Сенковский Осип (Юлиан) Иванович (литературный псевдоним Барон Брамбеус) - русский и польский востоковед, полиглот, писатель, критик, редактор, журналист. Редактор первого русского массового «толстого журнала» «Библиотека для чтения». Статский советник, заслуженный профессор (1847), член-корреспондент Императорской Академии наук (1828).
Осип Сенковский родился в старинной шляхетской семье, принадлежащей к старинному роду Сарбевских. Один из его предков, Матвей-Казимир Сарбевский, живший в XVII веке, снискал себе славу лучшего латинского лирика, удостоился венца в Риме и был прозван «новым Горацием». К началу XIX века род обеднел, но Осип-Юлиан сумел получить блестящее домашнее образование. Он рано обнаружил наклонности к филологии. В детстве под руководством профессора Виленского университета Г. Э. Гроддека изучил в совершенстве древние языки. Недолго проучился в Минском коллегиуме. Во время учёбы в Виленском университете окончил физико-математический, филологический, нравственно-политический факультеты. Во время обучения на медицинском факультете тяжело заболел и в качестве отдохновения от напряженной учёбы отправился в Стамбул для повышения практического знания восточных языков (1819). Формально университет не окончил. Участвовал в польском юмористическом листке «Wiadomości Brukowe (польск.)русск.» («Уличные ведомости»), издаваемом «Товариществом шалунов» — «Towarzystwo szubrawców».
В университете под влиянием профессоров И. Лелевеля и Г. Э. Гроддека проникся интересом к Востоку. В 18 лет перевёл на польский язык басни Лукмана (с арабского), в 19 лет составил обзор поэтического сборника Хафиза (с персидского подлинника). На юношу после издания переводов стали смотреть как на подающего надежды ориенталиста. Совершил путешествие по Турции, Сирии и Египту (1819—1821), частично за счёт того, что виленские учёные объявили подписку на денежное обеспечение этого путешествия с обязательством публиковать отчёты о путешествии и собрать документы о польско-турецких связях. Свои обязательства перед спонсорами путешествия Сенковский полностью выполнил. Из путешествия привёз в Петербург (куда переехал в 1821 году) научные труды и древние арабские рукописи; чуть было не увёз из Египта знаменитый дендерский зодиак (древнее астрономическое изваяние уже было погружено на барку, но начавшаяся греческая революция не позволила доставить его в Россию). Часть путевых очерков была издана на русском языке: «Отрывки из путешествия по Египту, Нубии и верхней Эфиопии» (1821), позже — «Воспоминания о Нубии и Сирии», на польском — «Wyiątek z opisu podrózy do Nubii i wyższej Etiopii» (1822).
Помимо основных европейских языков, блестяще знал восточные — турецкий и арабский (в совершенстве), на которых говорил и писал прозой и стихами «каллиграфически-щеголевато», персидский, также новогреческий, итальянский и сербский языки. Впоследствии овладел также китайским, монгольским и тибетским языками.
С 1821 года служил переводчиком в Иностранной коллегии в Санкт-Петербурге. Предложение о сотрудничестве от русской дипломатической миссии получил ещё в Турции. В Петербурге Сенковского экзаменовал академик Х. Д. Френ, знаменитый ориенталист, который написал в официальном заключении, что познания экзаменуемого в арабском языке превосходят познания экзаменующего. В 1822—1847 гг. — ординарный профессор Санкт-Петербургского университета по кафедре арабской и турецкой словесности. За время своего преподавания опубликовал несколько исследований по истории, филологии и этнографии мусульманского Востока, выпустил ряд переводов из арабской классической литературы. Сенковский стал фактическим основателем школы русской ориенталистики, многие из его учеников (М. Г. Волков, В. В. Григорьев, В. Г. Тизенгаузен и др.) внесли значительный вклад в развитие российского востоковедения. Лекции Сенковского слушал крупнейший впоследствии картвелолог Д. И. Чубанишвили, отметивший утверждение лектора о том, что до XII века «грузин вообще не было на свете».
С начала 1830-х годов фактически отошёл от активной научной деятельности. В 1828—1833 годах исполнял обязанности цензора. По воспоминаниям Старчевского, был фактическим автором «либерального» Цензурного устава 1828 года. 14 апреля 1833 года был вынужден уйти с должности цензора Петербургского цензурного комитета после выговора, с возмещением издержек на печатание, за разрешение перепечатки на французском языке в России пьесы Виктора Гюго «Лукреция Борджиа». («Русская старина», 1903, № 3. — С. 573.)
Помимо ориенталистики, занимался изучением скандинавских саг и русской истории, акустикой, теорией и историей музыки, изобретениями музыкальных инструментов, написал множество статей по этнографии, физике, математике, геологии, медицине.
Литературная деятельность
В 1815—1822 годах печатался в виленском еженедельнике на польском языке «Tygodnik Wileński», участвовал в сатирическом журнале «Wiadomości Brukowe».
Первый опыт исторического исследования — «Приложение к общей истории гуннов, турков и монголов» (1824, на французском языке).
В 1822 году близко сошёлся со своим земляком Ф. В. Булгариным, через него познакомился с Н. И. Гречем и А. А. Бестужевым, с которым особенно сошёлся. «Сенковский учил польскому Марлинского, а Марлинский исправлял русский Сенковского, для которого «легче было писать по-турецки, чем по-русски»[4]. Сотрудничал в периодических изданиях: «Северный архив», «Сын отечества», «Северная пчела»; активно участвовал в альманахе А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева «Полярная звезда» (1823—1825).
Первым его опытом в русской литературе стал цикл «Восточных повестей», которые наполовину были переводами с восточных языков. В «Полярной звезде на 1823 год» была опубликована повесть «Бедуин», в следующем выпуске альманаха — «Витязь буланого коня». В «Полярной звезде на 1825 год» появились сразу три повести: «Деревянная красавица», «Истинное великодушие» и «Урок неблагодарным». Позже в «Северных цветах» были напечатаны повести «Бедуинка» и «Вор», в «Альбоме северных муз» — «Смерть Шанфария».
В 1827 году в газете «Северная пчела» опубликовал первый опыт в пародийно-сатирическом наукообразном жанре, в 1828 году научный памфлет вышел отдельным изданием на французском языке под названием: «Письмо Тутунджи-оглы-Мустафа-аги, истинного турецкого философа, г-ну Фаддею Булгарину, редактору „Северной пчелы“; переведено с русского и опубликовано с учёным комментарием Кутлук-Фулада, бывшего посла при дворах бухарском и хивинском, а ныне торговца сушёным урюком в Самарканде».
В 1830—1831 годах цензурировал, а в 1831 году редактировал в Санкт-Петербурге польскую сатирическую газету «Bałamut» по образцу виленского журнала «Wiadomości Brukowe».
В 1830 году опубликовал свой очень вольный авторизованный перевод с английского романа Джеймса Мориера «Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана», а в 1831 году его продолжение — «Похождения Хаджи-Бабы в Лондоне».
В альманахе крупнейшего санкт-петербургского книгоиздателя и книготорговца А. Ф. Смирдина «Новоселье» опубликовал в 1833 году первые сочинения за подписью Барон Брамбеус[5] — литературно-политические обозрения «Незнакомка» и «Большой выход у Сатаны». В том же году издал «Фантастические путешествия барона Брамбеуса», имевшие ошеломительный успех. Имя героя знаменитой лубочной повести Барона Брамбеуса Сенковский, по свидетельствам современников, часто повторял, шутки ради, в обращениях к своему лакею и на лекциях турецкого языка, где «Сказка о Францыле Венецианине и прекрасной королеве Ренцывене» перелагалась на турецкий язык. В «Истории о храбром рыцаре Францыле Венецияне…» есть, к примеру, такие строки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был шпанский король Барон Брамбеус…»
Помимо этого псевдонима Сенковский использовал и другие: «доктор Карл фон Биттервассер», «Тютюнджю-оглу Мустафа-ага», «Буки-Буки», «Иван Иванов сын Хохотенко-Хлопотунов-Пустяковский, отставной подпоручик, помещик разных губерний и кавалер беспорочности», «Делюбардар», «пограничный толмач Разумник Артамонов сын Байбаков» и др.
