Таиланда, где изучал малярию. Эта поездка впечатлила его во многих аспектах. Там он написал большую часть своего дебютного романа «Настройщик», который был опубликован в 2002 году, стал национальным бестселлером и был издан в 27 странах. Вернувшись из Таиланда, стал изучать медицину в университете Калифорнии в Сан-Франциско. Получил степень бакалавра в 1998 году.
Его труды переведены на двадцать восемь языков и адаптированы для оперного и драматического театра. Он лауреат стипендии Национального Фонда Искусств. В настоящее время он профессор клинической психиатрии в Стэнфордском университете, где читает курсы по гуманитарным дисциплинам и медицине.
Своим учителем писательского мастерства Мейсон считает Джилл МакКорки, которая преподавала у него в колледже курс творческого письма. Своей любимой книгой писатель называет роман «Консервный ряд» Джона Стейнбека.
Дэниел со своей семьёй живёт возле Сан-Франциско.
Дэниел Мейсон — американский писатель и врач. Родился и вырос в городке Пало-Альто в Северной Калифорнии. В детстве путешествовал с родителями по Европе, а летом — в фургоне… Развернуть
Известный южноафриканский писатель и драматург.
Дэймон Гэлгут родился в Претории, Южная Африка в 1963. Когда Дэймону было шесть лет, ему был диагностирован рак, болезнь, которую он охарактеризовал как "главное, катастрофическое событие в моей жизни". Он был очень болен и провел большую часть своего детства в больнице. Его любовь к повествованию развивалась в то время когда он лежал на больничной койке, слушая родственников, которые читали ему книги.
Гэлгут изучал драму в Университете Кейптауна. Ему было всего 17, когда его дебютный роман, "A Sinless Season", был опубликован. Его борьба с раком была представлена в художественной форме в его следующей книге, сборнике рассказов "Small Circle of Beings" (1988).
Благодаря публикации "Добрый доктор" Дэймон Гэлгут приобрел гораздо более широкий круг читателей.
Роман "Добрый доктор" в 2003 году вошел в шорт-лист Букеровской премии, а в 2005 году - в шорт-лист престижной международной литературной премии IMPAC. Место действия романа - заброшенный хоумленд в ЮАР, практически безлюдный город-декорация, в котором нет никакой настоящей жизни и даже смерти.
Гэлгут написал ряд пьес, а также преподавал драму в Университете Кейптауна. Он был резидентом Кейптауна с начала 1990-х годов.
Известный южноафриканский писатель и драматург.
Дэймон Гэлгут родился в Претории, Южная Африка в 1963. Когда Дэймону было шесть лет, ему был диагностирован рак, болезнь, которую… Развернуть
Писатель Викас Сваруп (Vikas Swarup) родился на севере Индии в Аллахабаде, в семье юристов. Викаса с юности тянуло писать, и, еще учась в школе, он писал короткие рассказы, тогда он еще не знал, что именно литературой ему суждено прославиться на весь мир. Окончив школу для мальчиков в своем городе, он поступил в университет здесь же, в Аллахабаде, его специализацией стали история, психология и философия.
В 23 года Сваруп попал на службу в правительство - в Министерство иностранных дел Индии.
'Я с юности любил писать. А, когда закончил институт, в основном, писал министерские бумаги', - сказал Сваруп в одном из телевизионных интервью.
Работа Викаса Сварупа предполагает нахождение в разных странах, так, на сегодняшний день (2009 год) Викас Сваруп является дипломатом в Японии, до этого он долгое время провел в ЮАР.
Свой первый роман 'Вопрос ответ' ('Q and A') Сваруп написал в 45 лет, в 2006 году. Первая же работа принесла автору небывалый успех - роман почти сразу стал бестселлером в 16 странах, в том числе во всех ведущих европейских государствах, а также в США, Бразилии и Канаде. Книга была переведена на 37 языков, а также получила престижную литературную премию 'Exclusive Books Boeke Prize'. Премии также получили и всевозможные вариации книги Сварупа - радиопостановка на BBC, аудиокнига, и, конечно, фильм, снятый по роману. Драма Дэнни Бойла и Лавлин Тандан, поставленная по написанному Сварупом же сценарию, под названием 'Миллионер из трущоб' (Slumdog Millionaire), получила восемь статуэток 'Оскар', четыре награды 'Золотой глобус' и семь премий 'BAFTA'. Этот фильм вызвал много разговоров и споров - рассказанная история в книге и фильме выглядят несколько по-разному. Книга Сварупа представляет собой образчик очень жесткой социальной сатиры, которую оказывается просто не с чем сравнить, поскольку Индию в этом отношении никто, в ней не поживший, совсем не знает. Книга Викаса Сварупа - смешная, ироничная, трагическая. Автора назвали после выхода фильма индийским Кустурицей - они оказались несколько похожи в методе изображения жизни и способе рассказывания историй в стиле 'смех сквозь слезы'.
