Бернардин Эваристо (англ. Bernardine Anne Mobolaji Evaristo) — английская писательница англо-нигерийского происхождения.
Бернардин Эваристо родилась в Лондоне. Она — четвёртая из восьми детей англичанки и нигерийца. В 2013 году Бернардин получила докторскую степень в области творческого письма в Университете Голдсмитс.
Получила более десяти литературных премий и наград. В 2004 была принята в Королевское литературное общество.
Лауреат Букеровской премии 2019 года. Член ордена Британской империи (MBE), член Королевского общества искусств.
Бернардин Эваристо (англ. Bernardine Anne Mobolaji Evaristo) — английская писательница англо-нигерийского происхождения. Бернардин Эваристо родилась в Лондоне. Она — четвёртая… Развернуть
Эстер Кински - немецкая писательница, поэтесса.
Изучала славянские и английский языки в университетах Бонна и Торонто. С 1986 года занимается переводами с польского, русского и английского языков. Перевела произведения Ольги Токарчук, Иоанны Батор и Генри фон Торо. Автор нескольких романов и книг для детей, а также многочисленных поэтических сборников. В 2009 г. она дебютировала с романом « Sommerfrische » ( «Летний отдых» ), в котором описывает венгерский пограничный курорт Üdülö, спрятанный от большого мира. «Меня завораживают именно дальние уголки, грани, где культуры сталкиваются и остаются на дольше, чем в больших городах, – комментирует писательница. – Так происходит, на мой взгляд, именно потому, что вдали от центра меньше манипуляций. Потому, что никому не интересна и не нужна эта местность» . Эстер Кински получила несколько грантов от Фонда немецких переводчиков, от Сената Берлина, от Фонда Роберта Боша.
В 2009 году она была номинирована на переводческую премию Лейпцигской книжной ярмарки и стала лауреатом переводческой премии им. Пауля Целана. В книге эссе « Fremdsprechen. Gedanken zum Ubersetzen » , 2013 ( «Иноязычие. Мысли о переводе» ) она представляет блестящие размышления о процессе перевода, об отношении речи и имени, сл ό ва и воспоминания в пространстве между языками. Ее романы « Banatsko » и « Am Flu ß» ( « На реке») вошли в лонглист престижной «Немецкой литературной премии».
В настоящее время Эстер Кински живет в Берлине и Баттонии (территория Венгрии, недалеко от границы с Румынией и Сербией)
Эстер Кински - немецкая писательница, поэтесса. Изучала славянские и английский языки в университетах Бонна и Торонто. С 1986 года занимается переводами с польского, русского… Развернуть
ШНАЙДЕР СЛОБОДАН (Šnajder Slobodan, 08.07.1948, Загреб) – хорватский драматург, прозаик, театральный критик. Изучал английскую филологию на философском факультете Загребского университета. Один из основателей в 1968 и до 1985 редактор театрального журнала «Пролог». Возникший на волне западноевропейских и собственно югославских молодежных движений конца 60-х, этот журнал объединил поколение, для которого театр стал одной из главных трибун политизированного времени. Требование к драматургии быть «открытой и бескомпромиссной, критически ангажированной по отношению к важным, судьбоносным этическим, социальным, политическим и экзистенциальным проблемам нашего времени и пространства» во многом определило основы творчества молодых талантливых драматургов-новаторов (И. Бакмаз, Н. Фабрио, Т. Бакарич, Б. Сенкер). В 1970-е, когда после подавления хорватского национального движения наступили времена реакции, бунтарство ушло, откровенно политическая драма сменилась пьесами, в которых политика преломлялась в зеркале фарса, не теряя при этом трагического звучания. Получили распространение жанры гротесковой комедии и трагедии, сочетающие классические и авангардистские традиции. Эти принципы Ш. проводил в редактируемом им журнале и в своем драматургическом творчестве. В 1990, после создания независимой РХ, драматург был вынужден на десятилетие покинуть свою страну. В начале 2000-х он вернулся в Загреб, вернулись на хорватскую сцену и его драмы. Произведения Ш. переведены на иностранные языки и ставятся во многих европейских театрах.
Первые публикации Ш. – эссе, театральная критика – появились в 1967. Первые драмы: «Минигольф» («Minigolf», 1969), «Истерическая сказка» («Histerična bajka», 1970), опубликованные в «Прологе», создавались под большим влиянием М. Крлежи. Оно проявлялось в перекличке отдельных образов, цитировании фраз и трагической сгущенности атмосферы драмы. В 1970-е Ш. освобождается от влияния Крлежи и переходит к созданию «другой драматургии» и «другого театра», вступая в творческий спор с любимым автором («Диалектический Антиколумб»/«Dialektički Anticolumbos», 1978). Он отходит от концепции непосредственной политической актуальности, основной темой для него становится собственно литература в лице ее отдельных, но весьма значимых представителей. Создавая не биографические драмы в их традиционном понимании, а «драму литературы как экзистенции», Ш. соединяет документы и биографические факты с философскими размышлениями, вводит большое количество цитат и литературных аллюзий, освобождает от мистификации жизнь известных писателей, делая попытку увидеть в эпизодах их жизни положение самой литературы в контексте своего времени. Героями его пьес стали знаменитый комедиограф XVI в. Марин Држич («Сон Држича»/«Držićev san», 1979), первый хорватский футурист, отправившийся на баррикады Барселоны, Я. Полич-Камов («Камов, картина смерти»/«Kamov, smrtopis», 1978), писатель-коммунист, расстрелянный хорватскими фашистами, А. Цесарец («Метастазы»/«Metastaza», 1977), венгерский революционер, сподвижник деятеля Коминтерна Белы Куна, ставший хорватским писателем, Э. Шинко («Confiteor», 1984, лат. «исповедуюсь», переносное значение – «покаяние»). Всё это писатели, для которых вопрос общественного смысла искусства был смыслом их творчества. В пьесе Ш. «Хорватский Фауст» («Hrvatski Faust», 1981), признанной лучшей в хорватской драматургии второй половины XX в., главным героем становится спектакль, т.