В 1834—1847 годах — редактор ежемесячного «журнала словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод, составляемый из литературных и ученых трудов…» «Библиотека для чтения», в котором публиковал свои многочисленные статьи на разнообразные темы, преимущественно истории и литературы, также нравоучительные развлекательные повести и рассказы. Восточные, светские, бытовые, сатирические повести, публиковавшиеся под псевдонимом «Барон Брамбеус», сделали его особенно популярным. Смирдин, издатель «Библиотеки для чтения», выбрал Сенковского в качестве редактора журнала «Библиотека для чтения». Иногда, по цензурным соображениям, редакторами «объявлялись» Греч или Крылов, но «никто в свете, кроме г. Сенковского, не имел ни малейшего влияния на состав и содержание „Библиотеки для чтения“. Все её недостатки, равно как и все достоинства, если какие были, должны быть приписаны ему одному».
Смирдин платил Сенковскому необычно большое для того времени жалованье в 15 000 рублей в год. Тираж журнала возрос «непомерно» — до 5 тысячи подписчиков в год, что приносило Смирдину огромные прибыли. Это был первый в России журнал энциклопедического характера, охватывавший все стороны жизни мало-мальски образованного русского человека. Объём «Библиотеки…» доходил до 30 печатных листов. Сенковский стремился утвердить единый стиль всего издания: каждая статья в журнале была не статьей «вообще», а компонентом единого целого. Неожиданным «новшеством» было и то, что «Библиотека…» всегда выходила точно в срок: каждое первое число месяца. В этот день рассыльный обязательно доставлял авторам напечатанных в номере произведений гонорар. Рассыльные, боясь гнева Сенковского, порой переправлялись через Неву, рискуя жизнью, даже во время ледохода.
Белинский характеризовал в 1836 году «Библиотеку…» как идеальный журнал для массового читателя: «Представьте себе семейство степного помещика, семейство, читающее всё, что ему попадется, с обложки до обложки; ещё не успело оно дочитаться до последней обложки, ещё не успело перечесть, где принимается подписка, и оглавление статей, составляющих содержание номера, а уж к нему летит другая книжка, и такая же толстая, такая же жирная, такая же болтливая, словоохотливая, говорящая вдруг одним и несколькими языками… Не правда ли, что такой журнал — клад для провинции?..»
Будучи редактором «Библиотеки для чтения», Сенковский скоро стал знаменитым и очень богатым человеком. Он зажил на широкую ногу, изысканно одевался, снял дом на Почтамтской улице, при доме было два сада — цветочный и фруктовый. В своём доме начал с конца 1830-х годов устраивать музыкально-литературные вечера. Лет через десять Сенковский почувствовал, что здоровье его подорвано каторжной журнальной работой. В 1843 году он писал своей корреспондентке, впоследствии сотруднице своего журнала, Е. Н. Ахматовой: «Моя преждевременная смерть была бы очень выгодна для меня… я знаю это и чувствую также, что если проживу дольше, если дотяну до старости, всё это изотрется, завянет, обесцветится, пропадет безвозвратно».
Сенковский Осип (Юлиан) Иванович (литературный псевдоним Барон Брамбеус) - русский и польский востоковед, полиглот, писатель, критик, редактор, журналист. Редактор первого… Развернуть
Родилась в Стамбуле. В 1983 году окончила Роберт-колледж, в 1988 году — Босфорский университет. С 1991 по 1993 годы работала в ЦЕРНе, по результатам её работы Эрдоган была присвоена Босфорским университетом степень магистра естественных наук. Затем Аслы Эрдоган занималась физикой в Рио-де-Жанейро, в 1996 году вернулась в Турцию и стала писательницей.
Первое произведение Аслы Эрдоган «Последняя прощальная записка» в 1990 году заняло третье место в писательском конкурсе Юнуса Нади. Первый роман Эрдоган «Kabuk Adam» был опубликован в 1994 году, за ним в 1996 году последовал сборник рассказов «Mucizevi Mandarin». В 1997 году рассказ Аслы Эрдоган «Деревянные птицы» победил в конкурсе, организованном «Deutsche Welle», второй роман «Kırmızı Pelerinli Kent» получил широкое признание и был переведён на английский язык.
С 1998 по 2000 годы Эрдоган входила в организованный Пен-клубом комитет писателей в тюрьмах[4]. С 1998 года вела колонку в газете «Radikal».
С 2011 года вела колонку в «Özgür Gündem», в которой писала о проблеме насилия над женщинами, условиях содержания заключённых и правах курдов.
В 2016 году была избрана писателем-резидентом ICORN в Кракове.
В 2017 годы Аслы Эрдоган и Дениз Юджель были награждены премией «За свободу и будущее СМИ», присуждаемую Лейпцигским фондом поддержки СМИ.
Множество произведений Эрдоган были переведены на французский язык. Также работы Аслы Эрдоган переведены на боснийский, датский, болгарский, фламандский, немецкий, шведский, нидерландский и армянский языки.
Родилась в Стамбуле. В 1983 году окончила Роберт-колледж, в 1988 году — Босфорский университет. С 1991 по 1993 годы работала в ЦЕРНе, по результатам её работы Эрдоган была… Развернуть
Сабахаттин Али родился 25 февраля в 1907 году в местечке Эйридери (Ардино) на территории Болгарии, тогда - Османской империи. Вырос в небогатой семье кадрового офицера, колесившего по стране из одного гарнизона в другой, мальчик учился в Стамбуле, Чанаккале, Эдремте. Из-за оккупации Греции семья переживала тяжелые дни. В 1926 году, Сабахаттин Али закончил педагогическое училище в Стамбуле. Около года работал учителем в местечке Йозгат. С 1928 по 1930 годы учился на филологическом факультете Берлинского университета, но затем вынужден был покинуть Германию из-за скандала, вызванного ссорой с немецким студентом-фашистом, оскорбительно отозвавшемся о турецком народе.
Два года, проведённые в столице Германии, значительно пополнили его знания и познакомили его с европейской литературой, в том числе с русской. Вернувшись на родину, он снова учил детей в школах Айдына, Коньи и Анкары.
Первая проба пера Сабахаттина Али относится к 1927 году, когда он начинает писать стихи и прозу. Все его рассказы и романы так или иначе затрагивают острые социальные проблемы, характерные для Турции в 1930 — 1940-е годы. Герои его рассказов — бедняки, с трудом зарабатывающие на корку хлеба и притесняемые богачами и полицией, а также люди, нашедшие в себе мужество пойти против существующего режима и бороться за свободу и лучшую долю для своего народа (рассказы «Враги», «Волк и ягнёнок» и другие). С 1946 года Сабахаттин Али был редактором турецкой политическо-сатирической газеты «Марко-паша», где работал вместе с Азизом Несином.
Произведения Сабахаттина Али быстро встретили неприятие со стороны официальных турецких властей. Писатель подвергался преследованиям, в 1933 году был арестован за критику режима Ататюрка в одном из своих стихотворений, но вскоре выпущен из тюрьмы. Когда он снова зхотел занять свою должность учителя ему ответили отказом, пока он не докажет того, что отказался от своих прежних идей.
16 мая 1936 года писатель женился, а в 1937 году у него родилась дочь - Филиз.
Во время Второй мировой войны его книги запрещались и публично сжигались. Последний сборник рассказов Сабахаттина Али «Стеклянный дворец», вышедший в 1947 году, за год до гибели писателя, был сразу же запрещён цензурой и конфискован. В то же время Сабахаттин Али нашёл одобрение и поддержку у прогрессивной интеллигенции, передового студенчества, рабочих.
В 1944 году писатель был вынужден покинуть Анкару, бросить работу и друзей и перебраться в Стамбул. В 1948 году, в очередной раз выйдя из тюрьмы, он решил покинуть Турцию. Однако человек, которому он доверился в этом деле, выдал его полиции, когда он пытался пересечь границу Турции с Болгарией, и он был убит — по одной версии, при пересечении границы, по другой версии, во время допроса.
Сабахаттин Али родился 25 февраля в 1907 году в местечке Эйридери (Ардино) на территории Болгарии, тогда - Османской империи. Вырос в небогатой семье кадрового офицера,… Развернуть
Назым Хикмет Ран (тур. Nâzım Hikmet Ran, 20 января 1902, Салоники — 3 июня 1963, Москва) — турецкий поэт, прозаик, сценарист, драматург и общественный деятель. Основоположник турецкой революционной поэзии. Коммунист с 1922 года. Лауреат Международной премии Мира (1950).
