Святослав Альбирео, фамилия дала название творческой группе Альбирео МГК - МКГ - это аббревиатура для "моя креативная группа". Альбирео МКГ - это группа соавторов. Не важно какое имя стоит на книгах - Святослав Альбирео или Альбирео МКГ.
Святослав Альбирео является директором "Альбирео МКГ" и ведущим писателем группы, а также он психолог-лингвист по образованию, полиглот, антиксенофоб, эсперантист, пансексуал (это когда важна только душа партнера), человек в счастливых отношениях, переводчик, преподаватель иностранных языков.
Читать и писать начал в раннем детстве, в районе пяти лет, вот что он сам про это рассказывает: "Для меня писатели с детства были какими-то небожителями, учителями человечества, голосом страны, совестью народа, светочами прогресса. В детстве я очень любил книги, до пяти лет донимал всех просьбами почитать. И как-то мать, порядком утомившись читать "Живую шляпу" и "Жар-птицу" пятнадцатый раз за день, вскочила и сказала: "Знаешь, что, учись-ка ты читать сам. Буквам тебя дед научил, все, отстань."
Оставшись один, я листал одну из любимых книжек, и вдруг буквы сложились в слова, не по слогам, а сразу в смысловое предложение. Фраза была вдохновляющая:
Был бы жив великий Ленин, Ленин был бы горд за нас.
(Сергей Михалков, Были для детей)
Я отнес это к себе и с тех пор стараюсь так и жить, и писать )). "Писать" начал почти сразу, тогда же. Стишки про котят, которые маму потеряли, устно выдумывал страшилки во дворе, по мнению первых слушателей, круче, чем общепринятые черные руки и красные простыни. Много читал и все всем рассказывал. Одно время требовать у родителей младшего брата или сестру, чтобы с ними делить свои литературные эксперименты. Уже тогда я интуитивно увлекся эвереттикой, о которой много пишу сейчас, потому что, читая сказку, в голову сразу приходило множество вариантов - а если бы Иванушка пошел не налево, а направо, была же бы совсем другая сказка! Поэтому решил, что мне срочно нужен наблюдатель для всех этих вариантов, прагматично рассудив, что младшему бы было некуда деться. Но мать пресекла мои попытки втянуть ее в карьеру менестреля и сказала - никаких младших, тебя-то много. Я честно ответил: ну мне же для дела! Мне нужно кому-то рассказывать все варианты книг! И отец сказал: "А ты записывай"..."
(отрывок взят с личной страницы блога автора)
Собираясь стать писателем выяснил горькую правду, что в СССР такому не учат, можно было пойти только на филолога или литературоведа. Он выбрал другое образование, которое по его словам приближало его к писательству лучше - психологию и лингвистику - "чтобы понимать структуру души и языка" (с).
В 2016 году получил две международных специальности - по Академическому письму Ирвинского Калифорнийского университета (тема диплома: Некомпетентность ООН) и Творческому письму Уэслианского гуманитарного университета (тема диплома: Мой добрый босс/моя наивная секретарша).
Проходит множество литературных курсов и мастер-классов самым выдающимся из которых считает литературный курс Рона Л. Хаббарда "Писатели будущего" (2021).
(мнение о курсе взято из личного блога автора)
Книга для Святослава Альбирео так и остается руководством к улучшению жизни. Сам автор говорит: "Сейчас модно говорить, что книга никому ничего не должна. Мои книги должны. Человечеству. Я пишу, чтобы ваша жизнь стала лучше."
Святослав Альбирео, фамилия дала название творческой группе Альбирео МГК - МКГ - это аббревиатура для "моя креативная группа". Альбирео МКГ - это группа соавторов. Не важно… Развернуть
Сигрид Унсет – одна из трех норвежских авторов, получивших Нобелевские Премии за успехи в области литературы. Среди других – Бьёрнстерне Бьёрнсон (награжден в 1903) и Кнут Гамсун (1920). Унсет получила Премию в 1928 году за ее великолепное описание жизни средневековой Скандинавии.
Норвежская писательница Сигрид Унсет родилась в Калуннборге, в Дании, и была старшей из трех дочерей в семье известного норвежского археолога Ингвалда Мартина Унсета и урожденной Анны Шарлотты Гив, датчанки. Когда Сигрид было два года, семья переехала в Христианию (ныне Осло), столицу Норвегии, где Ингвалд Унсет занял пост директора Музея древностей. Впоследствии Сигрид вспоминала, как совсем еще маленькой девочкой играла с экспонатами музея; в дальнейшем она не раз помогала отцу в музейной работе.
Рассчитывая, что Сигрид будет заниматься наукой, родители посылают ее в школу с совместной формой обучения, однако девочке пришелся не по душе царивший там либерализм, и, после смерти отца, в 1893 году она перешла в коммерческое училище.
В связи со сложным материальным положением семьи и необходимостью дать образование сестрам Сигрид пошла работать с 17 лет клерком в электротехническую компанию. В свободное время У. много читала, особенно норвежские саги, с которыми познакомил ее отец и которые оказали серьезное влияние на ее творчество, интересовалась также ботаникой и живописью и начала писать.
В 1905 г. рукопись первого, исторического романа У. была возвращена издательством со следующей запиской: «Не пишите больше исторические романы... Попробуйте написать что-нибудь современное». Последовав этому совету, она обратилась к темам современной жизни браку, материнству и взаимоотношениям людей в современном Осло – в романе «Фру Марта Оули» ("Fru Marta Oulie", 1907). В следующем году выходит сборник новелл У. «Счастливый возраст ("Den lykkelige alder"), в центре которых находятся одаренные, но оторванные от жизни женщины. Второй роман У. «Вига-Льот и Вигтис» ("Fortellingen от Viga-Ljot og Vigdis", 1909) написан в подражание и по мотивам древнеисландских саг. Высоко оценив описания норвежского сельского пейзажа, критики тем не менее довольно сдержанно отнеслись к первым литературным опытам писательницы.