е., как говорил сам писатель, «фикция, но фикция, использующая исторический материал». В основу ее сюжета положен подлинный факт – постановка 31 марта 1942 в Хорватском Национальном театре Загреба знаменитым хорватским режиссером Т. Строцци «Фауста» Гёте. Задуманное усташскими властями торжество было сорвано исполнителем роли Фауста В. Афричем: после премьеры он с группой актеров ушел к партизанам. Сохраненный в репертуаре спектакль переживает судьбу, присущую живому организму, – манипуляции, казни актеров и всевозможные трансформации. В сложной структуре пьесы реальность военного времени и места (Загреб в 1942–45) сочеталась с символической многозначностью, трагическим напряжением и гротесковым фарсом. Обозначенные именами героев Гёте или отвлеченно (Режиссер, Комиссар, Актер) персонажи пьесы в диалогах называют себя подлинными именами, или сам автор в ремарках раскрывает их настоящие имена. При этом облаченные в униформу, поверх которой наброшены соответствующие костюмы, актеры произносят текст, ничего общего не имеющий с гётевским. В нем речь идет о событиях в городе, радиосообщениях об указах властей, звучат намеки на готовящийся уход одних актеров в партизаны на фоне казни других. Главное действующее лицо пьесы – спектакль – окружают трагифарсовые сцены, например шутовская коронация в корчме хорватской короной итальянского принца Сполетто или сцена партийного собрания на освобожденной территории, когда голосованием решается вопрос о доверии к перешедшим на сторону партизан актерам. Перебрасывается мост и в современность с «ее конструктивно-оптимистической диалектикой планофикации коммунизма». Заключительный речитатив Фауста–Мефистофеля–Маргариты звучит как трагическое Слово о катастрофических годах человеческой цивилизации, на смену которым приходит «время социализма с его молодым сумасшествием», но «восходящие к кровавой метафизике военных лет опыты с коммунизмом уже не являются опытами без прошлого». Обращенная к одним из самых болезненных проблем современности драматургия Ш. вызывала и вызывает бурную реакцию, резко разделяя читателей и зрителей на принимающих и не принимающих ее. Достаточно сказать, что «Хорватский Фауст», как и несколько других драм Ш., поставленных в нескольких европейских театрах, до сих пор не имеет гражданства на хорватской сцене. Об этом писатель с горечью говорит в интервью 2009, объясняя, почему он вынужден был покинуть родину. Публикуются его новые, столь же политически актуальные драмы: «Змеиная кожа» («Zmijin svlak», 1995), «Черная комедия. Энциклопедия потерянного времени» («Crna komedija. Enciklopedija izgubljenog vremena», 2010), инспирированная судьбой сербского писателя Д. Киша, и проза, главным образом связанная с проблемами последнего десятилетия прошлого века: «Феноменология мелкого. Введение в реальную зоологию» («Fenomenologija sitnoga. Uvod u realnu zoologiju, 1996), «Начальный курс для меланхоликов – проза» («Početnica za melanholike – proza», 2006).
(Г.Я. Ильина)
ШНАЙДЕР СЛОБОДАН ( Šnajder Slobodan , 08.07.1948, Загреб) – хорватский драматург, прозаик, театральный критик. Изучал английскую филологию на философском факультете Загребского… Развернуть
Хилари Мэри Мантел, в девичестве Томпсон, родилась 6 июля 1952 года в английском городе Глоссоп графства Дербишир. Ее родители, Маргарет и Генри Томпсон, имели ирландское происхождение. После потери связи с отцом в одиннадцать лет, она взяла фамилию своего отчима, Джека Мантела.
Свое детство Хилари, старшая из троих детей, провела в маленькой деревне Хэдфилд, учась в местной католической начальной школе. Также она посещала женский монастырь в местечке Ромили графства Чешир. В 1970 году Мантел поступила в Лондонскую школу экономики и политических наук, откуда, некоторое время спустя, перевелась в Университет Шеффилд, где в 1973 году получила диплом бакалавра юриспруденции.
После окончания университета она работала в социальной службе больницы, занимающейся профилактикой и лечением заболеваний пожилых людей.
В 1974 году Мантел начала писать роман о трех деятелях Великой французской революции (Ж. Ж. Дантоне, М. Робеспьере и К. Демулене), прослеживающий их жизненные пути от детства до преждевременной смерти во время событий 1794 года. Роман, названный «A Place of Greater Safety», был опубликован в 1992 году и награжден премией «Sunday Express Book of the Year award».
В 1977 году она переехала жить в Ботсвану к своему мужу, Джеральду МакЮэну (Gerald McEwen), за которым была замужем с 1972 г. Позднее они провели четыре года в городе Джидда в Саудовской Аравии. Воспоминания о том периоде легли в основу статьи «Someone to Disturb», опубликованной в журнале «London Review of Books» и получившей премию «Shiva Naipaul Memorial Prize».
В начале третьего десятка своей жизни Мантел начала страдать от тяжелого и изнурительного психического заболевания, в результате чего она была вынуждена лечь в больницу и пройти курс лечения нейролептиками. Впрочем, прием препаратов, оказал отрицательный эффект на ее психическое состояние и в течение нескольких лет она воздерживалась от обращения за помощью к врачам. Позднее, находясь в Африке, Мантел поняла, что, вероятно, страдала от тяжелой формы эндометриоза, распространённого гинекологического заболевания, диагноз которого затем был подтвержден в Лондоне. Последующая операция лишила Хилари возможности иметь детей, а длительная стероидная терапия привела к значительным изменениям ее внешности.
Вернувшись в Англию, Мантел занималась написанием критических статей для журнала «The Spectator» (с 1987 по 1991 г.) и ряда газет и журналов в Великобритании и США.
Ее первый роман, «Every Day is Mother's Day», был опубликован в 1985 году, а год спустя вышло его продолжение — «Vacant Possession».
Далее последовала книга под названием «Eight Months on Ghazzah Street», основанная на личном опыте жизни в Саудовской Аравии. Роман использовал опасное столкновение ценностей между соседями в душном городском многоквартирном доме, чтобы иллюстрировать напряженные отношения между Исламом и либеральным Западом.
Роман «A Change of Climate» (1994), действие которого происходит в сельской местности графства Норфолк, рассказывает о Ральфе и Анне Элдредах, посвятивших свои жизни благотворительности, и их четырех детях. Книга включает главы о совместной миссионерской жизни супругов в Южной Африке сразу после свадьбы, о заключении и последующей депортации их в британский протекторат Бечуаналенд и трагедии, которая произошла там.
В основе книги «An Experiment in Love» (1995), обладательницы премии «The Hawthornden Prize», лежит история о трех девушках, вынужденных покинуть родные места для учебы в университете Лондона. Роман, в котором в одном из эпизодов появляется Маргарет Тэтчер (действие происходит в 1970 г.), исследует женские желания и амбиции и то, в каком виде они воплощаются в реальной жизни.
