Вручение 19 июля 2019 г.

Страна: Великобритания Место проведения: г. Харрогейт, Северный Йоркшир, Англия Дата проведения: 19 июля 2019 г.

Лучший детектив

Лауреат
Стив Кавана 4.3
Этот серийный убийца сидит не на скамье подсудимых. А в кресле присяжного…

Он ждал этого момента всю свою жизнь. Его тринадцатое — и самое главное убийство. Сейчас на скамью подсудимых сядет человек, который должен быть признан виновным. А для этого сам он станет одним из присяжных. Тринадцатое дело для тринадцатого присяжного…

Джошуа Кейн уникален во всем. Он невероятно умен, изворотлив и находчив. Он не оставляет следов — если только ложные. Он не способен чувствовать боль. И — самое главное — у него есть цель. Великая миссия донести до людей правду об этой жизни. И если для этого кто-то должен умереть — что с того? Джошуа Кейн убивал много раз — и своими руками, и чужими. Второй вариант доставляет ему гораздо больше удовольствия. Пусть убивает закон — так вернее. А как провернуть такое, Кейн знает, как никто… И да свершится правосудие!
Belinda Bauer 3.8
On a stifling summer's day, eleven-year-old Jack and his two sisters sit in their broken-down car, waiting for their mother to come back and rescue them. Jack's in charge, she'd said. I won't be long.

But she doesn't come back. She never comes back. And life as the children know it is changed for ever.

Three years later, Jack is still in charge - of his sisters, of supporting them all, of making sure nobody knows they're alone in the house, and - quite suddenly - of finding out the truth about what happened to his mother. . .
Mick Herron 5.0
London Rules might not be written down, but everyone knows rule one.

Cover your arse.

Regent's Park's First Desk, Claude Whelan, is learning this the hard way. Tasked with protecting a beleaguered prime minister, he's facing attack from all directions himself: from the showboating MP who orchestrated the Brexit vote, and now has his sights set on Number Ten; from the showboat's wife, a tabloid columnist, who's crucifying Whelan in print; and especially from his own deputy, Lady Di Taverner, who's alert for Claude's every stumble.

Meanwhile, the country's being rocked by an apparently random string of terror attacks, and someone's trying to kill Roddy Ho.

Over at Slough House, the crew are struggling with personal problems: repressed grief, various addictions, retail paralysis, and the nagging suspicion that their newest colleague is a psychopath. But collectively, they're about to rediscover their greatest strength - that of making a bad situation much, much worse.

It's a good job Jackson Lamb knows the rules. Because those things aren't going to break themselves.
Вэл Макдермид 0.0
When a body is discovered in the remote depths of the Highlands, DCI Karen Pirie finds herself in the right place at the right time. Unearthed with someone's long-buried inheritance, the victim seems to belong to the distant past - until new evidence suggests otherwise, and Karen is called in to unravel a case where nothing is as it seems.
It's not long before an overheard conversation draws Karen into the heart of a different case, however - a shocking crime she thought she'd already prevented. As she inches closer to the twisted truths at the centre of these murders, it becomes clear that she's dealing with a version of justice terrifyingly different to her own
Лиам Макилванни 0.0
Glasgow, 1969. In the grip of the worst winter for years, the city is brought to its knees by a killer whose name fills the streets with fear: The Quaker. He’s taken his next victim — the third woman from the same nightclub — and dumped her in the street like rubbish. The police are left chasing a ghost, with no new leads and no hope of catching their prey. After six months, DI Duncan McCormack, a talented young detective from the Highlands, is ordered to join the investigation — with a view to shutting it down for good. His arrival is met with anger from a group of officers on the brink of despair. Soon he learns just how difficult life can be for an outsider, for McCormack is an outcast in more ways than one. When another woman is found murdered in a tenement flat, it’s clear the case is by no means over. From ruined backstreets to the dark heart of Glasgow, McCormack follows a trail of secrets that will change the city — and his life — forever . . . Brilliantly crafted with great depth and nuance, The Quaker is an electrifying thriller that expertly captures the gritty atmosphere of paranoia and hopelessness in a city on the verge of a great upheaval.
Хуррум Рахман 0.0
Shortlisted for the CWA John Creasey Debut Dagger Award 2018 and the CrimeFest Last Laugh Award 2018

Meet Jay.
Small-time dealer.
Accidental jihadist.
The one man who can save us all?