Вскоре после выхода в свет своего второго романа У. получает государственную стипендию, уходит из конторы, где она проработала десять лет, совершает путешествие по Германии и Италии и в Риме влюбляется в норвежского художника Андерса Кастеса Сварстада, женатого человека, который был старше ее на тринадцать лет. Это чувство У. описала в следующем романе «Йенни» ("Jenny", 1911), истории трагической любви молодой женщины, артистической натуры, к немолодому человеку и его сыну. Этот автобиографический роман, действия которого происходят в Норвегии и Италии, стал первым успехом начинающего автора.
В 1912 г. У. вышла замуж за Сварстада, который развелся с женой, и после рождения их первого сына они вернулись в Норвегию и жили сначала в Ски, а затем на ферме в окрестностях маленького городка Лиллехаммера, где родились их второй сын и психически неполноценная дочь. С 1912 по 1920 г. писательница выпустила два сборника новелл, роман «Весна» ("Vaaren", 1914) и сборник повестей «Отражения в зеркале» ("Splinten av troldspeilet", 1917). В «Весне» проводится мысль о том, что компромисс в браке может привести к большим несчастьям, чем внебрачная любовь. В новеллах и повестях изображены женщины с сильным характером, которые, как правило, справляются с трудностями и невзгодами современной жизни.
Во время первой мировой войны У. подвергает сомнению такие расхожие понятия и течения общественной жизни Норвегии, как феминизм, социализм, либерализм, пацифизм. После периода духовных исканий она в соответствии со своими консервативными взглядами в 1924 г. принимает католичество, а в 1925 г. разводится с мужем на том основании, что католическая церковь не признает развод Сварстада с его первой женой, которая была еще жива.
У. продолжает заниматься историей, убеждаясь, что «только святые могут объяснить стремление человека к счастью, миру, справедливости и доброте». Глубокая религиозность писательницы дает себя знать в ее наиболее известной трилогии «Кристин, дочь Лавранса» ("Kristin Lavransdatter"), состоящем из романов «Венец» ("Kransen", 1920), «Хозяйка» ("Husfrue", 1922) и «Крест» ("Korset", 1922) В центре трилогии, действие которой происходит в Норвегии XIV в., находится гордая и красивая дочь богатого землевладельца, вышедшая замуж за недостойного человека, переносящая лишения и невзгоды и в конце концов гибнущая во время эпидемии чумы.
Хотя писательница не вывела в трилогии ни одного исторического персонажа, атмосфера средневековой жизни передана очень точно. В рецензии 1923 г. критик Эдвин Бьеркман отметил, что Норвегия XIV в. описана с таким знанием дела, что кажется, будто действие происходит не шесть столетий назад, а сегодня утром, у нас во дворе». Кристин, как заметил Бьеркман, может быть «плодом поэтического воображения», но при этом роман не грешит ни патетикой, ни сентиментальностью. У. совместила современный метод психологического анализа с повествовательной манерой норвежских саг, с их упором на сюжет, а не на рассуждения рассказчика. Американский критик Альрик Густафсон в 1940 г. писал, что был поражен «легкостью письма, отсутствием книжности, нарочитости...».
В основу следующего исторического романа У. «Улав, сын Аудуна из Хествикена» легла сага об Олафе, сыне Эудюна; в свое время именно этот роман был отклонен столичными издателями. Состоящий из двух книг – «Владелец Хествикена» ("Olav Audunsson i Hestvi-ken", 1925) и «Олаф и его дети» ("Olav Audunss0n og hans born", 1927), этот роман, подобно трилогии «Кристин, дочь Лавранса», также представляет собой длинную средневековую историю, в которой злоключения персонажей часто становятся следствием их чрезмерной гордости. Как и многие другие критики, Густафсон считал, что эпос об Олафе уступает эпосу о Кристин, поскольку «он более мрачен, более трагичен и более дидактичен, чем история Кристин».
У. была удостоена Нобелевской премии по литературе за 1928 г. «главным образом за запоминающееся описание скандинавского средневековья». В речи на церемонии награждения представитель Шведской академии Петр Хальстрем проследил творческий путь У., начиная с ее ранних рассказов, в которых «она описывает жизнь [современных женщин] с сочувствием, но и с безжалостной прямотой... рассказывает об их судьбах с непререкаемой логикой». Хальстрем подробно остановился на понятии славы и чести в ее книгах, а также на описании сложных взаимоотношений между мужчинами и женщинами. В заключение он назвал лауреата «поэтическим гением, черпающим свои силы в величии и стойкости духа». У. не выступала с Нобелевской лекцией, сказав в краткой ответной речи, что «мне легче писать, чем говорить, тем более – говорить о себе».
Пять романов, выпущенных У. со времени присуждения ей Нобелевской премии и до начала второй мировой войны, написаны на современные темы с позиций набожной католички и уступают романам 20-х – начала 30-х гг. как по колориту, так и по глубине. В эти же годы У. пишет многочисленные статьи, вошедшие, в частности, в сборник «Вехи» ("Etapper: Ny rcekke", 1933).
В 1939 г. умирают мать и дочь писательницы. Когда Норвегия в апреле 1940 г. была оккупирована немецкими войсками, У. вступила в движение Сопротивления, но вскоре была вынуждена бежать в Швецию. Нацисты запретили в Норвегии и в Германии ее статьи, обличающие расовую нетерпимость и отстаивающие религиозные убеждения. В сентябре 1940 г. У. вместе с сыном Гансом отправляется в Соединенные Штаты, в Нью-Йорк, где живет до конца войны, выступая с лекциями и поддерживая связь с находящимся в Лондоне норвежским правительством в изгнании. Старший сын У., Андерс, погиб в Норвегии в апреле 1940 г. По возвращении в конце войны на родину У. была награждена Большим крестом ордена Святого Олафа «за выдающиеся заслуги в литературе и служении народу». У. скончалась от инсульта в Лиллехаммере в июне 1949 г.