Следующая книга Мантел «The Giant, O’Brien» (1998) рассказывает реальную историю о великане по имени Чарльз Бирн, который жил в Лондоне в XVIII столетии. Вследствие повреждения функций гипофиза у него был нарушен контроль за выделением ограничительных гормонов роста, поэтому к концу жизни Чарльз дорос до 2,5 метров. Его постоянно окружала команда врачей, терпеливо ожидающая кончины «великана», чтобы заняться изучением скелета. Особенную настойчивость проявил шотландский врач Джон Хантер владелец музея в Лондоне, который повсюду носил за собой большую металлическую емкость, в которой он собирался сварить беднягу, чтобы отделить мясо от костей. Постоянное созерцание вышеупомянутой емкости привело Бирна к нервному потрясению, что, в конце концов, и стало причиной его смерти. Сегодня скелет великана хранится в Английском королевском хирургическом колледже в Лондоне. Позже Мантел адаптировала роман для радиопостановки станции «BBC Radio Four», в которой роль Чарльза Бирна озвучил Ллойд Хатчинсон, а Джона Хантера – Алекс Нортон.
В 2003 году Мантел издала собственную биографию под названием «Giving Up the Ghost», получившую премию ассоциации «Mind» (National Association for Mental Health) в номинации «книга года», и сборник автобиографических рассказов «Learning To Talk».
В 2006 году Хилари Мантел была награждена почетным орденом «Commander of the Order of the British Empire».
Опубликованный в 2009 г. исторический роман «Wolf Hall» («Волчий зал») повествует о событиях, происходивших в Британии в 1520-х гг. Главный персонаж книги – Томас Кромвель, английский государственный деятель, первый советник Генриха VIII, главный идеолог Английской Реформации и один из основателей англиканства. Книга была удостоена наград «Man Booker Prize» («Букеровская премия») и «Walter Scott Prize». Продолжение истории про Кромвеля, роман «Bring Up the Bodies», также стал обладателем Букеровской премии, поставив Мантел на одну ступень с Дж. М. Кутзее и Питером Кэри, которые также дважды становились лауреатами этой престижной премии. В настоящее время Хилари Мантел работает над романом-окончанием трилогии, который она планирует назвать «The Mirror and the Light».
Помимо этого продолжается работа над небольшой книгой «The Woman Who Died of Robespierre», речь в которой пойдет о жизни польского драматурга Станислава Пшибышевского.
Хилари Мантел также активно пишет статьи для газет «The Guardian», «The London Review of Books» и «The New York Review of Books».
Фантастика в творчестве автора. Роман «Fludd» (1989), события которого разворачиваются в 1956 году в вымышленной северной деревушке под названием «Fetherhoughton», где в Римско-католической церкви таинственный незнакомец совершает алхимические преобразования жизней униженных и презираемых обывателей. Книга была удостоена премий «Southern Arts Literature Prize», «The Cheltenham Prize» и «The Winifred Holtby Memorial Prize». «Чернее черного» (2005) — роман о современном спиритизме с мистическими мотивами. Главная героиня, медиум, в течении многих лет имеет так называемого «духовного помощника» — это призрак человека из ее прошлого. Помощник сопровождает ее практически всюду, а вскоре уже и в компании с другими представителями потустороннего мира. Эта компания доставляет массу неудобств и заставляет героиню искать пути избавления от тяжкого груза трагедии прошлого.
Хилари Мэри Мантел , в девичестве Томпсон, родилась 6 июля 1952 года в английском городе Глоссоп графства Дербишир. Ее родители, Маргарет и Генри Томпсон, имели ирландское… Развернуть
Ольга Токарчук — польская писательница, эссеист, активист и общественный деятель. Лауреат Международной Букеровской премии 2018 года и лауреат Нобелевской премии по литературе 2019 года «за воображение, с энциклопедической страстью показывающее нарушение границ как способ жить». Ольга Токарчук родилась 29 января 1962 года в Сулехуве. Закончила психологический факультет в Варшавском университете, затем работала психотерапевтом в Валбжихе. Ольга Токарчук дебютировала сборником стихов. В 1993 году вышел её первый роман «Путь людей книги». Роман «Бегуны» принёс ей самую престижную в стране литературную премию «Нике» (2008). В 2018 году получила Международную Букеровскую премию за роман «Бегуны». Она стала первой польской писательницей, получившей престижную награду. У Ольги Токарчук в жизни есть два незыблемых правила. Первое — никаких решений до утреннего кофе. Второе — пишется то, что пишется. Писательница не анализирует, на что хватит той или иной идеи — на рассказ или роман. Просто пишет — и все.
Ольга Токарчук — польская писательница, эссеист, активист и общественный деятель. Лауреат Международной Букеровской премии 2018 года и лауреат Нобелевской премии по литературе… Развернуть
Австрийский писатель и актер.
Юдит Шалански - немецкая писательница, книжный дизайнер и издатель. Автор 4 книг. Имеет ученые степени по искусствоведению и Communication design.
Ее книга "Атлас отдаленных островов" стала обладателем премии за лучшую немецкую книгу 2009 года. В 2012 году она выиграла ту же премию с книгой "Шея жирафа".
В 2011 году в честь нее был назван астероид (95247).
Юдит Шалански - немецкая писательница, книжный дизайнер и издатель. Автор 4 книг. Имеет ученые степени по искусствоведению и Communication design.
Ее книга "Атлас отдаленных… Развернуть
Карина Сайнс Борго - венесуэльская журналистка и писательница.
Карина Сайнс Борго родилась в столице Венесуэлы Каракасе в 1982 году. С 2006 года проживает в Испании, куда переехала в 24 - летнем возрасте. Работала в испанских СМИ, таких как Vozpópuli, Zenda или Zero Wave.
В 2019 году опубликовала свой первый роман «В Каракасе наступит ночь». В нем откровенно рассказывается история молодой венесуэльской женщины, которая после смерти матери пытается бежать из рушащейся страны. Права на издание книги были проданы в 25 стран еще до момента публикации.
Роман стал сенсацией в Европе и Латинской Америке. Только в Испании роман был переиздан целых пять раз. «Одна из главных новинок всемирной Франкфуртской книжной ярмарки». — El Confidencial. Американский журнал Time включил роман список 100 самых важных книг 2019 года.
Карина Сайнс Борго - венесуэльская журналистка и писательница. Карина Сайнс Борго родилась в столице Венесуэлы Каракасе в 1982 году. С 2006 года проживает в Испании, куда… Развернуть
Колум Маккэн - ирландский писатель. На сегодняшний день он является профессором современной литературы в European Graduate School и профессором художественной литературы в CUNY Hunter College's Master (его коллегами так же являются дважды Букеровский лауреат - Питер Кэри, а так же Натан Энгландер).