Толчком к написанию книги стал благотворительный проект 'Компьютеры - трущобам'. Писатель решил, что было бы полезно и справедливо дать тем детям, которые не имеют возможности учиться в школе, возможность выхода в огромный мир.
'Треть населения Индии живет на 1 доллар в день, 7 миллионов детей не могут посещать школу. Бог всем дает способностей и таланта поровну, он просто ставит всех в неравные условия. Я подумал, что дети из трущоб смогут получить знания, благодаря компьютеру, и смогут, например, выиграть викторину', - говорит писатель Викас Сваруп.
Сваруп надеется, его книга сможет донести до людей мысль, что если мальчик из трущоб смог добиться успеха, то и каждый тоже сможет победить.
'Главное - не то, в бедной или богатой семье ты родился, а то есть ли у тебя мечта или нет. Если есть мечта, она рождает отвагу, а это должно привести к успеху', - так видит писатель главную мысль своей книги.
Второй роман Викаса Сварупа - 'Шестеро подозреваемых' (Six Suspects) – вышел в 2008 году. Он также активно переведен на разные языки, но успеха первого пока повторить не смог.
Находясь в Японии, индийский дипломат много читает, в том числе, и японскую литературу. Из японских писателей ему больше всего по нраву экстравагантный Харуки Мураками. Япония – уже шестая по счету страна, в которой работает Викас Сваруп.
И свое пребывание здесь он намерен использовать как повод для написания очередной книги – книги, посвященной Японии.
Писатель женат, в семье двое детей.
Писатель Викас Сваруп (Vikas Swarup) родился на севере Индии в Аллахабаде, в семье юристов. Викаса с юности тянуло писать, и, еще учась в школе, он писал короткие рассказы, тогда… Развернуть
Абир Мукерджи - британский писатель индийского происхождения.
Абир родился в 1974 году в Лондоне в семье иммигрантов из Индии. Вырос на западе Шотландии. Окончил Лондонскую школу экономики, после чего стал работать в сфере финансов.
Когда Абиру было пятнадцать лет его лучший друг буквально заставил прочитать его «Gorky Park». Абир с тех пор стал поклонником криминальной прозы.
Писатель живет и работает в Лондоне. Вместе с женой воспитывают двоих сыновей.
Абир Мукерджи - британский писатель индийского происхождения. Абир родился в 1974 году в Лондоне в семье иммигрантов из Индии. Вырос на западе Шотландии. Окончил Лондонскую… Развернуть
Давид Гроссман — израильский писатель.
Родился в Иерусалиме. Отец будущего писателя был родом из местечка Динов в Польше. Он смог добрался до Земли Израиля в 1933 г., потеряв во время Холокоста почти всех родных и близких. Мать Давида родилась в Иерусалиме.
Отслужил в Армии обороны Израиля. Окончил Еврейский университет, где изучал философию и театральное искусство. Работал радиоведущим на Голосе Израиля.
Известен своими радикально-левыми антисионистскими взглядами.
Первую книгу опубликовал в 1979 году. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), о жизни в Иудее и Самарии под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм.
В 1986 году издал роман «См. статью „Любовь“» о жизни евреев, переживших Холокост.
В 1987 году опубликовал серию документальных статей «Жёлтое время» (הזמן הצהוב) осуждающих оккупацию Израилем Западного берега реки Иордан, ставшую результатом поражения арабов в Шестидневной войне.
В 1988 году покинул работу на радио, протестуя против любых ограничений свободы журналистов.
Детективно-приключенческий роман Гроссмана «С кем бы побегать» (2000) стал крупным бестселлером (тираж более 150,000 в Израиле); по нему также был снят фильм.
В 2010 году подписал призыв группы израильских деятелей искусств бойкотировать еврейские поселения в Иудее и Самарии.
Давид Гроссман — израильский писатель. Родился в Иерусалиме. Отец будущего писателя был родом из местечка Динов в Польше. Он смог добрался до Земли Израиля в 1933 г., потеряв… Развернуть