Хотя произведения У., как ранние, так и поздние, читаются мало, критики по-прежнему высоко оценивают трилогию «Кристин, дочь Лавранса», которая начиная с 20-х гг. неоднократно переиздавалась в Норвегии и в США. В 1940 г. Альрик Густафсон писал, что «Из современных прозаиков У. уступает, пожалуй, только Томасу Манну». Густафсон также сравнивал ее с Джордж Элиот и Вальтером Скоттом. В 1985 г. американский исследователь А. Медликотт положительно отозвался о произведениях У., отметив их современную направленность и назвав трилогию «Кристин, дочь Лавранса» «величайшим романом... безусловно, одним из лучших в нашем столетии».
Неплохая биография находится еще и здесь - http://altfornorge.narod.ru/undset.htm
Сигрид Унсет – одна из трех норвежских авторов, получивших Нобелевские Премии за успехи в области литературы. Среди других – Бьёрнстерне Бьёрнсон (награжден в 1903) и Кнут Гамсун… Развернуть
Карл Уве Кнасугорд - норвежский автор, наиболее известный своим шеститомным автобиографическим циклом "Моя борьба".
Родился в Осло, рос на острове Тромёй (Tromøy), крупнейшем острове Южной Норвегии, и в Кристиансанне. В 1999—2002 был одним из редакторов норвежского литературного журнала «Вагант», основанного в 1988. Для этого журнала он написал статьи об американском писателе-постмодернисте Доне Делилло и о «Божественной комедии» Данте, а также подготовил интервью с норвежскими писателями Руне Кристиансеном (Rune Christiansen) и Туре Эрик Лунд|Туре Эриком Лундом (Thure Erik Lund). В 2010 году Кнаусгор основал небольшое издательство «Пеликан» (Pelikanen).
Дебютировал в 1999 году романом «Прочь от мира», который получил Премию ассоциации норвежских критиков, это стало первым случаем в истории премии, когда награду получил дебютный роман. Авторитетный норвежский филолог и критик Эйстен Роттем усматривал в романе влияние Кнута Гамсуна, «Лолиты» Набокова и норвежского писателя Ангнара Мюкела.
Критик Guardian Салли Викерс отмечала, что Кнаусгор хорош в описаниях природы, воссоздании атмосферы, а историко-социологические и теологические экзерсисы становятся слишком частыми и навязчивыми, они отвлекают и затянуты".
Цикл из шести автобиографических романов "Моя борьба", опубликованных с 2009 по 2011 год, состоит из более 3500 страниц. Цикл вызвал споры, главным образом, потому что название повторяет название книги Гитлера «Моя борьба», и частично потому, что автор заходит слишком далеко в описаниях частной жизни своих друзей и семьи, в том числе, бабки и бывшей жены. Книги эти, тем не менее, были хорошо встречены критикой, особенно первые два тома. В стране с населением менее 5 миллионов человек «Моя борьба» разошлась тиражом более 450 000 экземпляров. «Моя борьба» была переведена на несколько языков, в том числе, на датский, шведский, английский, русский.
Писатель женат третьим браком на Михаль Шавит, директоре лондонского издательства Jonathan Cape, до этого работала редакционным директором Harvill Secker, где редактировала и публиковала романы Кнаусгора. У Шавит и Кнаусгора один ребёнок, они живут вместе в Блэкхите, вместе со своими детьми от предыдущих браков.
Карл Уве Кнасугорд - норвежский автор, наиболее известный своим шеститомным автобиографическим циклом "Моя борьба". Родился в Осло, рос на острове Тромёй (Tromøy), крупнейшем… Развернуть
Кнут Гамсун — норвежский писатель.
Родился 4 августа 1859 в приходе Веге в долине Гудбрандсдален. Он был четвёртым ребёнком в семье деревенского портного Педера Педерсена. Жил в бедности, с девяти лет работал в конторе у своего дяди, затем начались годы странствий (с 1873), в течение которых он сменил множество занятий. Писать начал с 17 лет. Первая книга появилась в 1877. В молодости много путешествовал, побывав, в частности, в США. После 1888 обосновался в Копенгагене. В 1890 у Гамсуна выходит новаторский психологический роман «Голод», принёсший ему славу. В 1890-е и особенно в 1900-е Гамсун был одним из самых популярных в мире писателей и драматургов модернизма, неоднократно переводился и был очень известен в России.
В 1898 Гамсун женится на Берглиот Бех — этот брак продлился восемь лет. В 1909 он женится во второй раз (на актрисе Мари Андерсен). Мари после свадьбы оставила карьеру и оставалась с Гамсуном до конца его жизни. В 1918 супруги покупают усадьбу Нёрхольм, в которой Гамсун проведёт остаток жизни. В 1920 Гамсуну присуждается Нобелевская премия по литературе за монументальный труд «Плоды земли». В 1943 Гамсун передал свою медаль нобелевского лауреата министру пропаганды Третьего Рейха Йозефу Геббельсу.
После прихода Гитлера к власти в Германии и во время Второй мировой войны Гамсун, ранее систематически проповедовавший немецкую культуру и выступавший против англосаксонской, встал на сторону нацистов и поддерживал Видкуна Квислинга. Видя все жестокости и преступления режима под руководством рейхкомиссара Тербовена, Гамсун, встретившись с Гитлером в 1943-ем, потребовал от него избавить Норвегию от Тербовена и реальной политической самостоятельности, чем привёл фюрера в ярость.