Книги Маккэнна были опубликованы на 30-ти языках, кроме того Маккэнн писал статьи для таких газет и периодических изданий, как The New York Times, The Atlantic Monthly, GQ, The Times, The Irish Times, Granta, and La Repubblica. По его рассказу ''Everything in this Country Must" режиссер Гэри МакКендри снял короткометражный фильм, который в 2005 году был номинирован на премию ''Оскар''.
Маккэнн родился в Дублине в 1965 году и изучал журналистику в бывшем College of Commerce in Rathmines, в настоящее время - Dublin Institute of Technology. Он начал свою карьеру в качестве репортера для ирландского прессы и вел свою колонку. Маккэнн прибыл в Соединенные Штаты с целью сотворить великий американский роман. Желая стать писателем, но не имея жизненного опыта, чтобы писать истории, он взял велосипедный тур по Северной Америке в 1986 году, а затем разрабатывал в пустыне руководство в программе для несовершеннолетних преступников в штате Техас. В 1992 году он женился Эллисон Хоук и переехал в Японию, где семья Маккэн жила полтора года. Через некоторое время, Коллум и его жена переехали в Нью-Йорке, где они в настоящее время проживают со своими тремя детьми: Изабелла, Джон Майкл и Кристиан.
Коллум утверждает, что он "умирает от скуки", если он должен читать романы девятнадцатого века, предпочитая им современные вещи.
Его роман Let the Great World Spin (2009) - И пусть вращается прекрасный мир, опубликованный в издательстве Bloomsbury, получил огромное количество литературных наград, в том числе и одну из престижных премий США -National Book Award for Fiction, а так же международную дублинскую премию - International IMPAC Dublin Literary Award.
McCann was born in Dublin in 1965 and began his career as an editor for The Irish Press. He arrived in the United States with the purpose of writing the Great American Novel. In the early 1980's he took a bicycle tour across North America and then worked as a wilderness guide in a program for juvenile delinquents in Texas. He married Allison McCann and moved to Japan, where he lived for a year and a half. He and his wife then moved to New York where they currently reside with their three children, Isabella, John Michael and Christian. He currently teaches in Hunter College in New York, in its Creative Writing program, with fellow novelists Peter Carey and Nathan Englander.
On June 16, 2009, McCann published a Bloomsday remembrance of his long-deceased grandfather, whom he met only once, and of finding him again in the pages of James Joyce's Ulysses.
McCann holds a BA from the University of Texas. He is married with three children.
Колум Маккэн - ирландский писатель. На сегодняшний день он является профессором современной литературы в European Graduate School и профессором художественной литературы в CUNY… Развернуть
Дэйзи Джонсон - британская писательница.
Родилась в Пейнтоне, Девон, в 1990 году, выросла в окрестностях Саффрон Уолден, Эссекс. Получила степень бакалавра по английскому языку и творческому письму в Ланкастерском университете, а затем - степень магистра в области творческого письма в Somerville College, Оксфорд, где она также работала в книжном магазине Блэквелла. Во время учебы в Оксфорде она завоевала премию AM Heath Prize 2014 года в номинации «Художественная литература», работая над своим первым сборником рассказов, а также опубликовала рассказы в The Warwick Review и Boston Review. Вскоре после этого она получила приз Harper's Bazaar 2016 года за рассказ «Что помнит дом».
В 2015 году она выиграла контракт на выпуск двух книг (сборник рассказов и роман) с издателем Джонатаном Кейпом. Сборник рассказов под названием «Фен» был опубликован в 2017 году. Сборник получил приз Edge Hill Short Story 2017.
В 2018 году Дэйзи написала свой дебютный роман «Все, что ниже», посвященный отношения матери и дочери. Писательница работала над романом около четырех лет, начав его одновременно с сборником рассказов, чтобы заставить себя написать что-то более длинное. «Все, что ниже» вошел в шорт-лист Букеровской премии 2018 года.
В настоящее время проживает в Оксфорде. Среди ее любимых писателей Стивен Кинг, Иви Уилд, Хелен Ойейеми и Джон Бернсайд . Среди ее любимых поэтов Робин Робертсон и Шэрон Олдс. Если бы она не достигла успеха как писатель, Джонсон предполагает, что стала бы пастырем.
Дэйзи Джонсон - британская писательница. Родилась в Пейнтоне, Девон, в 1990 году, выросла в окрестностях Саффрон Уолден, Эссекс. Получила степень бакалавра по английскому языку… Развернуть
Яхина Гузель Шамилевна - современная российская писательница.
Родилась в интеллигентной семье, проживавшей в самом центре Казани. Мама трудилась врачом, а папа - инженером. А Гузель в итоге пошла по стопам дедушек. Один из которых прошел всю войну, был не только преподавателем немецкого языка, но и мастером с золотыми руками, простая коряга оживала в его руках, превращаясь в ожившую зверушку. Второй дедушка был невероятным выдумщиком, постоянно баловавшим внучку свои волшебными сказками. Гузель Шамилевна любит повторять, что от генов никуда не убежишь.
Поэтому то маленькая Гузель сначала отучились в художественной школе. Её самые приятные воспоминая связаны с этим временем, когда она помогала в оформлении выставок своего любимого дедушки или проводила часы за старательным копированием картин музея ИЗО.
Следующим, уже взрослым этапом в биографии Гузель Яхиной, стало поступление в Казанский государственный педагогический институт на факультет иностранных языков, который с успехом девушка и окончила. Главным поворотом стал переезд в Москву в 1999 году. Столица буквально стала родным домом для Гузели, хотя и к Казани она испытывает теплые чувства.
Москве девушка открыла в себе талант в сфере маркетинга, PR и рекламы (этому дела она посвятила 13 лет своей жизни). Так же совершила первые шаги в творчестве. Два маленьких рассказа молодого автора опубликовали в литературных журналах (до этого юная писательница творила только "в стол"). Ими стали «Мотылек» и «Винтовка» это первые книги Гузель Яхиной. Но настоящим открытием стал роман «Зулейха открывает глаза».
Это свое детище писательница хранила в себе два года, еще 8 месяцев ушло на перенос идей, эмоций и чувств в письменную форму. Тему подсказала история бабушки писательницы: "Ей было семь лет, когда ее семью раскулачили и отправили на Ангару. Эти временные рамки, 1930-1946 годы, повторяются в романе".
Многочисленные обращения в разные издательства оканчивались провалом для Гузели Шамилевны. Никто не хотел даже просматривать ее произведение. Не помогли и напечатанные отрывки в журнале "Сибирские огни". Но счастливый случай свел Яхину с Еленой Костюкович, которая в свою очередь и отдала рукопись в "Редакцию Елены Шубиной". А дальше случилось невероятное и произведение, в которое никто не верил, получило ошеломительный успех.