Javid – call him Jay – is a dope dealer living in West London. He goes to mosque on Friday, and he’s just bought his pride and joy – a BMW. He lives with his mum, and life seems sweet.

But his world is about to turn upside-down. Because MI5 have been watching him, and they think he’s just the man they need for a delicate mission.

One thing’s for sure: now he’s a long way East of Hounslow, Jay’s life will never be the same again.

With the edgy humour of Four Lions and the pulse-racing tension of Nomad, East of Hounslow is the first in a series of thriller starring Jay Qasim.
Сара Воэн 3.5
Джеймс любящий муж и отец, успешный политический деятель. И вот его обвиняют в ужасном преступлении. Софи, его жена, уверена: Джеймс невиновен, и она сделает все, чтобы защитить свою семью. Ведь если она протяжении долгих лет хранила секрет Джеймса, то сможет спасти их брак и теперь. Кейт - барристер, поддерживающий иск против Джеймса. Она убеждена: Джеймс виновен и должен за все заплатить. Кейт знает, каково это - быть жертвой, и она умеет задавать вопросы, ответы на которые не все хотят услышать...

Так кто же на самом деле Джеймс - жертва обстоятельств или преступник? И кто прав в своих убеждениях - Софи или Кейт? Возможно, этот скандал изменит жизни навсегда и заставит Софи пересмотреть свое отношение к браку, а Кейт - воскресить давно забытых демонов...
Мэтт Весоловский 0.0
On Christmas Eve in 1988, seven-year-old Alfie Marsden vanished in the Wentshire Forest Pass, when a burst tyre forced his father, Sorrel, to stop the car. Leaving the car to summon the emergency services, Sorrel returned to find his son gone. No trace of the child, nor his remains, have ever been found. Alfie Marsden was declared officially dead in 1995.

Elusive online journalist Scott King, whose ‘Six Stories’ podcasts have become an internet sensation, investigates the disappearance, interviewing six witnesses, including Sorrel, his son and his ex-partner, to try to find out what really happened that fateful night. He takes a journey through the trees of the Wentshire Forest – a place synonymous with strange sightings, and tales of hidden folk who dwell there. He talks to a company that tried and failed to build a development in the forest, and a psychic who claims to know where Alfie is…

Intensely dark, deeply chilling and searingly thought provoking, Changeling is an up-to-the-minute, startling thriller, taking you to places you will never, ever forget.

‘Bold, clever and genuinely chilling with a terrific twist that provides an explosive final punch’ Deidre O’Brien, Sunday Mirror
‘A genuine genre-bending debut’ Carla McKay, Daily Mail
‘Impeccably crafted and gripping from start to finish’ Doug Johnstone, The Big Issue
‘With a unique structure, an ingenious plot and so much suspense you can’t put it down, this is the very epitome of a must-read’ Heat
Стюарт Тёртон 4.0
Впервые на русском — «головоломная, и притом совершенно органичная, смесь “Аббатства Даунтон” и “Дня сурка”, Агаты Кристи и сериалов типа “Квантовый скачок”» (Sunday Express). «Эта книга свела меня с ума», — пишет маститая Софи Ханна, и ей вторит автор «Женщины в окне» А. Дж. Финн: «Освежающе оригинально, нечеловечески хитроумно… Жаль, что не я сам это написал».

Итак, на бал-маскараде в Блэкхит-хаусе, имении семейства Хардкасл, произойдет убийство: на пике праздника, под аккомпанемент величественного салюта, погибнет красавица Эвелина, единственная дочь и наследница Хардкаслов. Но умрет она не единожды: пока Айден Слоун, один из приглашенных на праздник гостей, не разрешит загадку ее убийства, этот день будет повторяться снова и снова, неизменно завершаясь роковым пистолетным выстрелом. Единственный способ разорвать этот порочный круг — установить личность убийцы. Но каждый раз, после каждой неудачной попытки, Айден приходит в себя в чужом теле — и каждый раз в разном…
С. Дж. Тюдор 3.9
Пятеро друзей Эдди, Толстый Гэйв, Мики, Хоппо и Ники давно выросли из того времени, когда они использовали для общения зашифрованные послания, написанные цветными мелками. Прошло тридцать лет. Но прошлое не стирается так же легко, как мел с пальцев. Сорокалетний Эд все еще помнит, как он и его школьный учитель спасли девушку Эльзу. И помнит ее обезглавленный труп, который нашли в лесу… Спустя годы Эд Адамс встречается с Микки, который заявляет, что нашел убийцу Эльзы. Но на следующий день его самого находят мертвым, с нарисованным меловым человеком в кармане. Друзья понимают, что, от чего они бежали, вернулось. Ведь у каждого от прошлого остался не только мел под ногтями, но кровь. Чья она? Иногда лучше не знать всех ответов…
Уильям Шоу 0.0
A murdered migrant is the first big case for the embattled DS Alexandra Cupidi in a new series by the acclaimed author of The Birdwatcher.