После окончания войны Гамсун был отдан под суд. Он избежал тюремного заключения благодаря преклонному возрасту, однако был оштрафован по гражданскому иску. Позднее он описал судебный процесс в книге «По заросшим тропинкам». Сын писателя Арильд служил военным корреспондентом в специальном пропагандистском взводе, в 1943 вошедшем в специальный пропагандистский полк SS Kurt Eggers.
Сразу после смерти Гитлера Гамсун написал некролог, в котором назвал нацистского лидера «борцом за права народов», несмотря на то, что близкие отговаривали его от этого шага.
После войны он некоторое время жил в доме для престарелых, а в 1950 вернулся в Нёрхольм.
Умер 19 февраля 1952.
Кнут Гамсун — норвежский писатель. Родился 4 августа 1859 в приходе Веге в долине Гудбрандсдален. Он был четвёртым ребёнком в семье деревенского портного Педера Педерсена. Жил… Развернуть
Анне-Катарина Вестли - писательница, с книгами которой вот уже больше пятидесяти лет связано детство всех норвежских детей.
Будущая известная писательница родилась в норвежском городке Омут в губернии Хедмарк на юго-востоке страны в далеком 1920 году. Ее девичья фамилия – Шулерюд, но, выйдя замуж за Юхана Вестли, Анне-Катарина взяла фамилию мужа. Юхан Вестли очень помогал жене – он выступил иллюстратором ее книг.
Самой первой работой Вестли стала книга «Уле Александр Филибом-бом-бом», и, со временем, книга превратилась целую серию. Чего только не случалось с этим веселым и сообразительным мальчиком! Малыши его полюбили и уже не хотели расставаться ни с ним, ни с рассказчицей. А ей не хотелось расставаться со своими слушателями – так из радиопередач об Уле-Александре сложилось пять книг. За ними последовали книги про папу, маму, восемь детей и грузовик, а потом и про всех остальных.Всего Анне-Кат. Вестли написала более сорока книг, они делятся на циклы, и каждый цикл объединен своими героями. Ее книги переведены на многие языки. Читают их и ребята нашей страны. Выходил даже диафильм по книге «Папа, мама, восемь детей и грузовик».
Книги Анне-Кат. Вестли немного похожи на сказки: они всегда хорошо кончаются. Но это не сказки, а самая настоящая и очень непростая жизнь. И если в ее книгах счастливые концы, то это только потому, что ее герои неизменно добры и внимательны, в любую минуту готовы прийти на помощь друг другу, на них всегда можно положиться.В 1951 году, когда телевизоров в домах у людей еще почти не было и их место занимало радио, молодой актрисе Анне-Кат. Вестли предложили вести радиопередачи для самых маленьких. Для каждой передачи она должна была придумать забавный рассказик и сама же его прочесть. Из таких рассказиков потом и сложились ее книги. Когда приходишь к ней в гости, так и кажется, что в комнату вот-вот вбегут неотделимые от нее восемь детей, или Уле-Александр, или такса Самоварная Труба, потому что грузовик, хоть и является членом семьи, в гостиную просто не поместится. Но потом вспоминаешь, что героям этих книг уже за пятьдесят и взрослые люди так себя не ведут.Анне-Кат. Вестли часто называют бабушкой всех норвежских детей, потому что кто же, кроме бабушек, рассказывает детям всякие истории и сказки.В радиопередачах счастливо сочетались два замечательных дара Вестли – дар актрисы и дар писательницы. Все ее книги родились из этих передач – их сначала слушали, а потом читали. И очень часто жизненные пути ее героев перекрещивались, потому что почти все они жили в придуманном писательницей пригородном районе норвежской столицы, который назывался Тириллтопен.
Большое место в книгах Анне-Кат. Вестли занимают игры, и это понятно, ведь игра – неотъемлемая часть жизни каждого ребенка. Именно в игре ребенок, прежде всего, познает мир и приобретает жизненный опыт. Писательница придумывает игры так же изобретательно, как и сами дети. Часто в эти игры включаются и взрослые и бывает уже невозможно провести грань между игрой и действительностью. В самом деле, кто скажет, сердятся папа, мама и восемь детей друг на друга или играют, когда бегают вокруг квартала, чтобы дать выход своему раздражению? Играют они или живут обычной жизнью, когда спят в коровьих стойлах во время пасхальных каникул? Или когда покупают в складчину дом в лесу? Или когда мама зовет: «Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли, Мина, Мортен, идите ужинать!» – это больше похоже на забавную игру и, конечно, каждому хочется принять в ней участие.В том особом мире, который создала Анне-Кат. Вестли, нет плохих людей, никто там не совершает дурных поступков, но человек, просто не сделавший ничего хорошего, как например, хозяйка пансионата, отказавшаяся взять на работу маму Гюро, уже кажется ущербной и никому не хочется быть на нее похожей. Писательница старалась награждать своих героев лишь теми качествами, какие она сама ценит в людях, – и в детях, и во взрослых, – а потому в ее книгах нет по-настоящему отрицательных персонажей.Анне-Кат. как будто говорит своим читателям: «Смотрите, как хорошо жить, если человек думает не только о себе, если он думает и заботиться обо всех окружающих. Это совсем не трудно и очень приятно. Вы только попробуйте!»Читая книги Анне-Кат. Вестли, дети вовлекаются в круг добрых дел и добрых людей, становятся как бы соучастниками их действий. Они радуются, узнавая в чужой жизни что-то привычное для себя, а что-то новое, понравившееся им переносят в свою жизнь.Впрочем, и у героев Вестли хватает своих забот и не так уж безоблачна их жизнь. Каждый день преодолевают большие и маленькие трудности папа, мама и восемь детей, а также герои других книг Вестли, такие как Гюро с ее мамой или Бьёрнар, обреченный всю жизнь провести в инвалидной коляске. И если их жизнь выглядит безоблачной и прекрасной, то прежде всего потому, что такой ее делают сами люди. Ребенок должен расти и формироваться, не ощущая враждебности окружающего мира, нельзя научить добру на примере зла – такова позиция Анне-Кат. Вестли, за которую ее, между прочим, не раз упрекали.