Автор дождалась не только признания, но и удостоилась множества наград и титулов, а её роман «Зулейха открывает глаза» был признан открытием года. Произведение не обошли стороной и такие именитые авторы как Борис Акунин и Людмила Улицкая. Их хвалебные рецензии очень вдохновляют Гузель.
Но Гузель на этом не остановилась и в 2015 году получила долгожданный диплом сценариста, окончив Московскую школу кино. Это была детская мечта автора поступить во ВГИК, но в студенческие годы она просто струсила.
В настоящее время Яхина продолжает свой творческий путь и теперь взялась за сценарий к историческому сериалу. Гузель признается, что второе произведение дается ей сложнее.
Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».
По данным на апрель 2018 года первый роман Гузель Яхиной издан на 20 языках мира.
Cтала автором «Тотального диктанта» в 2018 году. Три текста для разных часовых поясов, названные «Утро», «День» и «Вечер», вошли в роман «Дети мои».
Замужем. Есть дочь.
Яхина Гузель Шамилевна - современная российская писательница. Родилась в интеллигентной семье, проживавшей в самом центре Казани. Мама трудилась врачом, а папа - инженером. А… Развернуть
Али́ Смит — британская писательница и журналистка. Член Королевского литературного общества. Лауреат Orwell Prize.
Али Смит родилась в Шотландии, в г. Ивернесс (Iverness) в 1962 году, в семье из рабочего класса, в которой, кроме Али, было еще четверо детей. Училась сперва в Абердине, затем в Кэмбридже, где по окончании университета взялась было за диссертацию, однако так и не закончила ее. Проработав короткий срок преподавателем в университете, Али Смит, по ее собственным словам, окончательно убедилась в том, что ученого из нее не выйдет. По свидетельству писательницы, стоила ей войти в аудиторию, как она начинала чувствовать физическое недомогание. Как написала Дженет Уинтерсон в своей статье об Али Смит, «She gave up trying to teach other people's work and started to do her own». Литературным дебютом Смит стал сборник рассказов Free Love and Other Stories (1995), который сразу же получил несколько литературных премий в Шотландии. С первых лет писательства рассказы и романы в творчестве Смит как бы соперничают друг с другом. Кроме того, Али Смит активно работает в качестве журналистки, сотрудничает с The Scotsman и Times Literary Supplement.
Али́ Смит — британская писательница и журналистка. Член Королевского литературного общества. Лауреат Orwell Prize. Али Смит родилась в Шотландии, в г. Ивернесс (Iverness) в… Развернуть
Салли Руни - ирландская писательница.
Родилась и выросла в Каслбаре. Ее отец работал в Telecom Éireann, а ее мать управляла центром искусств; у нее также есть старший брат и младшая сестра. Прежде чем стать писательницей, работала администратором в ресторане. По состоянию на май 2017 года живет в Дублине.
Салли Руни - ирландская писательница. Родилась и выросла в Каслбаре. Ее отец работал в Telecom Éireann, а ее мать управляла центром искусств; у нее также есть старший брат и… Развернуть
Давид Диоп — французский писатель и учёный, специалист по литературе XVIII века.
Будущий писатель родился в Париже в 1966 году в семье француженки и сенегальца. В пятилетнем возрасте он переехал в Дакар и большую часть своего детства провёл в Сенегале. После окончания школы, в восемнадцатилетнем возрасте, Давид вернулся учиться во Францию.
Давид Диоп получил докторскую степень в университете Сорбонны за исследования французской литературы XVIII века. С 1998 года преподаёт в Университете По и региона Адур.
Свой первый роман "Ночью вся кровь черная" (Frère d'âme) он опубликовал в августе 2018 года. За роман писатель получил Международную Букеровскую премию (2021), Европейскую литературную премию (2020), Премию Лос-Анджелес Таймс (2020, в номинации Художественная литература), Европейскую премию Стрега (2019) и Гонкуровскую премию лицеистов 2018 года. Роман также номинировался на получение премий: Международная Дублинская премия IMPAC (2022), Премия «Золотая водоросль» (2019), Интералье (2018), Гонкуровская премия (2018), Премия Медичи (2018, в номинации Лучший французский роман).
Давид Диоп — французский писатель и учёный, специалист по литературе XVIII века. Будущий писатель родился в Париже в 1966 году в семье француженки и сенегальца. В пятилетнем… Развернуть
Флёр Йегги - швейцарская писательница, пишет на итальянском языке.
Родилась в семье итальянки и немецкоязычного швейцарца. Закончив учиться в Швейцарии, она переехала в Рим. С 1958 работала фотомоделью, в это же время начала писать. Дружила с Иосифом Бродским, Ингеборг Бахман и Томасом Бернхардом.
Она не любит давать интервью, фотографироваться, сторонится всякой публичности. О ее личной жизни известно совсем немного.
C 1968 живет в Милане. Жена писателя и издателя Роберто Калассо.
Переводила Марселя Швоба и Томаса Де Квинси. Автор эссе о Швобе, Де Квинси, Джоне Китсе, Роберте Вальзере.
Песни на стихи Флёр Йегги исполняют Франко Баттьято и Джуни Руссо.
Флёр Йегги - швейцарская писательница, пишет на итальянском языке. Родилась в семье итальянки и немецкоязычного швейцарца. Закончив учиться в Швейцарии, она переехала в Рим. С… Развернуть
Щепан Твардох — писатель и публицист.
По образованию социолог и философ. Знаток силезского языка и культуры, эксперт в области оружия. Особенно его интересует проблема идентификации с местом рождения, а также национальное самоопределение — поляк, немец, силезец.
В своих произведениях с четкой и логичной и в то же время сложной и нестандартной композицией он неустанно балансирует на грани между реальным и фантастическим, психологией и реализмом, реальной и альтернативной историей. В его книгах мир предстает цельным, ярким и заставляет задуматься над тем реальным миром, в котором мы живем.
Изучал социологию и философию в Силезском университете (Катовице) и жил в г. Пильховице в Верхней Силезии.
В качестве независимого публициста писал для ряда СМИ: «Życie», «Opcje», «Fronda», «Arcany», «Strzała». Был редактором отдела литературного журнала «Christianitas» (выходит раз в два месяца). Фельетонист и сотрудник журнала «Broń i Amunicja», сотрудник ежеквартальника «44/Czterdzieści cztery», фельетонист журнала «Polityka».
(с)
Щепан Твардох — писатель и публицист. По образованию социолог и философ. Знаток силезского языка и культуры, эксперт в области оружия. Особенно его интересует проблема… Развернуть
Антонио Скурати - итальянский писатель, профессор по современной литературе в IULM в Милане.
