Вручение 2017 г.

Страна: Нидерланды Место проведения: город Амстердам Дата проведения: 2017 г.

Европейская литературная премия

Лауреат
Max Porter 3.3
In a London flat, two young boys face the unbearable sadness of their mother's sudden death. Their father, a Ted Hughes scholar and scruffy romantic, imagines a future of well-meaning visitors and emptiness.

In this moment of despair they are visited by Crow - antagonist, trickster, healer, babysitter. This sentimental bird is drawn to the grieving family and threatens to stay until they no longer need him.

As weeks turn to months and the pain of loss gives way to memories, the little unit of three starts to heal.

In this extraordinary debut - part novella, part polyphonic fable, part essay on grief - Max Porter's compassion and bravura style combine to dazzling effect. Full of unexpected humour and profound emotional truth, Grief Is the Thing with Feathers marks the arrival of a thrilling new talent.
Зэди Смит 3.3
Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.

"Время свинга" — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.

Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.
Juli Zeh 4.2
Der große Gesellschaftsroman von Juli Zeh


Manchmal kann die Idylle auch die Hölle sein. Wie das Dorf "Unterleuten" irgendwo in Brandenburg. Wer nur einen flüchtigen Blick auf das Dorf wirft, ist bezaubert von den altertümlichen Namen der Nachbargemeinden, von den schrulligen Originalen, die den Ort nach der Wende prägen, von der unberührten Natur mit den seltenen Vogelarten, von den kleinen Häusern, die sich Stadtflüchtlinge aus Berlin gerne kaufen, um sich den Traum von einem unschuldigen und unverdorbenen Leben außerhalb der Hauptstadthektik zu erfüllen. Doch als eine Investmentfirma einen Windpark in unmittelbarer Nähe der Ortschaft errichten will, brechen Streitigkeiten wieder auf, die lange Zeit unterdrückt wurden. Denn da ist nicht nur der Gegensatz zwischen den neu zugezogenen Berliner Aussteigern, die mit großstädtischer Selbstgerechtigkeit und Arroganz und wenig Sensibilität in sämtliche Fettnäpfchen der Provinz treten. Da ist auch der nach wie vor untergründig schwelende Konflikt zwischen Wendegewinnern und Wendeverlierern. Kein Wunder, dass im Dorf schon bald die Hölle los ist …


Mit „Unterleuten“ hat Juli Zeh einen großen Gesellschaftsroman über die wichtigen Fragen unserer Zeit geschrieben, der sich hochspannend wie ein Thriller liest. Gibt es im 21. Jahrhundert noch eine Moral jenseits des Eigeninteresses? Woran glauben wir? Und wie kommt es, dass immer alle nur das Beste wollen, und am Ende trotzdem Schreckliches passiert?
Маргарет Мадзантини 3.9
Впервые на русском языке новый роман знаменитой итальянской писательницы, сценаристки и актрисы Маргарет Мадзантини «Сияние».
Достанет ли нам когда-нибудь мужества быть самим собой?! - спрашивают себя герои Мадзантини. Два мальчика, двое мужчин, две невероятных судьбы. Читатель постепенно, будто выкладывая кусочки мозаики, узнает историю Гвидо и его друга детства Костантино, и ему становится ясно, что соединяющая их ниточка превратилась в стальную проволоку, натянутую над пропастью длиною в жизнь.
Ласло Краснахоркаи 3.8
В небольшом городке, затерянном где-то во времени и пространстве, все шло своим неторопливым чередом, пока сюда не пожаловал загадочный цирк, главный и, видимо, единственный аттракцион которого – ""величайший в мире синий кит"". Вместе с цирком появляются странные люди, приехавшие, судя по всему, поглазеть на диковинку из окружающих город сёл. Буквально с первого же дня появления цирка начинаются таинственные происшествия. Происходят сбои в работе железной дороги и общественного транспорта, внезапно выключаются уличные фонари, а на самих улицах становится все меньше и меньше машин и людей. Мрачная атмосфера все более сгущается, и вскоре загадочные события начинают приобретать поистине пугающий характер.
Грэм Свифт 3.6
Жизнь соткана из мгновений, впечатлений, ассоциаций. Мало кто их запоминает во всех подробностях. Но Джейн Фэйрчайлд всегда обращала внимание на детали. И Материнское воскресенье 1924 года, день, когда разбился в автокатастрофе Пол Шерингем — ее любовник, она запомнила во всех подробностях — вплоть до звуков и игры теней, запахов и ощущений. И именно в этот день перестала существовать сирота-служанка Джейн и появилась известная писательница, которой предстоит долгая, очень долгая жизнь, в которую уместится правление нескольких королей, две мировые войны и много что еще. И всю жизнь она будет разгадывать эту тайну — почему реальность отражается в нашем сознании так или иначе? И как найти нужные слова, чтобы воспроизвести цепь мгновений?
Лутц Зайлер 3.3
«Крузо», первый роман известного немецкого поэта Лутца Зайлера, в 2014 году был удостоен главной литературной премии Германии. События романа происходят летом 1989 года на острове Хиддензее. Сюда приезжает студент Эд, переживший личную трагедию, в надежде снова найти себя. Сюда же, в пограничную зону меж свободой и несвободой, стекаются «потерпевшие крушение» — люди, чувствующие себя чужими, ненужными в социалистической Германии и стремящиеся покинуть ее. Встретив Крузо, Эд начинает понимать, что этот молодой парень со сложной судьбой всеми силами старается помочь «потерпевшим крушение», уберечь их от гибели. Между тем дело идет к воссоединению Германии, и крузовская система помощи, и опасные нелегальные побеги становятся не нужны…
Орхан Памук 4.2
Орхан Памук — известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет — с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.
Aki Ollikainen 4.5
1867: a year of devastating famine in Finland. Marja, a farmer's wife from the north, sets off on foot through the snow with her two young children. Their goal: St Petersburg, where people say there is bread. Others are also heading south, just as desperate to survive. Ruuni, a boy she meets, seems trustworthy. But can anyone really help? ------ Why Peirene chose to publish this book: 'Like Cormac McCarthy's The Road, this apocalyptic tale deals with the human will to survive. And let me be honest: There will come a point in this book where you can take no more of the snow-covered desolation. But then the first rays of spring sun appear and our belief in the human spirit revives. A stunning tale.' Meike Ziervogel, Publisher
Edna O'Brien 3.2
A fiercely beautiful novel about one woman's struggle to reclaim a life shattered by betrayal, from one of the greatest storytellers of our time