Однажды, беря у нее интервью («Гюльдендал Актюелле Магазин» № 1, 1978), писательнице напомнили, что критик Оддвин Алфарнес сказал о ней: «Если писатель пишет о социальных проблемах, вряд ли правильно изображать их, как забавных призраков, которые исчезают от одной радостной улыбки» и попросили ее прокомментировать это высказывание. Анне Вестли ответила так: «Я бы предложила Оддвину Алфарнесу или любому другому, кто считает, будто только он знает, как найти выход из трудного положения, написать детскую передачу, состоящую из пяти двадцатиминутных серий. Но при этом он должен помнить, что передачи эти предназначены для самых маленьких слушателей. Что, может быть, где-то его будет слушать четырехлетний малыш, оставленный дома один, или маленькая простуженная девочка, сидя в своей кроватке, будет слушать его и переживать все так, как мы, взрослые, уже не умеем. Пожалуйста, обрушьте на них все ваши неразрешимые проблемы. Я уверена, дети поймут все, что вы им скажете. Но от этого им не станет легче жить в том мире, который и без того представляется им не совсем добрым и надежным. И не думаю, что после таких передач малыши станут просить Алфарнеса, или любого другого, снова и снова рассказывать им свои истории. Что дети постарше придут к нему и скажут: «Как ты интересно пишешь, я всегда читаю перед сном твои книги!» И весьма сомнительно, что какой-нибудь старик, которому далеко за восемьдесят, позвонит ему и вежливо спросит, чем закончится та или другая история, потому что неизвестно, доживет ли он до следующей детской передачи.
Если Анне-Кат. Вестли называют Бабушкой всех норвежских детей, то с не меньшим основанием ее можно назвать и Мамой всех норвежских родителей. Более полувека она с поистине материнским терпением учила норвежских пап и мам быть хорошими родителями. Учила их общаться со своими детьми, понимать их, помогать им, а главное, она вынуждала родителей читать детям вслух – ведь ее книги адресованы, прежде всего, тем детям, которые еще не привыкли читать сами, даже если они и уже научились складывать из букв слова. И это очень важно, потому что чтение ребенку вслух, как ничто другое, способствует духовному сближению детей и родителей.
15 декабря 2008 года Анн-Кат. Вестли не стало. В течение нескольких лет писательница страдала от болезни Альцгеймера. Участь Вестли была неизбежна – болезнь передавалась от поколения к поколению в ее семье. Она умерла в частной клинике города Мьондален в возрасте 88 лет. Вся Норвегия скорбит по «любимой Бабушке всех норвежских детей», ведь Анн-Кат. внесла огромный вклад в детскую литературу, и, что самое важное, наполнила теплом тысячи детских сердец, которые никогда ее не забудут.
Анне-Катарина Вестли - писательница, с книгами которой вот уже больше пятидесяти лет связано детство всех норвежских детей. Будущая известная писательница родилась в… Развернуть
Клаус Хагерюп, младший сын Ингер Хагерюп, не собирался стать писателем. После того, как его мать умерла, он захотел написать о ней книгу. И тогда детство ожило в его мыслях. Поэтому он и начал писать для детей и подростков. В книге под названием "Страна, где не было времени" он написал многое, что не уместилось в книгу о его матери. Клаус родился в 1946 году и вырос в местечке Хёугерюд в Осло. Он жил на втором этаже в белом доме, окружённом садом. Его отец, Андерс, работал учителем, но тоже написал пару книг для детей. И все конечно знали стихи его матери Ингер Хагерюп. Так что оба родителя были "художниками слова". Дома, в Хёугерюд, Клаус жил в комнате вместе со своей бабушкой. Она пела ему много песен, которые придумывала сама. Старший брат Хельге читал ему книжки про Тарзана, мама про Винни-Пуха, а папа предпочитал про Снурре. И это нравилось Клаусу больше всего. Он был...ребёнком, делал успехи в спорте, особенно в метании копья. Но в подростковом возрасте он потерял к этому интерес. Тогда ему уже нужно было определиться, какую профессию он хотел бы получить. И он подумал, что было бы хорошо стать актёром. Он поступил в театральную школу в Англии. Затем работал и как актёр, и как режиссёр в театре и на телевидении, писал пьесы и радиопостановки. Он – тот, который решил не становиться писателем, стал им всё равно. Его книги всегда наполнены юмором, но в то же время они очень серьёзные. Многие из них повествуют и о том, что происходило в действительности, и о том, что не может произойти в реальном мире. Это делает их захватывающими, и их можно перечитывать множество раз. Странно только , что в двух его книгах девочка является главной героиней, писатели-мужчины нечасто используют такой приём.
Клаус Хагерюп, младший сын Ингер Хагерюп, не собирался стать писателем. После того, как его мать умерла, он захотел написать о ней книгу. И тогда детство ожило в его мыслях.… Развернуть
Эрленд Лу – знаменитый норвежский писатель, литературный критик, лауреат ряда национальных и международных премий, а в прошлом – режиссёр короткометражного кино, театральный актёр, школьный учитель и работник психиатрической больницы.