Антонио родился в 1969 году в Неаполе. Вел в университете Бергамо курс по теории и техническим особенностям языка телевидения и СМИ, координировал работу Центра изучения языка войн и конфликтов. С 2005 года занимается исследовательской деятельностью в Открытом университете Лингвистики и Коммуникации Милана.
В 2003 году опубликовал эссе «Война. Техника повествования и специфика восприятия в западной традиции» (Guerra. Narrazioni e culture nella tradizione occidentale, Donzelli), которое оказалось в числе финалистов литературной премии Вьяреджо. Три года спустя была издана работа "Литература, основанная на неопытности: создание романа в эпоху телевидения" (La letteratura dell'inesperienza. Scrivere romanzi al tempo della televisione, Bompiani, 2006).
Как автор художественной прозы, дебютировал в 2002 году с романом "Глухой шум битвы" (Il rumore sordo della battaglia, Bompiani), за которым позднее последовали романы "Выживший" (Il sopravvissuto, Bompiani, 2005, лауреат премии Кампьелло), "Романтическая история" (Una storia romantica, Bompiani, 2007, книга-лауреат 34-го сезона Международной премии Монделло), "Дитя, которому снился конец света" (Il bambino che sognava la fine del mondo, Bompiani, 2009, второе место премии Стрега).
Сотрудничает с рядом газет и журналов.
Антонио Скурати - итальянский писатель, профессор по современной литературе в IULM в Милане. Антонио родился в 1969 году в Неаполе. Вел в университете Бергамо курс по теории и… Развернуть
Дженет Уинтерсон родилась в Манчестере, отец и мать её неизвестны. Девочку удочерила семья набожных пятидесятников, проживавшая в тихом пригороде Аккрингтон [Accrington]. Приёмный отец работал на заводе, мать была домохозяйка. Интеллектуальные достижения в семье не поощрялись. Домашняя библиотека состояла из шести книг: Библия, комментарии к Евангелию, "Соответствия в Ветхом и Новом Заветах" Крудена, неизвестно почему "Смерть Артура" Мэлори. Это последнее произведение подтолкнуло девочку к увлечению литературой. Ванной и туалета тоже не было, что оказалось на руку, потому что дворовая уборная - лучшее в мире место для чтения с фонариком. Чтение, в принципе,не поощрялось никакое, кроме библейского. Училась Дженет неровно, однако стремилась в старшие классы средней школы. Родители уже видели дочь миссионеркой, несущей слово Божие отсталым странам, но...
В шестнадцать лет девушка объявила домашним, что влюблена - в другую девушку. Отец и мать, не дрогнув, указали ей на дверь. Дженет жила по чужим квартирам и чердакам, подрабатывала по вечерам и выходным уборщицей и сдавала переходные экзамены на отлично. После школы она целый год проработала в психиатрической больнице уборщицей - следовало накопить на высшее образование.
Поступление в Оксфорд, на факультет английского языка и литературы, было колоссальной победой. Дженет предлагали ставку младшего преподавателя. Но, получив диплом, она ушла "на странную должность" в театр, где без помех сочиняла свой первый роман "Апельсины не единственные фрукты" [Oranges Are Not The Only Fruit]. В 1985 году двадцатичетырехлетняя мисс Уинтерсон опубликовала и роман, и юмористическую книжку с картинками "гребля для начинающих" [Boating For Beginners]. Два года она работала на "женское" издательство Pandora Press, а роман "Страсть" [The Passion] в 1987 году издала в Bloomsbury для Великобритании и в Knopf для США.
В 1988 году Дженет приняла решение зарабатывать только литературным трудом. З а двенадцать лет из-под её пера вышли:
- семь романов;
- две детские книги;
- литературная обработка мифа об Атланте и Геракле;
- сборник эссе;
- толстый том рассказов;
- телепьеса для BBC по роману "Апельсины не единственные фрукты" и сценарий телефильма "Великие мгновения авиации"[Great Moments In Aviation].
В 2006 году Дженет Уинтерсон стала Офицером ордена Британской империи за литературные заслуги. У писательницы несколько книжных премий, но особенно она гордится призом Уитбреда [Whitbread Prize] и серебряной наградой Каннского фестиваля.
Уинтерсон ведёт колонки в нескольких газетах, в том числе The Times and The Guardian. Журналистские труды можно найти на официальном сайте.
The Times and The GuardianДженет Уинтерсон живёт в Глостершире, в маленьком домике в лесу. Если писательницы там нет, значит, она в Лондоне, в комнатах над собственным книжном магазине. Здание даже показывают экскурсоводы: этот шедевр конца XVIII века Уинтерсон купила в виде абсолютных руин и долго реставрировала. Временами Уинтерсон ездит в Париж. Всю жизнь бы там провела, кабы не невыносимые французы...
Дженет Уинтерсон родилась в Манчестере, отец и мать её неизвестны. Девочку удочерила семья набожных пятидесятников, проживавшая в тихом пригороде Аккрингтон [Accrington].… Развернуть
Иржи Кратохвил (Jiří Kratochvil) — чешский писатель, публицист, драматург, эссеист и журналист.
Жизнь писателя с раннего детства была омрачена войной: немецкая оккупация Чехии и Моравии с марта 1939-го, последний год Второй мировой войны — беспощадные бомбардировки Брно американской и советской авиацией, а в начале 1950-х — после установления в стране коммунистического режима (1948) — эмиграция отца.
Последнее обстоятельство и вовсе осложнило жизнь сына: при поступлении в гимназию, а затем и в университет ему пришлось преодолевать немалые препятствия.
Сын писателя, автора книг для детей и юношества, он изучал русистику и богемистику в университете Брно, после окончания которого учительствовал и работал библиотекарем.
В «золотые шестидесятые» Иржи Кратохвил вошел в большую литературу со своими рассказами. После Пражской весны в августе 1968 года в Чехословакию и ввода войска Восточного блока, на долгое двадцатилетие в стране установился режим, так называемой, «нормализации». Иржи Кратохвил вместе с другими деятелями чехословацкого искусства попал в разряд запрещенных авторов.
Зарабатывал на жизнь рабочим на заводе, крановщиком, кочегаром, сторожем на птицеферме, продолжая публиковать свои произведения в самиздатовских и эмигрантских журналах. Пристрастился к мистификации, как к литературному жанру.
С 1990 работал в литературно-драматургической редакции филиала Чешского радио в Брно.