Родился в аристократической семье. Отец, Хикмет-бей, был госслужащим, работал в аппарате Министерства иностранных дел Османской империи. Дед Мехмет Назим Паша в разное время был губернатором в Диярбакыре, Алеппо, Конье и Сивасе, входил в суфийский орден Мевлеви и исповедовал либертарные взгляды.
Мать Назима, Джелил Ханым, была образованной для своего времени женщиной, художницей, знала французский язык, умела играть на фортепиано. Она была дочерью османского генерала Энвера Джелаледдина Паши. Прадед Хикмета по материнской линии, поляк Константин Божецкий (Konstanty Borzęcki[1]; 1826—1876), эмигрировал в Турцию после революций 1848 года, сменил подданство, принял ислам и под именем Мустафы Джелаледдина Паши служил офицером в османском войске. В 1869 году в Стамбуле вышла его монументальная работа «Les Turcs anciens et modernes» («Древние и современные турки») — книга, которая положила начало современной турецкой политической мысли.
По значимости для турецкой поэзии сравним с А. С. Пушкиным, по словам Хакана Аксая: «У них — Пушкин, у нас — Назым».
Назым Хикмет ввёл в турецкую поэзию так называемый свободный стих (верлибр), концептуально отмежевавшись от «силлабических поэтов». Первые его стихи написаны в силлабической системе, но позже он стал искать новые формы. На Хикмета повлияли советские футуристы, особенно Маяковский. Вернувшись на родину в 1924 году, он возглавил турецкое авангардное движение, экспериментируя в поэзии, драматургии и написании киносценариев. Отказавшись от силлабической метрики, Хикмет перешел на верлибр, который позволил ему полнее реализовать вокальные особенности турецкого языка. Элементы османской стихотворной традиции сочетаются в его поэзии с новейшими формами.
Ораторская манера письма и патетичность, присущие его ранним стихам, позднее уступили место глубокой лиричности. Велико влияние Назыма Хикмета на современную турецкую поэзию, где с его именем связано целое направление.
Неотъемлемая содержательная особенность поэзии Хикмета — социально-революционный пафос и мотивы единения с соотечественниками из низших народных слоев. Одновременно поэт отвергает любые попытки романтизации ориенталистских стереотипов.
Назым Хикмет Ран (тур. Nâzım Hikmet Ran, 20 января 1902, Салоники — 3 июня 1963, Москва) — турецкий поэт, прозаик, сценарист, драматург и общественный деятель. Основоположник… Развернуть
Айше Кулин - турецкая писательница и журналист.
Закончила Американский женский колледж по специальности литература. Работала в различных изданиях редактором и репортером.Работала сценаристом на телевидении.
Дебютный сборник рассказов "Güneşe Dön Yüzünü" вышел в свет в 1984 году. По одному из рассказов был снят фильм.
Она дважды была замужем, имеет четырех сыновей.
Айше Кулин - турецкая писательница и журналист. Закончила Американский женский колледж по специальности литература. Работала в различных изданиях редактором и… Развернуть
Демет Алтынйелеклиоглу - турецкая писательница и продюсер TRT. В основном пишет в жанре исторической фантастики.
Оме́р Сейфедди́н — турецкий писатель и поэт, один из родоначальников турецкой реалистической новеллы, один из самых известных турецких писателей своего времени.
Родился в 1884 году в Генен Былыкесирского вилайета в семье черкесских эмигрантов, настоящая фамилия - Хатко. По образованию был ветеринаром и военным, в 1896 году окончил ветеринарную академию, а в 1903 году — юнкерское училище, после чего служил сначала в Смирне, затем в пограничных войсках в Македонии. Через некоторое время, получив звание второго лейтенанта пехоты, был направлен в качестве военного инструктора в Измир, где параллельно улучшал свои навыки во французском языке. В 1911 году были опубликованы его первые произведения. Активно сотрудничал в националистическом журнале «Генч Калемлер». Был участником Балканских войн, после Второй Балканской войны (1913) вышел в отставку с военной службы. В 1914 году был назначен преподавателем литературы в лицее Кабаташ, Стамбул.
Творчество
Темой его произведений, написанных нередко в сатирико-юмористическом стиле, были бытовые проблемы различных классов современного ему турецкого общества, в первую очередь турецкой буржуазии после Младотурецкой революции 1908 года. В рассказах «Святой» и «Спаситель» он критикует пороки духовенства, в рассказах «Эфруз бей» и «Прогресс» — лживость политиков, в сатирическом и гиперболизированном рассказе «Вероотступник» — сохранившиеся в стране феодально-патриархальные пережитки. Рассказ «Письмо отечеству» написан с позиций пантюркизма, составлявшего мировоззрение автора. Было издано четыре сборника рассказов писателя: «Высокие каблуки» (1923), «Белый тюльпан» (1938), «Точка» (1956), «Эфруз бей» (1970), а также антология его стихов. Отличительной чертой творчества Омера Сейфеддина было значительное упрощение языка своих произведений и почти полный отказ от употребления арабских и персидских слов и выражений.
Оме́р Сейфедди́н — турецкий писатель и поэт, один из родоначальников турецкой реалистической новеллы, один из самых известных турецких писателей своего времени. Родился в 1884… Развернуть
Йылмаз Гюней (курд. Yilmaz Guney, тур. Yılmaz Güney) — турецкий кинорежиссёр, сценарист, актёр и писатель.
Родился в курдской семье сборщиков хлопка. Обучался праву и экономике в Анкаре и Стамбуле. В кинематографе начинал как актёр, играл в фильмах молодых турецких режиссёров. Гюней стал одним из самых популярных актёров Турции, снимаясь в огромном количестве фильмов. В 1967 (а затем ещё раз в 1970) ему был вручён приз «Золотой апельсин» кинофестиваля в Анталье.
Затем начал писать сценарии и работал как ассистент режиссёра Атыфа Йылмаза. В 1965 году Гюней поставил свой первый самостоятельный фильм, а в 1968 основал собственную кинокомпанию «Güney Filmcilik». Фильмы Гюнея в основном затрагивали социальную тематику, в частности жизнь рабочего класса.
В 1961 году был осуждён за публикацию прокоммунистического романа и провёл полтора года в тюрьме. В 1972 году Гюней снова был арестован за предоставление убежища анархистам. Фильм Endişe был завершён в 1974 году его ассистентом Шерифом Гёреном, лента Zavallılar была закончена в 1975. В 1974 году Гюней был выпущен на свободу в рамках амнистии, но вскоре снова был осуждён по обвинению в убийстве прокурора. За всё время, проведённое в тюрьме, Гюней написал несколько сценариев, поставленных другими режиссёрами.
После военного переворота 1980 года в Турции Гюней почувствовал опасность физической расправы. Вскоре, в 1981, ему удалось сбежать из тюрьмы и получить политическое убежище во Франции. Там он закончил начатую Шерифом Гёреном картину «Дорога», которая была признана лучшим фильмом 35-го фестиваля в Каннах (наряду с «Пропавшим без вести» Коста-Гавраса) и удостоена «Золотой пальмовой ветви». «Стена» (1983) стала последним фильмом Гюнея.
В 1984 на 48-м году жизни он скончался от рака желудка в Париже. Похоронен на кладбище Пер-Лашез.
Йылмаз Гюней (курд. Yilmaz Guney, тур. Yılmaz Güney) — турецкий кинорежиссёр, сценарист, актёр и писатель. Родился в курдской семье сборщиков хлопка. Обучался праву и… Развернуть
Решат Нури Гюнтекин - турецкий романист, писатель и драматург.
Его отец был майором в армии. Решад Нури посещал начальную школу в Чанаккале, чанаккалинскую среднюю школу и школу Freres в Измире. Он закончил Стамбульский университет, факультет литературы в 1912. Работал как учитель и директор в средних школах в Бурсе и Стамбуле, затем как инспектор в Министерстве Национального Образования (1931). Он работал представителем Чанаккале между 1933 и 1943 в турецком парламенте, старшим инспектором в Министерстве Национального Образования (1947), и атташе по делам культуры в Париже (1950), когда также был турецким представителем в ЮНЕСКО.