One night, in the dead of winter, a mysterious stranger arrives in the small Irish town of Cloonoila. Broodingly handsome, worldly, and charismatic, Dr. Vladimir Dragan is a poet, a self-proclaimed holistic healer, and a welcome disruption to the monotony of village life. Before long, the beautiful black-haired Fidelma McBride falls under his spell and, defying the shackles of wedlock and convention, turns to him to cure her of her deepest pains.

Then, one morning, the illusion is abruptly shattered. While en route to pay tribute at Yeats's grave, Dr. Vlad is arrested and revealed to be a notorious war criminal and mass murderer. The Cloonoila community is devastated by this revelation, and no one more than Fidelma, who is made to pay for her deviance and desire. In disgrace and utterly alone, she embarks on a journey that will bring both profound hardship and, ultimately, the prospect of redemption.

Moving from Ireland to London and then to The Hague, THE LITTLE RED CHAIRS is Edna O'Brien's first novel in ten years -- a vivid and unflinching exploration of humanity's capacity for evil and artifice as well as the bravest kind of love.
Wiesław Myśliwski 0.0
Веслав Мысливский, по сути, дает современному читателю незыблемую веру в смысл и ценность настоящей литературы. Его романы вытекают из глубокой внутренней потребности выражения – и одновременно познания – истины о человеческой судьбе, быстротечности, памяти, любви, смысле существования.

Об этом – хотя и не только об этом, – говорит его последний роман "Последняя раздача", ещё один прозаический шедевр, который ждали несколько лет. Мысливский публикует редко, пишет долго, в соответствии с убеждением, что „писать надо только тогда, когда человек действительно чувствует, что у него уже нет никакого другого выхода (...), тогда когда убежден, что что-то действительно нужно сказать кому-то другому”.

"Последняя раздача" - произведение „полное”, охватывающее всю человеческую жизнь, прикасающееся к самой тайне бытия. Являясь стимулом к размышлениям, роман не учит, не морализаторствует и не оценивает. Показывает жизнь с ее хорошими и плохими сторонами. Это роман философский, мерилом и темой которого является человек и человеческий долг между случаем и необходимостью. Книга прекрасно структурирована, призывает к её многократному перечитыванию и вчитыванию в неё – каждый новый раз позволяя открыть для себя ее новые измерения и перспективы. Стихия рассказываемой истории захватывает читателя настолько, что он становится единым целым с ней и отдается воле её течения.

Польский оригинал аннотации:
Wiesław Myśliwski jest twórcą przywracającym wiarę w sens i wartość prawdziwej literatury. Jego powieści wynikają z głębokiej wewnętrznej potrzeby wyrażenia – i równocześnie poznania – prawdy o ludzkim losie, przeznaczeniu, przemijalności, pamięci, miłości, sensie istnienia.

O tym – choć nie tylko o tym – mówi jego najnowsza powieść "Ostatnie rozdanie", kolejne prozatorskie arcydzieło, na które czekaliśmy kilka lat. Myśliwski publikuje rzadko, pisze długo, zgodnie z przeświadczeniem, że „pisać książki powinno się dopiero, gdy człowiek naprawdę czuje, że nie ma już żadnego innego wyjścia (…), wtedy kiedy jest się przekonanym, że ma się coś naprawdę do powiedzenia komuś drugiemu”.