Факты биографии Кратохвила отражены почти во всех его произведениях, но, как правило, они органично переплетены с элементами мистики, магии, фантастики. «Реальность вступает в мою фантазию и невольно подчиняет ее» — так объясняет писатель стилистику своего письма.
Иржи Кратохвил ( Jiří Kratochvil ) — чешский писатель, публицист, драматург, эссеист и журналист. Жизнь писателя с раннего детства была омрачена войной: немецкая оккупация… Развернуть
ЯНЧАР ДРАГО (Jančar Drago, 13.04.1948, Марибор, Словения) – словенский писатель, драматург, публицист. После учебы в Высшей юридической школе при Мариборском университете работал журналистом. Обвиненный во «враждебной пропаганде» (1974), был осужден на год заключения в тюрьме строгого режима. Был сотрудником киностудии «Виба-фильм» (1979–80), главным редактором издательства «Словенска матица». Один из учредителей журнала «Нова ревия» (1982), в 1987–91 возглавлял словенский ПЕН-центр. Я. лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Гердеровской (2003) и премии Жана Амери за эссеистику (2007). Его произведения переведены на многие иностранные языки.
Первый сборник рассказов Я. – «Паломничество господина Хоужвички» («Romanje gospoda Houžvičke», 1971), как и последующее его творчество, несет на себе печать увлечения философией и художественной практикой французского экзистенциализма. В сборниках «О бледном преступнике» («O bledem hudodelcu», 1978), «Смерть у часовни Марии в снегах» («Smrt pri Mariji Snežni», 1985), «Взгляд ангела» («Pogled angela», 1992), «Аугсбург и прочие реальные истории» («Augsburg in druge resnične pripovedi», 1994), «Человек, который заглянул в омут» («Človek, ki je pogledal v tolmun», 2004) писатель изображает героев, пытающихся обрести внутреннее равновесие в окружающем их абсурдном, жестоком мире. Абсурд обнаруживает себя на каждом шагу – в отчуждении людей, в их бесчеловечности, в невозможности ответить на вопрос, зачем живет человек, что определяет его судьбу, по каким законам развивается история. Более масштабно эти темы рассматриваются в романах. В кратком романе «Тридцать пять градусов» («Petintrideset stopinj», 1974) описываются события, связанные с политическими преследованиями редакторов студенческой газеты, выступающей против существующего режима. Тема столкновения героя со временем, в котором он вынужден существовать, была продолжена в историко-философском романе «Галерник» («Galijot», 1978), где на материале истории Европы XVII в. Я. обращается к вневременным, универсальным вопросам преодоления личностью духовного кризиса, к истории взаимоотношений личности и эпохи. Действие происходит в разгар гонений инквизиции на землях Германии. Эпоха ересей, религиозного фанатизма, судов инквизиции, чумных эпидемий определяет судьбу главного героя – Йохана Отта, мечущегося в поисках путей противостояния злу и безумию своего времени. Через ощущение метафизической драмы человечества, всеобщей трагичности бытия раскрываются реальные проблемы людей, запутавшихся в исторических противоречиях. Не менее трагична судьба героя романа «Северное сияние» («Severni sij», 1984), обостренно чувствующего, эрудированного интеллигента, осознающего, что мир стоит на пороге мировой катастрофы (действие разворачивается в 1938). Осознание кризисного состояния мира и потеря возлюбленной приводят его к безумию. Тема выбора характерна и для автобиографического романа Я. с элементами постмодернизма – «Насмешливое вожделение» («Posmehljivo poželenje», 1993), повествующего о пребывании автора в США, и для романа «Звон в голове» («Zvenjenje v glavi», 1998), в сюжет которого о восстании заключенных в югославской тюрьме в конце 1960-х включены эпизоды осады иудейской крепости Масада римлянами в I в. н.э., и для исторического романа «Катарина, павлин и иезуит» («Katarina, pav in jezuit», 2000). В основе сюжета последнего – паломничество словенцев в Кёльн во времена Семилетней войны (1756–63), к раке святых волхвов. Там и происходит знакомство дочери управляющего поместьем барона Виндиша Катарины с паломником Симоном Ловренцем, сыном бедного крестьянина, в недавнем прошлом иезуитским миссионером. Любовь к девушке пробуждает в его душе жажду обыкновенного человеческого счастья, однако племянник барона приказывает арестовать Симона, а Катарину делает своей наложницей. Ревность толкает иезуита на убийство соперника, но героиня не может простить любимому этого преступления. В глубоком отчаянье Симон возвращается в орден иезуитов и, превратившись в религиозного фанатика, полтора десятилетия замаливает свои грехи. Переосмысление трагического прошлого ХХ в. лежит в основе романов «Зодчий» («Graditelj», 2006), «Безымянное дерево» («Drevo brez imena», 2008) и «Этой ночью я ее видел» («To noč sem jo videl», 2011). В центре внимания Я.-драматурга проблемы взаимоотношений личности и истории, личности и судьбы, личности и государства. Его пьесы «Диссидент Арнож и его близкие» («Disident Arnož in njegovi», 1982), «Падение Клемента» («Klementov padec», 1988), «Выслеживая Годо» («Zalezujoč Godota», 1988), «Дедал» (1988), «Хальштадт» (1994) сыграли большую роль в развитии словенской драматургии 1980–90-х. Особое место в этом ряду занимает политическая драма «Большой блестящий вальс» («Veliki briljantni valček», 1985). Ее главный герой историк Симон Вебер помещен в психиатрическую клинику для инакомыслящих под предлогом лечения от алкоголизма. Носящая название «Свобода освобождений», она является символом тоталитарного государства, где преследуются все нормальные проявления личности, особенно творческой. Однако тюремщикам в белых халатах не удается сломить дух героя. Символом его победы над царством мрака и садизма в финале пьесы звучит «Большой блестящий вальс» (C-dur.) Ф. Шопена. Эта драма приобрела мировую известность, была поставлена в Загребе, Белграде, Софии, Вашингтоне. Я. известен также как автор книг эссе на злободневные общественно-политические темы («Против»/«Sproti», 1984; «Terra incognita», 1989; «Разбитый кувшин»/«Razbiti vrč», 1992; «Бриони», 2002; «Душа Европы»/«Duša Evrope», 2006), совместно с В. Симонити он выпустил иллюстрированную книгу «Обратная сторона луны» («Temna stran meseca», 1998) – об истории тоталитаризма в Югославии.
(М.Л. Бершадская)
ЯНЧАР ДРАГО ( Jančar Drago , 13.04.1948, Марибор, Словения) – словенский писатель, драматург, публицист. После учебы в Высшей юридической школе при Мариборском университете… Развернуть
Мишель Уэльбек (настоящая фамилия Тома́) — французский писатель, поэт.