После ухода на пенсию работал в литературном правлении стамбульских муниципальных театров. Он умер в Лондоне, куда уехал, чтобы лечиться от рака легкого. Похоронен на кладбище Karacaahmet в Стамбуле.
Первая повесть «Старый друг» вышла в 1917. «Цветок развалин» (1918), «Птичка певчая» (1922), пьес «Настоящий герой» (1918), «Кинжал» (1918), «Кусок камня» (1926) и др. В романах и рассказах Гюнтекин одним из первых в турецкой литературе реалистично и всесторонне изобразил Анатолию, провинциальные города и забитую турецкую деревню. Примером служит роман «Çalıkuşu» («Птичка певчая», 1922), который повествует о судьбе молодой турецкой учительницы в Анатолии; был снят фильм по этой книге в 1966 и переделан как телевизионный ряд в 1986 г. Его изложение имеет детальный и точный стиль, с реалистичным оттенком. Его другие значительные романы: Yeşil Gece («Зеленая ночь») и Yarpak Dökümü («Листопад»).
Гюнтекин затрагивает также острые проблемы семьи, взаимоотношений личности и общества, обличает духовенство.. В романе «Зелёная ночь» (1928) Г. отразил национально-освободительную борьбу турецкого народа. Некоторые произведения Гюнтекина написаны в духе сентиментализма.
Решат Нури Гюнтекин - турецкий романист, писатель и драматург. Его отец был майором в армии. Решад Нури посещал начальную школу в Чанаккале, чанаккалинскую среднюю школу и… Развернуть
Ферит Орхан Памук — современный турецкий писатель, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006).
Популярен как в Турции, так и за её пределами, произведения писателя переведены на более чем пятьдесят языков. Известен своей гражданской позицией в отношении Геноцида армян и дискриминации курдов в Турции, не совпадающей с мнением официальных турецких властей.
Памук родился 7 июля 1952 года в Стамбуле в богатой семье, его дед основал крупную пеньковую фабрику. Он учился в расположенном в Стамбуле американском колледже Robert College. После окончания колледжа по настоянию семьи поступил в Технический университет Стамбула (родители хотели, чтобы он стал инженером-строителем), но через три года он бросил этот университет, чтобы стать профессиональным писателем.
В 1977 Памук окончил институт журналистики стамбульского университета. Между 1985 и 1988 годами он жил в США, работая (visiting scholar) в Колумбийском университете в Нью-Йорке, но потом он вернулся в Турцию.
С 1982 по 2001 был женат на историке Айлин Туреген ( Aylin Turegen) , имеет дочь Рюйю (Rüya) (1991 г.р) (ее имя в переводе с турецкого означает Мечта).
До 2007 года жил в Стамбуле, но после убийства Гранта Динка снова эмигрировал в Нью-Йорк в связи с угрозами со стороны националистов.
С 1982 по 2001 был женат, имеет дочь. Некоторое время Памуку приписывали отношения с известной индийской писательницей Киран Десаи. С 2010 года гражданской супругой Орхана Памука является Аслы Акъяваш, которую связывают с писателем продолжающиеся много лет отношения.
Творчество
Первое крупное произведение — семейный роман-сага «Джевдет-бей и его сыновья», в котором рассказывается история нескольких поколений стамбульской семьи.
Основные темы творчества писателя — конфликт и противостояние между востоком и западом, исламом и христианством, традициями и современностью. Например, конфликт между западничеством и исламизмом в современной Турции является главной темой вышедшей в 2002 году книги «Снег».
Действие почти всех книг Памука происходит в Стамбуле. Вышедшая в 2003 году книга «Стамбул. Город воспоминаний» представляет собой цикл связанных друг с другом очерков и соединяет повествование о Стамбуле с автобиографическими мотивами.
Одна из последних книг автора, «Музей невинности», посвящена вещам как отражению реальности прошлого. По словам Памука, он формирует коллекцию для музея старых вещей, подобного тому, который описан в книге. 28 апреля 2012 года «Музей невинности» открыл свои двери.
В 2016 году в России были опубликованы два новых романа Памука «Мои странные мысли» и «Рыжеволосая женщина» в переводе Аполлинарии Аврутиной.
Ферит Орхан Памук — современный турецкий писатель, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006).… Развернуть
Oмер Зюльфю Ливанели (тур. Ömer Zülfü Livaneli, род. 20 июня 1946 г. Ылгын) — современный турецкий музыкант, композитор, писатель, кинорежиссёр и политический деятель.
В 70-е годы XX столетия, после ареста, Зульфю Ливанели, придерживавшийся левых, социалистических взглядов, по политическим соображениям был вынужден покинуть Турцию. Сначала он жил в Стокгольме, затем в Париже и Афинах. В 1984 году он возвращается в Турцию, и даёт в Стамбуле концерт, исполнив на нём свою песню Мархаба (Добро пожаловать), восторженно встреченную его многочисленными поклонниками.
Литературное творчество Зюльфю Ливанели представлено в разных жанрах - рассказы, романы, пьесы и публицистика, его дебют как писателя состоялся в 1978 году со сборника рассказов. Первый роман писателя «Евнух из Константинополя» вышел в 1996 году и принес ему балканскую литературную премию. Опубликованный в 2002 году роман «Счастье» (Mutluluk) наиболее известен за рубежом и переводился на многие иностранные языки. По мотивам этого романа в Турции снят одноименный фильм, ставший символом современного турецкого кино. Роман «Последний остров» приносит Ливанели самую престижную литературную награду в Турции - имени Орхана Кемаля. Вышедший в 2011 году роман «Серенада» (Serenade) вызвал огромный читательский интерес.
Роман «История моего брата» (Kardeşimin Hikayesi), (2013), был высоко оценен критиками, переведен на 37 языков и удостоился многочисленных турецких и международных литературных премий.
Зульфю Ливанели является лауреатом многочисленных турецких и международных премий, его песни переведены на многие языки и исполнялись такими мастерами, как Джоан Баэз, Мария Фарандури и др. Ливанели — автор музыки к более чем 300 песен и 30 кинофильмам. Особой популярностью на родине пользуются его песни на стихи Назыма Хикмета. Он также написал музыку для балета и 5 театральных постановок. Как писатель Ливанели создал 14 художественных и публицистических произведений, как кинорежиссёр — поставил 3 кинофильма. Лауреат премий Золотая пальма Фестиваля Средиземноморского кино в Валенсии (1989) и Золотая антилопа кинофестиваля в Монпелье. Фильм Ливанели Туман, поставленный по написанному им же одноимённому роману, был номинирован на звание Лучшего европейского кинофильма. Фильмы Ливанели с успехом демонстрировались не только в Турции, но и в США, во Франции, в Германии, Японии, Швейцарии и других странах, а также транслировались BBC, германскими, японскими, испанскими и канадскими телекомпаниями.
Зульфю Ливанели — близкий друг греческого композитора Микиса Теодоракиса. Совместно они организовали в 1986 году Комитет греко-турецкой дружбы. В октябре 1986 года Ливанели, по приглашению Чингиза Айтматова, приезжает в Кыргызстан, где принимает участие в создании Иссык-кульского форума. С 1995 года он — личный советник генерального директора ЮНЕСКО Федерико Майора. С 1996 — получает звание посла ЮНЕСКО.
В 2002—2007 годах Ливанели — депутат турецкого парламента от Республиканской народной партии.
Oмер Зюльфю Ливанели (тур. Ömer Zülfü Livaneli, род. 20 июня 1946 г. Ылгын) — современный турецкий музыкант, композитор, писатель, кинорежиссёр и политический деятель. В 70-е… Развернуть
Ахмет Алтан - турецкий журналист и писатель.
Алтан родился в 1950 году в Анкаре, Турция, в семье известного журналиста и писателя Четина Алтана и был первым из двух сыновей. Его брат Мехмет Алтан также является журналистом, писателем и университетским профессором политической экономии.
Работая журналистом более двадцати лет, он служил на всех этапах профессии, от ночной смены до главного редактора в различных газетах.
В дополнение к написанию колонок в нескольких турецких газетах, в том числе Hürriyet , Milliyet и Radikal , Алтан выпускал новостные программы для телевидения.