После прохождения альтернативной гражданской службы в театре, Эрленд Лу изучал литературу, киноведение и этнологию в Осло. Позже он помимо этого посещал Датскую Академию Кино (датск. Danmarks Film Akademi) в Копенгагене и Академию Искусства в Тронхейме. Сегодня он живёт в Осло как писатель, киносценарист и переводчик.
Дебютным романом Эрленда Лу, принесшим ему известность, был «Во власти женщины», в котором Лу описал неразделённую любовь молодого норвежца.
Авторский стиль Лу узнаваем и часто характеризуется как нарочито наивный. Главные герои его романов обычно хотят слишком многого от повседневности. Эрленд Лу часто использует иронию, гротескные преувеличения и юмор. Знаменитая книга Эрленда Лу «Наивно. Супер» переведена уже более чем на 20 языков.
Эрленд Лу – знаменитый норвежский писатель, литературный критик, лауреат ряда национальных и международных премий, а в прошлом – режиссёр короткометражного кино, театральный… Развернуть
Хербьёрг Вассму родилась 6 декабря 1942 в округе Вестеролен, на севере Норвегии. До начала писательской карьеры работала в школе. В 1976 году вышел ее первый сборник лирических стихов "Vingeslag" (Хлопанье крыльев), но успеха он не имел.
Зато дебютная книга прозы "Huset med den blinde glassveranda" (Дом с закрытой верандой/Дом со стеклянной верандой) (1981) стала событием в современной норвежской литературе и была номинирован на престижную в Норвегии премию «Северного совета» (так называемый «скандинавский Нобель»). Премия не досталась Вассму только потому, что по правилам ее не дают дебютантам. Но уже в 1987 году писательница взяла реванш, получив эту премию за свой третий роман «Кровоточащие небеса». После успеха дебютного романа Вассму оставила преподавание и полностью посвятила себя литературе.
В Европе книги Хербьёрг Вассму пользуются огромной популярностью и издаются большими тиражами. По собственному признанию писательницы, однажды она проснулась миллионершей.
Хербьёрг Вассму родилась 6 декабря 1942 в округе Вестеролен, на севере Норвегии. До начала писательской карьеры работала в школе. В 1976 году вышел ее первый сборник лирических… Развернуть
Трюде Тейге (Trude Johanne Teige) - журналист, писатель, и телеведущая норвежского телеканала TV 2, где проработала с 1992 по 2014 годы. Журналистскую карьеру начинала в The New York Times. Кроме детективных произведений Тейге написала два исторических романа и кулинарную книгу с рецептами из своего детства.
Сейчас проживает в Аскер, Норвегия.
Трюде Тейге (Trude Johanne Teige) - журналист, писатель, и телеведущая норвежского телеканала TV 2 , где проработала с 1992 по 2014 годы. Журналистскую карьеру начинала в The… Развернуть
Хейне Баккейд (Heine Bakkeid) - норвежский писатель.
Хейне Баккейд родился и вырос в суровом ландшафте Северной Норвегии.
Получил образование инженера.
В литературе дебютировал в 2005 году с юмористическим научно фантастическим романом "Boblejim – spesialagenten".
С тех пор вышло уже несколько романов.
"Jeg skal savne deg i morgen" ( Завтра я буду скучать по тебе ) - первый роман, написанный Хейне в криминальном жанре.
Хейне Баккейд заслужил признание литературных критиков, его считают "виртуозом мрачной атмосферы".
Хейне Баккейд (Heine Bakkeid) - норвежский писатель. Хейне Баккейд родился и вырос в суровом ландшафте Северной Норвегии.
Получил образование инженера.
В литературе… Развернуть
Писатель, путешественник, журналист, историк.
Закончил Университет Осло по специальности история. С 1974 по 1987 год работал в качестве политического репортера газеты Dagbladet. В 1970-х он написал несколько книг о политической ситуации в Норвегии и был особенно обеспокоен положением трудящихся-мигрантов.
В 1987 Квам продал все, что ему принадлежало, купил 37- футовый парусник Northern Quest и отправился в кругосветное путешествие, последние этапы которого проделал со своей женой Sidsel Wold, норвежской писательницей и журналисткой, и сыном Magnus. Вернулся четырнадцать лет спустя в июле 2001 года, пройдя 90000 морских миль. О своём плавании он рассказал в книгах "Перелом" (1990), "Море завладело мной" (1992), "Плавание в Сибирь" (1996).
В последние годы написал ряд интересных биографий: "Третий" (1997) о полярном путешественнике Ялмаре Йохансене; "Наказание" (1999) о норвежском фальшивомонетчике Кнуде Булле; "Четверо великих" (2000) о Нансене, Амундсене, Шеклтоне и Скотте.
Последняя его работа — биография знаменитого норвежского путешественника Тура Хейердала в 3-х томах, из которых два уже переведены на русский язык. Третий том вышел в 2013 году.
Писатель, путешественник, журналист, историк. Закончил Университет Осло по специальности история. С 1974 по 1987 год работал в качестве политического репортера газеты Dagbladet.… Развернуть
Родился в Осло в 1972 году. Защитив диссертацию по Марселю Прусту, получил докторскую степень (PhD) по теории литературы в Университете Осло. В 2000 дебютировал в качестве писателя. С 2005 по 2008 работал главным редактором литературного журнала Vinduet. Помимо Пруста, своими источниками вдохновения Лангеланн называет Тома Вульфа, Чака Паланика, Дэвида Фостера Уоллеса и Дона Делилло. Книги Лангеланна были опубликованы в семи странах. Он является членом правления Дома Литературы (Litteraturhuset) и Ассоциации развития лыжного спорта (Skiforeningen).
Родился в Осло в 1972 году. Защитив диссертацию по Марселю Прусту, получил докторскую степень (PhD) по теории литературы в Университете Осло. В 2000 дебютировал в качестве… Развернуть
Ю Несбё – норвежский писатель и музыкант.