Родился 26 февраля 1956 на о. Реюньон, владении Франции в Индийском океане. Его отец, проводник в горах, и его мать, врач-анестезиолог, уделяли ему мало внимания после рождения сестры. Сначала его воспитывали бабушка и дедушка по материнской линии, жившие в Алжире, а в шесть лет его берёт к себе бабушка со стороны отца, Генриетта, активная сторонница коммунистической партии. С ней у Уэльбека складываются прекрасные отношения, именно её фамилию он выберет впоследствии своим литературным псевдонимом.
В шестнадцать лет Уэльбек открывает для себя произведения Говарда Филлипса Лавкрафта, творчеству которого он посвятит спустя почти двадцать лет отдельную книгу. Будущий писатель посещает подготовительные курсы при лицее Шапталя в Париже, чтобы в 1975 поступить в Национальный агрономический институт Париж-Гриньон. Там он создаёт просуществовавший недолго литературный журнал «Карамазов» (Karamazov), для которого пишет несколько поэм, и предпринимает постановку любительского фильма, озаглавленного Cristal de souffrance. В 1978 Уэльбек получает диплом по специальности «Экология и охрана окружающей среды». Затем он поступает в Национальную высшую школу им. Луи Люмьера на отделение кинематографии, которую заканчивает в 1981.
В том же году появляется на свет его сын Этьен. Далее в жизни Уэльбека наступает период безработицы и происходит развод с женой. Всё это вызывает у него глубокую депрессию. С 1983 Уэльбек работает в Париже системным администратором, потом некоторое время — в министерстве сельского хозяйства (этот период жизни писателя найдёт отражение в его дебютном романе «Расширение пространства борьбы»), и наконец, — в Национальной ассамблее.
Литературную деятельность Уэльбек начинает с написания стихов и эссе. В 1991 писатель публикует свои первые книги — сборник эссе «Оставаться живым», посвящённый фигуре поэта в современном мире, и исследование о творчестве американского писателя, классика литературы ужасов, Говарда Филлипса Лавкрафта «Г. Ф. Лавкрафт. Против человечества, против прогресса». Годом позже появляется поэтический сборник «Погоня за счастьем». Его первые произведения остаются незамеченными.
Известность к Уэльбеку приходит вместе с выходом его первого романа «Расширение пространства борьбы» (1994), в котором он ставит под сомнение либеральные достижения западного общества. Главным объектом критики становится сексуальная свобода, на практике оборачивающаяся, по мнению писателя, очередной ловушкой для современного человека. Тема получает развитие в следующем романе Уэльбека «Элементарные частицы» (1998), в котором он анализирует путь, проделанный западным обществом, начиная с сексуальной революции 1960-х, и приходит к неутешительному выводу — человечество обречено. Эта книга приносит французскому автору всемирную славу.
Уэльбек покинул Францию в конце 1990-х (возможно, не последнюю роль в этом решении сыграли судебное преследование и угрозы со стороны представителей мусульманской общины), жил в Ирландии, затем в Испании. В настоящее время Уэльбек признан одним из самых известных в мире французских писателей.
Мишель Уэльбек (настоящая фамилия Тома́) — французский писатель, поэт. Родился 26 февраля 1956 на о. Реюньон, владении Франции в Индийском океане. Его отец, проводник в горах,… Развернуть
Норвежский писатель и драматург. Он вырос в г. Страндебарм в губернии Квам, которая находится в районе Хардангера, сейчас живет в Бергене.
Фоссе дебютировал в 1983 году романом «Raudt, svart». Его первая пьеса «Og aldri skal vi skiljas» вышла в 1994 году. Юн Фоссе пишет романы, новеллы, поэзию, детские книги, эссе и пьесы, его произведения переведены на более чем 40 языков мира. Его пьесы ставят во многих уголках света, например, в Германии, Франции, США, Японии и Малави.
По его собственному признанию, в школе Фоссе не был прилежным учеником. Он сдал выпускные экзамены в 20 лет и после этого переехал в Берген для продолжения учебы. Он стал кандидатом филологических наук в 1987 году с социологией и философией как основными дисциплинами и специализацией общее литературоведение. Дебют Фоссе пришелся на 1983 год, его ознаменовал выход его романа «Raudt, svart», затем вышла его книга «Stengd gitar» (1985 г.) и сборник стихов «Engel med vatn i augene» (1986 г.). После того как его писательская карьера пошла в гору, он сосредоточился в основном на написании книг, но также он и преподавал в Skrivekunstakademiet в Хордаланде в период с 1987 по 1993 год.
В 1989 году Фоссе выпустил детскую книгу «Uendelig seint» в соавторстве с Алфом-Коре Бергом (Alf-Kaare Berg, иллюстратор) и получил за нее приз за лучшую детскую книгу на нюношке (новонорвежском) (Nynorsk barnelitteraturpris). Это была первая из многочисленных последующих его наград.
Фоссе также выступил в качестве редактора многих книг и перевел из на нюношк (новонорвежский). Он был редактором журнала «Bøk» вместе с Яном Хьярстадом (Jan Kjærstad). Он также был членом Совета Литераторов в Норвежском союзе писателей с 1989 по 1993 год, и также участвовал в отборе эссе при Норвежском культурном совете.
В 1994 году вышла первая его пьеса «Og aldri skal vi skiljast». Впервые ее поставили на Национальной Сцене в Бергене. С тех пор Фоссе написал еще более 30 пьес. Он создал еще ряд других произведений различного жанра, многие из которых были поставлены в других странах. Он получил признание критиков в 2007 году благодаря произведению «Andvake». Фоссе написал «Desse auga» специально для Тетра Рогаланд (Rogaland Teater), постановка стала частью «Eventyr i landskap» в Лунднеснесе недалеко от Ставангера. Премьера состоялась 19 августа 2008 года.
Норвежский писатель и драматург. Он вырос в г. Страндебарм в губернии Квам, которая находится в районе Хардангера, сейчас живет в Бергене. Фоссе дебютировал в 1983 году романом… Развернуть
Elle habite Bruxelles. Romancière et actrice, elle a remporté grâce à sa première nouvelle, Amarula, le Grand Prix du concours de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Elle a publié aux éditions Lamiroy un opuscule, Seule dans le noir, et une pièce de théâtre, Bonobo Moussaka, en 2017. La Vraie Vie aux éditions L’iconoclaste est son premier roman.
Elle habite Bruxelles. Romancière et actrice, elle a remporté grâce à sa première nouvelle, Amarula, le Grand Prix du concours de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Elle a publié… Развернуть