Он был уволен из Milliyet после того, как 17 апреля 1995 года написал колонку под названием «Атакюрт», в которой была представлена альтернативная история Турции как курдского государства («Кюрдие»), в котором этнические турки угнетаются и вынуждены ассимилироваться. За ту же колонку он получил условный приговор к лишению свободы сроком на 1 год и 8 месяцев и оштрафован на сумму около 12'000 долларов.
В 2007 году он стал главным редактором-основателем и ведущим обозревателем ежедневной турецкой газеты Taraf и оставался на этой должности до своей отставки в декабре 2012 года.
В сентябре 2008 года, когда Алтан опубликовал статью «О, мой брат», посвященную жертвам геноцида армян, ему было предъявлено обвинение по статье 301 Уголовного кодекса Турции за «очернение турецкости». Судебный иск был инициирован крайне правой «Партией Великого Союза».
Алтан вместе с некоторыми из своих соратников по Тарафу обычно носил огнестрельное оружие для самозащиты.
14 декабря 2012 года Ахмет Алтан подал в отставку с поста главного редактора Taraf.
Во время чистки СМИ в Турции после неудавшегося государственного переворота в июле 2016 года 23 сентября 2016 года Алтан был арестован. Его обвиняют в отправке «подсознательных сообщений» для поощрения планировщиков попытки государственного переворота в Турции.
16 февраля 2018 года Ахмет вместе со своим братом Мехметом Алтаном был приговорен к пожизненному заключению. Находясь в тюрьме, он писал заметки, которые отдавал своим адвокатам, и опубликовал свои мемуары под названием «Я никогда больше не увижу мир», переведенные на английский язык Ясемин Чонгар. Книга вошла в лонг- лист премии Бэйли Гиффорд 2019 года в номинации Документальная литература. Книга была издана в 17 странах мира, кроме Турции.
4 ноября 2019 года Алтан был приговорен кассационной инстанцией к 10 годам и 6 месяцам лишения свободы, но затем суд постановил освободить его условно. 12 ноября 2019 года полиция снова его задержала.
25 ноября 2019 года Альтан был удостоен премии Geschwister Scholl Prize, литературной премии Баварского отделения Немецкой ассоциации издателей и книготорговцев.
Алтан был освобожден из тюрьмы 14 апреля 2021 года по постановлению Кассационного суда.
Ахмет Алтан - турецкий журналист и писатель. Алтан родился в 1950 году в Анкаре, Турция, в семье известного журналиста и писателя Четина Алтана и был первым из двух сыновей.… Развернуть
Акиф Пиринчи — современный немецкий писатель турецкого происхождения.
Родился в Стамбуле, в возрасте 10 лет переезжает вместе с родителями из Турции в ФРГ. Семья живёт в городе Ульмен. Писать художественные произведения (на немецком языке) Акиф начал рано. Уже в 1980г. выходит его первый роман о юношеской любви под названием "Tränen sind immer das Ende " ("В конце всегда слёзы"), не вызвавший большого интереса у критики.
Подлинная слава приходит к молодому писателю в 1989 году, с выходом детективного романа "Felidae" ( Кошачьи ), в котором главным героем и «расследователем» преступлений выступает кот по имени Фрэнсис. Уже в скором времени "Felidae" был переведен на 17 языков. Последовали продолжения - кошачьи детективные истории о Фрэнсисе и его потомках оказались весьма любимы и востребованы в Германии и в Европе в целом и на данный момент в серии уже 7 книг.
В активе писателя не только кошачьи детективы, есть и обычные детективы, и роман-антиутопия, но на русском языке изданы лишь 2 книги из кошачьей серии.
В настоящее время писатель живёт и работает в Бонне.
Акиф Пиринчи — современный немецкий писатель турецкого происхождения.
Родился в Стамбуле, в возрасте 10 лет переезжает вместе с родителями из Турции в ФРГ. Семья живёт в городе… Развернуть
Один из псевдонимов Мехмета Нусрета.
Известный турецкий новеллист, драматург, романист, публицист, автор 34 сборников сатирических и юмористических рассказов, сборников сатирических сказок «В одной стране» (1958) и «Хоптиринам» (1960), восьми романов, в том числе романа «Король футбола», автобиографического романа «Так было, но так не будет», шести пьес. Сатира А. Несина направлена против социальных пороков, политического приспособленчества. В своем творчестве он неизменно ратовал за свободу, независимость и чистоту человеческих отношений как в Турции, так и во всем мире. Излюбленный герой А. Несина — мелкий чиновник, интеллигент-неудачник, бедняк, мечущийся в поисках работы, то есть человек из народа.
Несин родился в Стамбуле, Хейбелиаде — одном из Принцевых островов, о котором сам Несин говорил, что это — «райский уголок, где не положено жить такому, как я. Эта летняя резиденция самых влиятельных турецких толстосумов стала моей родиной. Сильные мира сего не могут обойтись без бедняков, они очень нуждаются в их жилистых руках. Вот поэтому-то мы и жили на Хейбелиада». Когда в 1934 году в Турции вышел закон, который упразднил титулы и старые формы обращения, будущий писатель взял себе фамилию «Несин», означающую «что ты есть?». «Я надеялся, — поясняет он, — что, когда люди будут обращаться ко мне по фамилии, я стану задумываться над тем, что я и кто я». Позднее, в поисках очередного псевдонима, было выбрано имя отца — Азиз. Хотя помимо этого, основного псевдонима, Нусрету приходилось брать ещё много других, поскольку его сатира носила острый социально-политический характер.
В 1939 году он окончил военно-техническое училище, получил специальность сапера и чин младшего офицера. Служба его протекала поначалу во Фракии, затем на востоке страны, в районе Карса, а перед самым увольнением в 1944 году в столице — Анкаре, немало обогатив уже начавшего писать Несина жизненным материалом, который впоследствии послужил основой многих его художественных произведений. В 1937—1939 гг. слушал лекции в Академии изящных искусств.
С 1943 г начинается журналистская деятельность А. Несина в газетах «Еди Гюн», «Тан» и многочисленных периодических изданиях. Большое влияние на формирование Несина в идейном и эстетическом планах оказало его знакомство с Сабахаттином Али и сотрудничество в еженедельнике «Марко Паша», который освещал важнейшие события международной и внутриполитической жизни, иронизировал по поводу действий правящей партии, высмеивал отдельных политических деятелей, сетовал на горькую участь крестьян и городских тружеников. В 1957 г. Азиз Несин совместно с писателем Кемалем Тахиром основывает издательство «Дюшон», в котором увидели свет книги многих турецких авторов.
Первые литературные опыты А. Несина связаны с поэзией. В 1939—1943 гг. он печатал стихи в газете «Еди Гюн». Однако Назым Хикмет посоветовал ему не тратить время на это занятие, потому что стихи его никудышные. «Пиши рассказы и романы», — сказал он.
Издательская практика Азиза Несина никогда не определялась личными интересами. Она всегда согласовывалась с общественной потребностью, которую гражданское чутье писателя улавливало с удивительной проницательностью. Именно сознание общественной необходимости дало жизнь «Литературному ежегоднику фонда Азиза Несина». Ежегодник объёмом более чем в тысячу страниц выходил с 1976 г на протяжении десяти лет, до того времени, пока Азиз Несин не занялся активной общественно-политической деятельностью. Ежегодник включал в себя все материалы, касающиеся отечественной литературы, которые проходили за год в многоголосой и обильной турецкой прессе, а также годичные обзоры прозы, поэзии, детской литературы, театра, изобразительного искусства и т. д. Предприятие это в финансовом отношении убыточное, но издателем руководило сознание той огромной пользы, которую оно приносит и тем более принесет в будущем.
Умер Азиз Несин в год своего восьмидесятилетия (1995), оставив огромное литературное наследие, доброе имя и Вакыф-фонд. В шестидесяти километрах к западу от Стамбула, в местечке Чаталджа, в окружении низких построек и фруктовых деревьев, высится четырёхэтажное каменное здание. Нет, это не загородный дом всемирно известного писателя. Это созданный на его средства и рассчитанный на восемьдесят пять мест интернат для круглых сирот и детей из бедных семей. Здесь они живут с трехлетнего возраста и учатся до восемнадцати лет в местной школе с условием, что в дальнейшем получат специальность, а тот, кто проявит особую способность, продолжит учёбу в высшем учебном заведении. Все средства, доходы от книг писатель завещал интернату, а своим четырём детям сказал, что свой хлеб они должны добывать собственным трудом. Вести дела Фонда Азиз Несин поручил сыну Али, поэтому доктор физико-математических наук и философии вернулся в Турцию из Соединенных Штатов и так же, как и отец, поселился в Чаталдже.