Писатель родился 29 марта 1960 года в Осло, вырос в Мольде. Несбё окончил Норвежскую школу экономики по специальности «экономика». Работал внештатным журналистом и брокером на бирже.
В популярной в Норвегии рок-группе «Di Derre» Несбё – основной вокалист и композитор.
Несбё любит называть себя рок-музыкантом, композитором, автором рок-текстов, профессиональным экономистом и только потом – писателем. Однако знаменит в Скандинавии, а затем и во всей Европе Несбё стал в конце 90-х благодаря серии криминальных романов о норвежском полицейском Харри Холле. Первый из романов этой эпопеи – «Нетопырь» (Flaggermusmannen, 1997) произвел сенсацию, удостоился у критиков звания «моментального бестселлера» и сделал автора обладателем престижнейшей премии «Стеклянный ключ» в жестком соперничестве с другим знаменитым норвежцем – Хеннингом Манкеллем.
В 2007 Несбё выпустил свою первую детскую книгу «Doktor Proktors prompepulver».
Суммарный тираж романов Несбё у него на родине превысил 1,5 млн. копий (по данным на сентябрь 2008 года), его книги переведены на 40 языков.
Сейчас писатель живет в Осло.
Ю Несбё – норвежский писатель и музыкант. Писатель родился 29 марта 1960 года в Осло, вырос в Мольде. Несбё окончил Норвежскую школу экономики по специальности «экономика».… Развернуть
Мария Парр — норвежская детская писательница.
Мария Парр родилась 18 января 1981 года в крошечной деревушке Fiskå коммуны Ванилвен в губернии Møre og Romsdal. Окончила отделение норвежской литературы в университете Бергена и продолжает свою литературную учебу в Высшей школе города Волда (Норвегия).
Её первая книга под названием Вафельное сердце (Vaffelhjarte) вышла в 2005 году. После выхода этой книги Парр заметили и даже нарекли "новой Астрид Линдгрен". К слову, саму Астрид Линдгрен Парр действительно любит. По словам молодой писательницы, больше всего её вдохновляет книга Линдгрен "Братья Львиное Сердце" (швед. Bröderna Lejonhjärta).
Книга Вафельное сердце вышла в Норвегии, Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. Обе книги Марии Парр были переведены на множество языков, в том числе и на русский язык (перевод Ольги Дробот). Оригинальные норвежские издания книг были проиллюстрированы Бу Гаустад и Осхильд Иргенс.
Мария Парр приезжала в Россию в декабре 2010 года, чтобы представить свою новую книгу «Тоня Глиммердал» на книжной ярмарке Non/fiction, проходившей в Центральном доме художника в Москве. Она провела программу «10 минут о ценностях» в детской зоне семинаров.2-го декабря, в свой второй день пребывания в Москве, молодая, но уже довольно известная норвежская детская писательница Мария Парр посетила Центр Образования №2010, на базе которого работает международный проект Норвежско-Российская Старшая Школа.
На вопрос о том, хотела бы Мария написать книгу для взрослых, она ответила категоричным "нет". По словам Парр ей просто нравится писать книги для детей и для неё это гораздо интереснее нежели писать книги для взрослых. Она сама хорошо помнит себя ребёнком и проблемы детей и подростков ей очень близки.
Мария Парр — норвежская детская писательница. Мария Парр родилась 18 января 1981 года в крошечной деревушке Fiskå коммуны Ванилвен в губернии Møre og Romsdal. Окончила… Развернуть
Юстейн Гордер — известный норвежский писатель, автор романов, рассказов и книг для детей; популяризатор философии. Самым знаменитым его произведением стал роман «Мир Софии» с подзаголовком «Рассказ об истории философии» (1991), переведенный на 53 языка и изданный в 45 странах тиражами около 30 млн. экземпляров. Как публицист Гердер известен своими статьями с осуждением политики Израиля после 1967 года, особенно военных операций и принципов, по которым они проводятся.
Юстейн Гордер родился 8 августа 1952 года в столице Норвегии Осло. Его отец был директором школы, а мать - учительницей и автором детских книг. Он окончил университет Осло, где изучал скандинавскую литературу, теологию и философию. Писать Гордер начал после женитьбы в 1974 году, участвовал в создании учебников по философии и богословию. В 1981 году он переехал с семьей в Берген, где несколько лет преподавал философию. В 1986 году была опубликована его первая художественная книга - сборник "Диагноз и другие рассказы". Затем последовали книги для детей - "Дети Сухавати" (1987) и "Лягушачий замок" (1988). Выпущенный в 1990 году роман "Таинственный пасьянс" был отмечен премиями литературных критиков Норвегии и министерства культуры Норвегии. Самый большой успех выпал на долю его романа "Мир Софии", который в течение трех лет занимал первую строчку национального списка бестселлеров, только Германии продано 3 млн. экз. Книга принесла автору всемирное признание и позволила автору целиком сосредоточиться на литературном труде. К настоящему времени Юстейн Гордер выпустил около десятка книг, среди которых - "Рождественская мистерия", "Зеркало загадок", "Дочь хозяина колец", "Vita brevis", "Апельсиновая девушка".
В 1997 году Гордер вместе со своей женой Сири Данневиг учредил «премию Софии», которая присуждается ежегодно за достижения в области «экологии и развития». Денежный эквивалент премии составляет около 100 тысяч долларов США.
В 2005 году Гордер был награждён в горвежским Королевским орденом св. Олафа, и в конце того же года получил почётную степень в Тринити колледже (Дублин, Ирландия).
Юстейн Гордер — известный норвежский писатель, автор романов, рассказов и книг для детей; популяризатор философии. Самым знаменитым его произведением стал роман «Мир… Развернуть
Под именем Самюэля Бьорка (норв. Samuel Bjørk) скрывается норвежский писатель, драматург и певец Фруде Сандер Эйен (норв. Frode Sander Øien).