No-one knew their names, the bodies found in the water. There are people here, in plain sight, that no-one ever notices at all.

DS Alexandra Cupidi has done it again. She should have learnt to keep her big mouth shut, after the scandal that sent her packing - resentful teenager in tow - from the London Met to the lonely Kent coastline. Even murder looks different in this landscape of fens, ditches and stark beaches, shadowed by the towers of Dungeness power station. Murder looks a lot less pretty.

The man drowned in the slurry pit had been herded there like an animal. He was North African, like many of the fruit pickers that work the fields. The more Cupidi discovers, the more she wants to ask - but these people are suspicious of questions.

It will take an understanding of this strange place - its old ways and new crimes - to uncover the dark conspiracy behind the murder. Cupidi is not afraid to travel that road. But she should be. She should, by now, have learnt.

Salt Lane is the first in the new DS Alexandra Cupidi series. With his trademark characterisation and flair for social commentary, William Shaw has crafted a crime novel for our time that grips you, mind and heart.
Кейт Родс 0.0
DI Ben Kitto needs a second chance. After ten years working for the murder squad in London, a traumatic event has left him grief-stricken. He’s tried to resign from his job, but his boss has persuaded him to take three months to reconsider.

Ben plans to work in his uncle Ray’s boatyard, on the tiny Scilly island of Bryher where he was born, hoping to mend his shattered nerves. His plans go awry when the body of sixteen year old Laura Trescothick is found on the beach at Hell Bay. Her attacker must still be on the island because no ferries have sailed during a two-day storm.

Everyone on the island is under suspicion. Dark secrets are about to resurface. And the murderer could strike again at any time.
Амброуз Перри 4.0
Масштабное полотно уровня сериалов "Больница “Никербокер”" и "Вызовите акушерку". Детектив-триллер на улицах, в подворотнях и пабах изящной и гибельной шотландской столицы. Здесь средневековье причудливо переплетается с достижениями прогресса. Здесь в кровавых муках рождается современная медицина. Здесь женщины смело бросают вызов миру мужчин. Мрачное детище Амброуза Перри — союза успешного писателя-мужчины и женщины-врача с двадцатилетним стажем. В беспощадном городе никого не заботят мучительные смерти нескольких девушек. Никого, кроме молодого врача Уилла Рейвена и горничной Сары Фишер. Уилл участвует в грандиозном врачебном открытии. Сара одержима жаждой знаний и вполне способна заткнуть за пояс начинающего медика. Они не любят друг друга. Он ее – за буйный нрав и чистую совесть, которой сам похвастаться не может. Она его – за то, что мужчинам открыты все пути, а ей суждено остаться нереализованной талантливой самоучкой. У каждого своя сокровенная причина раскрыть тайну этих жестоких смертей…
Ann Cleeves 4.5
When the Flemings-designer Helena and architect Daniel-move into a remote community in the north of Shetland, they think it's a fresh start for themselves and their children.

But their arrival triggers resentment, and Helena begins to receive small drawings of a gallows and a hanged man. Gossip spreads like wildfire.

A story of dysfunctional families and fractured relationships, Inspector Jimmy Perez's eighth case will intrigue series fans and Shetland Island newcomers alike.
Луиза Кэндлиш 3.5
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь, разделилась на "до" и "после"? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки?

Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а дети... бесследно исчезли.

Очевидно, что и за мошеннической сделкой, и за похищением детей стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на двойное преступление? Где он скрывается? И как вернуть детей?

Фиона начинает собственное расследование. Она все еще надеется, что произошла какая-то ужасная ошибка, и даже не подозревает, что уже рискует собственной жизнью...