источник: Википедия
Один из псевдонимов Мехмета Нусрета . Известный турецкий новеллист, драматург, романист, публицист, автор 34 сборников сатирических и юмористических рассказов, сборников… Развернуть
Сумейе Коч - турецкая писательница.
Родилась в Анкаре, была младшей дочерью в небогатой семье. Начала писать рано, ещё в начальной школе. Свои работы публиковала на платформе Wattpad. Там была выложена первая версия книги "Ветреный". В начале 2016 года Сумейе заключила договор с издательством "Эпсилон", которое предложило продолжить историю, написав цикл. Вскоре вышла экранизация романов в виде сериала, продлившегося три сезона.
После окончания университета Сюмейе хочет посвятить себя литературе, у неё уже есть задумки нескольких книжных проектов.
Сумейе Коч - турецкая писательница. Родилась в Анкаре, была младшей дочерью в небогатой семье. Начала писать рано, ещё в начальной школе. Свои работы публиковала на платформе… Развернуть
Сердар Озкан (Serdar Özkan) родился в Турции в августе 1975 года. Закончил Робертский колледж и прослушал базовый университетский курс по маркетингу и психологии в Университете Лей в Пенсильвании (США).
Закончив учебу, он вернулся в Турцию, где продолжил изучать психологию в Босфорском университете в Стамбуле.
С 2002 года Сердар посвятил себя писательскому делу и начал писать романы, известные всему миру, которые раскрывают более глубокое значение жизненного пути.
В своих романах Сердар Озкан подчеркивает то, в чем мы все схожи, а не наши различия. Понимая тот факт, что все люди относятся к своим культурам, автор пытается показать нам то, что наши общие черты - хотя бы просто то, что все мы – люди – гораздо важнее, чем различия между нами. Прожив четыре года в Америке во время учебы в университете, Озкан говорит, что идеи для этой книги возникли как раз тогда, когда он жил среди культуры совершенно чуждой ему.
Его первый роман «Сердце розы» получил горячее признание у читателей по всему миру. Это история об американке, которая отправляется в Стамбул в поисках своей сестры-близняшки. И в то же самое время, «Сердце розы» - книга о женщине, которая отказалась от своих мечтаний и даже от самой себя в попытке снискать похвалу окружающих.
Сердар Озкан (Serdar Özkan) родился в Турции в августе 1975 года. Закончил Робертский колледж и прослушал базовый университетский курс по маркетингу и психологии в… Развернуть
Мехмет Рыфат Ылгаз - турецкий писатель и поэт, автор романов и рассказов. Стал особенно известен как автор романа «Возмутительный класс» (тур. «Hababam Sınıfı»). Писатель придерживался социалистического направления как в своих произведениях, так и в жизни. В самые неспокойные для Турции политические периоды он продолжать писать для журналов, из-за чего ему, как и многим другим писателям того периода, пришлось провести много времени в коридорах зданий суда и тюрьме. Рыфат Ылгаз был очень продуктивным писателем: писал стихи и юмористические рассказы, романы и детские книги. Одно время запрещённый и изъятый из продажи роман «Затемнённые ночи» (тур. «Karartma Geceleri») в 2004 году вошёл в список 100 основных произведений, рекомендуемых Министерством образования Турецкой Республики. На сегодняшний день произведения автора печатаются издательством «Чынар Яйинлары» (Çınar Yayınları), которое писатель основал вместе с сыном Айдыном Ылгазом.
Родился в 1911 году в районе Джиде ила Кастамону. Рыфат был самым маленьким из семерых детей, дата его рождения точно не известна. В соответствии с записями регистрации населения датой его рождения является 7 мая 1911 года, а согласно его матери он родился, когда «лежал глубокий снег». Это, по мнению самого Ылгаза, соответствует февралю 1910 года. Несмотря на то, что учась в средней школе, писатель хотел продолжить своё образование в лицее и университете (учителя также поддерживали это желание) по причине смерти отца Ылгаз был вынужден поступить в Педагогическое училище Кастамону. После окончания училища работал учителем младших классов в районах Гереде и Акчакоджа. Во время работы учителем в районе Болу познакомился со Нурие-ханым, которая впоследствии стала его первой женой (1931). В 1932 году у них родилась дочь Гёнюль. Впоследствии был назначен директором в районе Гюмюшова. После призыва в армию в 1933 году развелся с первой женой. В 1936 году поступил на литературный факультет Педагогического института Гази в Анкаре, который писатель окончил в 1938 году. В университете писатель познакомился со своей второй женой Риккат-ханым, на которой женился в 1939 году. От этого брака у писателя родился сын Айдын и дочь Йылдыз. После окончания института писатель был послан в на работу в район Адапазары, но после того, как Ылгаз заболел чахоткой, он не смог продолжать работу и уехал в Стамбул на лечение в санаторий «Якаджык».
Спустя некоторое время после того, как писателя перевели по работе в Стамбул, сюда также перевелась и его супруга. Во время своего пребывания в Стамбуле Ылгаз преподавал турецкий в средней школе района Карагюмрюк, а также учился на философском факультете университета. Этот период совпал со Второй мировой войной, что позже нашло своё отражение в произведениях автора. Например, война отчётливо чувствуется на заднем плане романа «Затемнённые ночи» (тур. «Karartma Geceleri»). В 1943 году писатель ругается с одним из учителей средней школы района Карагюмрюк, после чего его переводят в район Нишанташы. Старший брат Ылгаза живёт в районе Тосья, и в том же году, когда в этом районе случилось землетрясение, писатель уезжает туда. Позже он опубликует свои впечатления в газете. Кроме того, Ылгаз написал стихотворение «Землетрясение в Тосье» (тур."Tosya Zelzelesi"), где описал увиденное.
В 1944 году в январе после выхода в свет его книги «Класс» (тур. «Sınıf»), писатель познакомился с судебными органами и тюрьмой. Скрывавшийся некоторое время Ылгаз 24 мая 1944 года сдался в «Первое отделение» (оно занималось делами по охране общественного правопорядка). После отбывания 6-месячного наказания в тюрьме писатель потерял право заниматься учительской деятельностью, а также продолжать образование. Здоровье Ылгаза также серьёзно пошатнулось, и он лёг на лечение в санаторий «Хейбелиада». В 1946 он на короткий срок возобновил работу учителем, однако в 1947 власти полностью запретили писателю заниматься преподавательской деятельностью. А это означало и утрату права на лечение в санатории. В 1947 году Ылгаз расстаётся с женой Риккат-ханым. Писатель так объяснял свой поступок:
« ...В 1949 году я расстался с Риккат-ханым. Мы расстались по договорённости, чтобы из-за меня её не лишили работы и чтобы защитить наших детей. Меня лишили права заниматься учительской деятельностью, я постоянно подвергался судебным преследованиям. За мной стелилась слава коммуниста. За мной следили. Было непонятно, где я буду завтра и кем я буду завтра. Кроме того, я болел чахоткой, а это заразная болезнь. Я боялся, что в один прекрасный день это может навредить моей жене, что её также могут выгнать с работы. Также я волновался и за детей. Вот почему мы и расстались. »
С одной стороны, такой ответ также свидетельствует и о трудных условиях жизни того периода. В то время Ылгаз писал для журналов и газет, а также писал стихи. В 1953 году была запрещена ещё одна книга писателя — «Продолжение» (тур. «Devam»), а против него самого было возбуждено расследование. Военный переворот 27 мая 1960 года спас писателя от ссылки, куда власти планировали его выслать незадолго до этой даты. В 1966 году театральный коллектив под руководством Ульви Ураза поставил театрализованный писателем роман «Возмутительный класс». Эта пьеса также была поставлена в Стамбульском театре в 1969 году. В том же году в театре Искусств Анкары была поставлена пьеса Ылгаза «Чатал-матал» (тур. «Çatal Matal»), названная в честь детской игры.
