Чтобы дойти до цели, человеку нужно только одно - идти. |
|
|
Чувства -они на то и даны, чтобы человек горел. Если нет чувств, ушли - что же за угли держаться? |
|
|
Partir, c’est mourir un peu. Уезжать – это немножко умирать. |
|
|
Работай, Зулейха, работай. Как там мама говорила? Работа отгоняет печаль. Ох, мама, моя печаль не слушается твоих поговорок… |
|
|
Вид из окна в трубочку не свернешь, в чемодан не положишь. |
|
|
Организм пациента спасает себя сам. А врач только помогает, направляет его силы в нужное русло, иногда убирает лишнее, ненужное, отжившее. Путь к выздоровлению врач и больной проходят рука об руку, но главная партия, решающий ход всегда - за пациентом, за его волей к жизни, за силами его организма. |
|
|
- Вы часто думаете о том, "что было бы, если бы"? |
|
|
Мысли – не речка, плотиной не перегородишь; пусть текут |
|
|
Пытался - слово для слабаков. |
|
|
Даже язык татарский устроен так, что можно всю жизнь прожить – и ни разу не сказать «я»: в каком бы времени ты ни говорил о себе, глагол встанет в нужную форму, изменит окончание, сделав излишним использование этого маленького тщеславного слова. В русском – не так, здесь каждый только и норовит… Развернуть |
|
|
“Жизнь – сложная дорога, улым. Сложная и длинная. Иногда хочется сесть на обочине и вытянуть ноги – пусть все катится мимо, хоть в саму преисподнюю, – садись, вытягивай, можно!” |
|
|
Игнатов не понимал, как можно любить женщину. Любить можно великие вещи: революцию, партию, свою страну. А женщину? Как? |
|
|
Хорошие мысли имеют обыкновение прилетать по ночам. |
|
|
Дурные мысли, как гвозди, вколачиваются в мозг, колют его на части. |
|
|
Словосочетание "женская литература" несет в себе пренебрежительный оттенок - в большей степени по милости мужской критики. |
|
|
Кому-то было отпущено жизни с щепотку, как ее дочерям; кому-то – с горсточку; кому-то – неизмеримо щедро, целыми мешками и амбарами, как свекрови. Но смерть ждала каждого – таилась в нем самом или ходила совсем рядом, кошкой ластилась к ногам, пылью ложилась на одежду, воздухом проникала в легкие.… Развернуть |
|
|
«Как можно открыть познанию сердце? – размышляет Зулейха. – Сердце – дом чувств, а не разума». |
|
|
Pour atteindre son but il ne faut qu’aller. Чтобы дойти до цели, человеку нужно только одно – идти. |
|
|
-Свобода подобна счастью-,... для одних вредна, для других полезна. |
|
|
Игнатов не понимал, как можно любить женщину. Любить можно великие вещи: революцию, партию, свою страну. А женщину? Да как вообще можно одним и тем же словом выражать свое отношение к таким разным величинам - словно класть на две чаши весов какую-то бабу и Революцию? Глупость какая-то получается. |
|
|
Он никогда не резал – шинковал, не лущил – очищал, не жарил – пассеровал, не ошпаривал – бланшировал, не тушил – припускал. Суп называл – буйоном, сухари – гренками, а куски рыбы и вовсе – гужоном. |
|
|
Даже кобылы у вас - сплошная контрреволюция! |
|
|
Ни разу в жизни она не оставалась одна. Кто же ей будет говорить, что делать и чего не делать? Ругать за плохую работу? |
|
|
Мертвым стыд неведом. |
|
|
За всю свою прежнюю юлбашскую жизнь Зулейха столько не думала, как за один-единственный день на охоте. За вольные охотничьи годы всю жизнь припомнила, по кусочкам разобрала, по щепочкам. Недавно вдруг поняла: хорошо, что судьба забросила ее сюда. Ютится она в казенной лазаретной каморке, живет… Развернуть |
|
|