"Ostatnie rozdanie" to dzieło „totalne”, które chce objąć całość ludzkiego doświadczenia, dotknąć tajemnicy bytu. Jest zachętą do myślenia, nie poucza, nie moralizuje i nie ocenia. Pokazuje życie z jego dobrymi i złymi stronami. To powieść filozoficzna i wielowymiarowa, której tematem jest człowiek i ludzki los zawieszony między przypadkiem a koniecznością. Perfekcyjnie skonstruowana, zachęca do lektury wielokrotnej – przy każdej pozwalając odkryć jej nowe wymiary i perspektywy. Żywioł opowieści sprawia, że czytelnik zatapia się w niej i oddaje się jej zniewalającemu nurtowi.
Иэн Макьюэн 3.6
"В скорлупе" — история о предательстве и убийстве, мастерски рассказанная одним из самых известных в мире писателей. Труди предала своего мужа Джона — променяла утонченного интеллектуала-поэта на его приземленного брата Клода. Но супружеская измена — не самый ужасный ее поступок. Вместе с Клодом Труди собирается отравить мужа. Вам это ничего не напоминает? Труди — Гертруда, Клод — Клавдий... Ну конечно, Макьюэн написал роман, в первую очередь вызывающий аллюзии на "Гамлета". Но современный классик британской литературы пошел дальше своего великого предшественника. Рассказчик — нерожденный ребенок Джона и Труди, эмбрион девяти месяцев от зачатия. Он наблюдает за происходящим и знает, что придет в этот мир сиротой и что его мать и дядя — убийцы.
Dörte Hansen 4.3
Zwei Frauen, ein altes Haus und eine Art von Familie

Das „Polackenkind“ ist die fünfjährige Vera auf dem Hof im Alten Land, wohin sie 1945 aus Ostpreußen mit ihrer Mutter geflohen ist. Ihr Leben lang fühlt sie sich fremd in dem großen, kalten Bauernhaus und kann trotzdem nicht davon lassen. Bis sechzig Jahre später plötzlich ihre Nichte Anne vor der Tür steht. Sie ist mit ihrem kleinen Sohn aus Hamburg-Ottensen geflüchtet, wo ehrgeizige Vollwert-Eltern ihre Kinder wie Preispokale durch die Straßen tragen – und wo Annes Mann eine Andere liebt. Vera und Anne sind einander fremd und haben doch viel mehr gemeinsam, als sie ahnen.

Mit scharfem Blick und trockenem Witz erzählt Dörte Hansen von zwei Einzelgängerinnen, die überraschend finden, was sie nie gesucht haben: eine Familie.
Хесус Карраско 0.0
A comienzos del siglo xx España ha sido anexionada al mayor imperio que Europa ha conocido. Tras la pacificación, las élites militares eligen un pequeño pueblo de Extremadura como gratificación para los mandos a cargo de la ocupación. Eva Holman, esposa de uno de ellos, vive su idílico retiro en la paz de su conciencia hasta que recibe la visita inesperada de un hombre que empezará ocupando su propiedad y acabará por invadir su vida entera.La tierra que pisamos habla del modo en que nos relacionamos con la tierra; con el lugar en el que nacemos pero también con el planeta que nos sostiene. Formas que van desde el atroz mercantilismo que ejerce el poder hasta la emoción de un hombre que cultiva a la sombra de una encina.Y entre esos dos extremos, la lucha de una mujer por encontrar elauténtico sentido de su vida y del que su propia educación la ha desviado. Con la misma riqueza y precisión con que escribió Intemperie, Jesús Carrasco indaga en esta novela en la infinita capacidad de resiliencia del ser humano, el deslumbramiento de la empatía cuando el otro deja de ser un extraño a nuestros ojos y la naturaleza de un amor más grande que nosotros. Una lectura emocionante; un libro capaz de cambiarte.
Кристоф Болтански 0.0
« Nous avions peur. De tout, de rien, des autres, de nousmemes. De la petite comme de la grande histoire. Des honnetes gens qui, selon les circonstances, peuvent se muer en criminels. De la reversibilite des hommes et de la vie. Du pire, car il est toujours sur. Cette apprehension, ma famille me l'a transmise tres tot, presque a la naissance. »

Que se passe-t-il quand on tete au biberon a la fois le genie et les nevroses d'une famille pas comme les autres, les Boltanski ? Que se passe-t-il quand un grand-pere qui se pensait bien francais, mais voila la guerre qui arrive, doit se cacher des siens, chez lui, en plein Paris, dans un « entredeux », comme un clandestin ? Quel est l'heritage de la peur, mais aussi de l'excentricite, du talent et de la liberte boheme ? Comment transmet-on le secret familial, le noyau d'ombre
qui aurait pu tout engloutir ?

La Cache est le roman-vrai des Boltanski, une plongee dans les arcanes de la creation, une education insolite « Rue-de-Grenelle », de la Seconde Guerre mondiale a aujourd'hui. Et la revelation d'un auteur.