В 1970 году писатель женится на Афет ханым, а в 1971 роду у них рождается дочь Дефне. В том же году писатель был удостоен почётного журналистского удостоверения с правом пожизненного пользования. Кроме того, в 1971 году Ылгаз основал издательство «Сыныф Яйинлары» (Sınıf Yayınları), где начал публиковать собственные книги. Не экранизированный по соображениям цензуры при первой попытке «Возмутительный класс» на этот раз прошел цензуру со сценарием, написанным Умутом Бугаем; фильм был экранизирован режиссёром Эртемом Эгильмезом. Однако писатель был недоволен: для того, чтобы пройти цензуру, в сценарии фильма были подчищены все моменты социальной критики, и фильм превратился в развлекательную комедию.
« Эти фильмы не соответствовали основной идее «Возмутительного класса». Они не соответствовали содержанию и основной идее книги. Я критиковал систему образования. Списывание, заучивание наизусть... А авторы сценария набрасываются на родителей учеников. [...] Я немедленно подал в суд. »
После успеха первого фильма было снято ещё 6 фильмов. В 1974 году Ылгаз вышел на пенсию и поселился в иле Джиде. К тому времени он уже жил отдельно от жены. В период переворота 12 сентября 1980 года живший в Джиде Рыфат Ылгаз получал постоянные угрозы от властей. Так, например, однажды на здание напротив дома, где жил писатель, была приклеена записка, в которой говорилось, что если Ылгаз не будет выселен, дому грозит обыск.
Ночью 28 мая 1981 года, в момент, когда писатель был занят написанием романа «Норд-норд-вест» (тур. «Yıldız Karayel»), его арестовали. До отделения писателя провели в наручниках и с завязанными глазами, после чего его поместили в тюрьму Кастамону, в здании которой раннее была государственная скотобойня. Писатель попросил, чтобы его осмотрел врач, и на основании врачебного заключения полицейские власти поместили его в санаторий «Баллыдаг». В любом случае, какой-либо причины для содержания писателя в заключении не было, и после допроса его освободили. Ылгаз вернулся в Стамбул, где жил вместе с сыном Айдыном Ылгазом.
Ылгаз продолжал писать, в первую очередь стихи и рассказы. В его честь проводились мероприятия и фестивали. При министре культуры Турции Фикри Сагларе писателю была вручена памятная наградная табличка, что в какой-то мере являлось знаком его реабилитации со стороны государства.
2 июля 1993 года в результате умышленного поджога отеля «Мадымак» в городе Сивас в числе многих других погибает и близкий друг Ылгаза Асым Безирджи. Известие о данном событии сильно расстроило писателя, и спустя 5 дней 7 июля 1993 года он скончался в своем доме. Писатель похоронен на кладбище Зинджирликую рядом с Асымом Безирджи.
Литературная жизнь Рыфата Ылгаза началась с публикации в газете г. Кастамону «Назиктер» (Nazikter) его стихотворения «На могиле любимой» (тур. «Sevgilimin Mezarında») в 1926. На момент написания стихотворения поэту было всего лишь пятнадцать, и тогда он подписывался псевдонимом «Мехмет Рыфат». Ему даже удалось привлечь к себе внимание поэта Фарука Нафиза, который проезжал через Кастамону. Некоторое время Ылгаз пишет стихи на личные темы, его стихи публикуются в таких журналах, как «Варлык» (Varlık), «Олуш» (Oluş). Тем не менее, позже Ылгаз ни одно из таких стихотворений не включил в свои книги. По его мнению, эти стихи символизировали прожитые с закрытыми глазами годы. Какое-то время он работал совместно с Назымом Хикметом, который, как считал Ылгаз, вдохнул в технику написания стихов свежее дыхание. Стихи, которые Хикмет посылал из тюрьмы города Бурса, Ылгаз печатал под псевдонимом Ибрахим Сабри. Хикмет также возлагал на Ылгаза большие надежды:
« Мне очень нравятся некоторые поэты из молодежи, всех имен я не помню, имена пока не известные, но стихи их мне очень нравятся. Тех, кого помню, перечислю в произвольном порядке: Динамо (Dinamo), Суат Ташер (Suat Taşer), Рыфат Ылгаз, А.Кадир (A. Kadir), Орхан Кемаль, Саффет Ыргат (Saffet Irgat) и другие... »
Кроме того, однажды Назым Хикмет в качестве примера того, как можно «найти свой голос», указал Орхану Кемалю на Ылгаза. События, свидетелем которых Ылгаз стал во время работы учителем в период Второй мировой войны, сделали писателя приверженцем социалистических взглядов. Будучи выходцем из народа и переживая с ним общие трудности, писатель чувствовал желание и потребность в выражении пережитого. С этой целью в 1943 году Ылгаз написал свою первую книгу стихов «Яренлик», в которой рассказал о жизни людей из своего окружения. Так, например, в стихотворении «Мой Алиш» (тур."Alişim") четко прослеживается литературная позиция Ылгаза.
В этом стихотворении поэт описывает общество с нескольких позиций одновременно. С одной стороны, он описывает такие социальные реальности, как миграция из деревни в город, положение рабочих, а с другой стороны показывает трудности личности в подобной реальности. Описываемым событиям соответствует и язык таких стихов: «Как и твой видавший виды саз, девушки тоже хотят, чтобы их обнимали двумя руками!».
Вторая книга поэта «Класс» (тур. «Sınıf»), вышедшая в 1944 году, поднимает похожие темы; часть стихов в книге посвящена школьным ученикам поэта. Эта книга была изъята из продажи, и против Ылгаза было возбуждено дело. В тот период поэт по состоянию здоровья был освобождён от преподавания в школе. Некоторое время он скрывался, затем сдался властям и 6 месяцев провёл в тюрьме. Рассказ о пережитом писатель вложил в уста героя Мустафы Урала в своего рода романе-воспоминании «Затемнённые ночи» (тур. «Karartma Geceleri»).
В 1940-50-х годах Ылгаз интенсивно работал в журналах. Кроме того, экономические — и в какой-то мере политические — условия того времени не способствовали написанию более объёмных произведений (книг). За оскорбление правительства и иранского шаха писатель снова попадает в тюрьму. В 1959 году Ылгаз был освобождён по закону об амнистии. Группа интеллигентов, которая впоследствии будет названа «Отделение федаи», пыталась продолжать писать в то выходящих, то снова закрывающихся журналах. Развился стиль социальной литературы, особый вклад в этом деле принадлежал Назыму Хикмету, к которому Рыфат Ылгаз питал особое уважение. Лидерами этого течения были такие писатели как Сабахаттин Али, Азиз Несин, Омер Фарук Топрак, Хасан Иззеттин Динамо.
В тот период совместными усилиями Сабахаттина Али, Азиза Несина и Рыфата Ылгаза издавался журнал Маркопаша (Markopaşa), сыгравший очень важную роль в истории турецкой политической литературы. В издании печатались произведения, с юмором критикующие происходящие в стране события. За короткое время журнал приобрёл широкую популярность и хорошо продавался. После закрытия журнала стали появляться даже его «подделки» с похожими названиями «Хюр Маркопаша» (Hür MarkoPaşa), «Еди-Секиз Паша» (Yedi-Sekiz Paşa) и другие. Это был период журналов в турецком писательском творчестве, и одни и те же писатели работали в разных журналах.
В 1956 году издававшийся Ильханом Сельчуком журнал «Долмуш» (Dolmuş) начать печатать серию рассказов. Впоследствии эти рассказы переросли в роман «Возмутительный класс» («Hababam Sınıfı»). Эта серия рассказов, рисунки к которой выполнял Турхан Сельчук, завоевала большую популярность. Писатель подписывался псевдонимом Степне («запасная шина»), что вызывало интересные споры касательно авторства рассказов. Когда, спустя некоторые время, писатель издал эти рассказы под своим именем, многие люди ему не поверили. Впоследствии Ылгаз издал также и другие пьесы «Возмутительного класса».
Большую часть своих романов Рыфат Ылгаз написал в 1970-х годах. Этот период был очень плодотворным для турецкого романа в целом, и особенно для произведений с политическим содержанием. В то время, как такие писатели как Севги Сойсал и Адалет Агаоглу писали произведения в стиле, условно называемом «романом 12 марта», Ылгаз в своих произведениях описывал также и события более ранних периодов. Несмотря на кажущийся уклон к «местной» литературе, особенно в романах, где писатель описывает свою жизнь в Кастамону, можно сказать, что Ылгаз продолжает свою линию народной литературы — ведь в этих произведениях через описываемые жизни писатель прослеживает положение народа в историческом процессе. В этот период появляются литературные произведения в стиле модернизма, что прослеживается в работах таких писателей, как Адалет Агаоглу, Фюрузан и Огуз Атай, однако Ылгаз продолжает писать с стиле социального реализма.
Юмористические рассказы писателя были особенно удачными. Первые из них появились в период журнала «Маркопаша». Первые книги рассказов «Ключ от радара» (тур. «Radarın Anahtarı») и «Дон-Кихот в Стамбуле» (тур. «Don Kişot İstanbul’da») вышли в свет в 1957 году. В качестве примера такого юмористического рассказа, высмеивающего изменения и перекосы и обществе, можно привести рассказ «Социальная партия женщин» (тур. «Sosyal Kadınlar Partisi»), в котором критика касается тем урбанизации и роли женщины в обществе. И среди причин, по которым Ылгаз остался недоволен экранизацией своих произведений «Возмутительного класса», можно назвать и эту: сатирическая критика общества в этих экранизациях была опущена, а на её место пришел простой бытовой юмор.
В последние годы жизни писатель в основном работал в жанре воспоминаний и детской литературы. Со свойственным Ылгазу ещё со времен его работы учителем идеализмом писатель принялся за произведения, обращённые в первую очередь к новому поколению. Воспоминания Ылгаза охватывали большой исторический период (писатель лично пережил события, произошедшие в Турции с 1910 года), а произведения для детей выполняли подготовительную функцию для нового процесса.
1980-е годы писатель провёл, принимая участие в панелях и «днях подписи» книг, а 1990-е годы ознаменовались для Ылгаза получением памятных наград. Последнее своё стихотворение Ылгаз написал в 19 ноября 1991 года.
Случай массового убийства в Сивасе, который произошел после убийства Угура Мумджу, сильно подкосил моральные силы писателя. Мехмет Сайдур подробно описывает особенно последние месяцы жизни писателя. Вскоре после этих событий Ылгаз скончался — 7 июля 1993 года.
Мехмет Рыфат Ылгаз - турецкий писатель и поэт, автор романов и рассказов. Стал особенно известен как автор романа «Возмутительный класс» (тур. «Hababam Sınıfı»). Писатель… Развернуть
Ахмед Хамди Танпынар (Ahmet Hamdi Tanpınar) — турецкий писатель, поэт и историк литературы.
Ахмед Хамди Танпынар родился 23 июня 1901 года в Константинополе. Его отец был кадием, в связи с его работой семья Танпынара в детстве часто переезжала. В 1918 году Танпынар завершил своё школьное образование в Стамбуле. После этого он поступил в Стамбульский университет, сначала он учился на Ветеринарном факультете, но через год перевёлся. Во время учёбы в университете изучал турецкую и французскую литературу. В 1923 году Танпынар окончил Гуманитарный факультет Стамбульского университета.
После окончания университета Танпынар преподавал турецкий язык, литературу, историю искусств, эстетику и мифологию в различных учебных заведениях.
С 1939 года и до конца жизни преподавал турецкую литературу на Гуманитарном факультете Стамбульского университета.
В 1942—1946 годах являлся членом Великого национального собрания, представлял там ил Кахраманмараш.
24 января 1962 года Ахмед Хамди Танпынар умер от сердечного приступа.
Творчество
Произведения Танпынара, написанные прозой, испытали влияние Яхьи Кемаля Беятлы, тогда как стихи Танпынара находились под влиянием творчества поэта Ахмета Хашима.
В 1920 году Танпынар написал свою первую поэму «Musul Akşamları» (Вечера Мосула), которая была опубликована в литературном журнале «Altıncı Kitap». Позднее публиковал стихи в журнале «Dergâh». Среди стихов Танпынара наиболее известна его поэма «Bursa’da Zaman» (Время в Бурсе).
Ахмед Хамди Танпынар (Ahmet Hamdi Tanpınar) — турецкий писатель, поэт и историк литературы. Ахмед Хамди Танпынар родился 23 июня 1901 года в Константинополе. Его отец был… Развернуть
Метин Ардити (Metin Arditi) - швейцарский писатель греческого происхождения, автор 4-х романов. Родился в Анкаре (Турция) 2 февраля 1945 года. С 7 лет живет в Швейцарии. Специальность инженера-ядерщика получил в Лозаннском университете, научную степень в Стэндфордском университете (США). Человек разносторонних талантов, он является профессором физики, успешным бизнесменом и основоположником благотворительного фонда, средства которого направляются на развитие Женевского университета и проведение Фестиваля европейской прессы.
Метин Ардити (Metin Arditi) - швейцарский писатель греческого происхождения, автор 4-х романов. Родился в Анкаре (Турция) 2 февраля 1945 года. С 7 лет живет в Швейцарии.… Развернуть
Бильге Карасу — турецкий писатель.
Родился в Стамбуле. Окончил Стамбульский университет. Работал в Главном управлении по делам печати и туризма, на Анкарском радио. В 1953-62 годах печатал рассказы в различных журналах. В 1963 году был опубликован первый сборник рассказов Карасу.
В 1963-64 годах проходил стажировку в Европе, выиграв стипендию фонда Рокфеллера. С 1974 года и до конца жизни преподавал в университете Хаджеттепе.
Перевёл на турецкий язык произведение Дейвида Лоренса «The Man Who Died».
В раннем периоде творчества Карасу прослеживается влияние экзистенциализма. В 1970-80-х годах обратился к социально-психологической тематике. В середине 1980-х — к постмодернизму.
После смерти Бильге Карасу было издано его полное собрание сочинений. Также была издана книга «Бильге Карасу среди нас» (тур. Bilge Karasu Aramızda), в которую вошли воспоминания друзей писателя.
Бильге Карасу — турецкий писатель. Родился в Стамбуле. Окончил Стамбульский университет. Работал в Главном управлении по делам печати и туризма, на Анкарском радио. В 1953-62… Развернуть
Сара Шахинканат (тур. Sara Şahinkanat) - турецкая детская писательница.
Факир Байкурт - турецкий писатель. Окончил институт сельских учителей в Генене (1949), педагогический институт в Анкаре (1955). Преподавал; с 1960 г. служил инспектором начальных школ в Анкаре. В 1971 г. был арестован как представитель левого демократического направления, до 1973 г. находился в тюрьме.
Литературную деятельность начал в 1940-х гг. как поэт. Известность ему принесли романы «Месть змей» (1959) и «Житие Иразджи» (1961) – о тяжелой жизни современной турецкой деревни. В 1962 г. опубликовал остросоциальный роман «Десятая деревня» (1961). Рассказы и повести автора – значительное явление в современной турецкой прозе: сборники «Боль в желудке» (1961), «Карлик Мухаммед» (1964), «Анатолийский гараж» (1970). В 1975 публикует один из наиболее ярких и впечатляющих турецких романов «Куропатка». С начала 1980 года живет в ФРГ, где работает в школах для детей турок. За эти годы Факир Байкурт издал несколько книг рассказов, в том числе - "Ночная смена" (1982), "Каравай мира" (1982) - и роман "Доменные печи" (1983).
Автор исследований по турецкому фольклору.
Факир Байкурт - турецкий писатель. Окончил институт сельских учителей в Генене (1949), педагогический институт в Анкаре (1955). Преподавал; с 1960 г. служил инспектором… Развернуть
Кемал Тахир - турецкий писатель.
Выступал как журналист. За политические убеждения подвергался многолетнему заключению. Его стихам присуща злободневность и политическая острота («Последняя сводка», 1941, и др.). Его романы «Глухая долина» (1955), «Сизый дым» (1957), «Пастбище семи чинар» (1958), «Деревенский горбун» (1959) и др. рассказали о жизни Анатолии между двумя мировыми войнами. В цикле романов, включающих «Люди пленённого города» (1956, рус. пер. 1961), «Узник пленённого города» (1961) и др., Кемал Тахир рисует широкую картину общественно-политической жизни Турции в 1908—40.
Кемал Тахир - турецкий писатель.
Выступал как журналист. За политические убеждения подвергался многолетнему заключению. Его стихам присуща злободневность и политическая острота… Развернуть