Он написал первую пьесу в 21 год, за ней последовали два ставших популярными в Норвегии романа. Застенчивый артист-самоучка Эйен также выпустил шесть музыкальных альбомов, написал пять театральных пьес, участвовал в выставках объектов современного искусства и переводил Шекспира. Сейчас он живет в Осло, Норвегия.
Под именем Самюэля Бьорка (норв. Samuel Bjørk) скрывается норвежский писатель, драматург и певец Фруде Сандер Эйен (норв. Frode Sander Øien) .
Он написал первую пьесу в 21… Развернуть
Майя Лунде (норв. Maja Lunde) — норвежская писательница, сценарист, автор произведений для детей и юношества.
Получила образование в Университете Осло.
Литературный дебют состоялся в 2012 году, с изданием романа для детей "Over grensen". Действие романа происходит в 1942 году, а его герои, евреи «Сара» и «Даниэль», бегут от нацистов во время немецкой оккупации Норвегии. Они найдут прибежище в нейтральной Швеции. Ее роман для взрослых «История пчёл» переведен на 30 языков. В 2015 году Лунде удостоилась Премии норвежских книготорговцев за него. Лауреат Rachel Carson Prize (environmentalist award) (2021).
Написала сценарии для сериалов Barnas supershow, Hjem и Side om side.
Майя Лунде (норв. Maja Lunde ) — норвежская писательница, сценарист, автор произведений для детей и юношества. Получила образование в Университете Осло. Литературный дебют… Развернуть
Ларс Сааби Кристенсен — норвежский писатель.
Вырос в Скиллебекке, но потом много лет жил в Сортланне, в Нур-Норге. Эти места сильно повлияли впоследствии на его творчество и встречаются практически во всех произведениях. В настоящее время писатель вернулся в Осло, точнее, в его пригород Блиндерн. Он наполовину датчанин, имеет датское, а не норвежское гражданство и призывался на воинскую службу в Дании; однако пишет он на норвежском языке.
Изучал литературу, норвежский язык, историю искусств и историю идей. Первой его книгой стал сборник стихов Grønt lys, изданный им самостоятельно в 19 лет.
Кристенсен — автор ряда стихотворных сборников и пьес, а также нескольких сценариев фильмов; но в первую очередь он известен как автор рассказов и романов. Свой первый роман Amatøren он написал через год после дебюта, однако настоящая слава, в том числе и за пределами Норвегии, к нему пришла лишь в 1984 после публикации романа Beatles.
В 2001 (к 25-летнему юбилею весьма плодотворной творческой деятельности) вышел роман Halvbroren. Он издан тиражом свыше 200 000 экземпляров и продаётся в 22 странах мира.
Являясь внутренним рецензентом и редактором выпускаемой издательством Cappelens антологии дебютов Signaler на протяжении ряда лет, Кристенсен много помогал начинающим литературным талантам.
Ларс Сааби Кристенсен является членом Норвежской Академии языка и литературы.
Ларс Сааби Кристенсен — норвежский писатель. Вырос в Скиллебекке, но потом много лет жил в Сортланне, в Нур-Норге. Эти места сильно повлияли впоследствии на его творчество и… Развернуть
Руне Белсвик родился в 1956 году недалеко от норвежского города Кристиансанд. Это южная оконечность Норвегии, теплый приморский город, откуда ходит многопалубный паром в Данию. Учась в престижной гимназии, Белсвик заметил, что он как будто все время участвует в гонке «кто круче всех?» и тяготится этим. Гонке нет конца, все время бежишь вверх по едущему вниз эскалатору — чуть остановишься перевести дух, как тебя тут же сносит вниз, и ты всё время сравниваешь себя со всеми и часто считаешь себя хуже кого-то. Но стоит взять ручку и бумагу и начать сочинять, то вместо этой навязанной жизни появляется другая. Это волшебство так Белсвику понравилось, что он стал писать по-настоящему, в 1979 году выпустил первую книгу и продолжает сочинять вот уже тридцать пять лет, сочетая писательство только с работой в центре поддержки людей с инвалидностью, которые из-за этого не в состоянии жить самостоятельно, а нуждаются в добром участии.
Руне Белсвик родился в 1956 году недалеко от норвежского города Кристиансанд. Это южная оконечность Норвегии, теплый приморский город, откуда ходит многопалубный паром в Данию.… Развернуть
Норвежская писательница Анне Биркефельдт Рагде родилась в 1957 году.
Ее литературный дебют состоялся в 1986 году (детская книга «Hallo! HER ER JO!»). С тех пор она написала несколько книг для детей и подростков, в том числе, биографию Сигрид Унсет, за которую она была удостоена премии Brage.
Ее первый роман для взрослых, EN TIGER НА EN ENGEL, был опубликован в 1990 году. С тех пор она написала несколько романов, детективов и сборников рассказов. Ее роман BERLIN POPLARS («Берлинский Тополь») был с восторгом принят читателями и критиками, на сегодняшний день продано более 360 000 его экземпляров в Норвегии, он уже переведен на 20 языков.
Остальные части трилогии HERMIT CRABS («Раки-отшельники») и "LIGGE I GRØNNE ENGER" («Зеленые пастбища») оказались не менее успешными. По трилогии был снят сериал, его посмотрели более миллиона зрителей норвежского телевидения.
Норвежская писательница Анне Биркефельдт Рагде родилась в 1957 году.
Ее литературный дебют состоялся в 1986 году (детская книга «Hallo! HER ER JO!»). С тех пор она написала… Развернуть
Родилась и выросла в Осло. В университете изучала философию, литературу и политологию. В 1983 году опубликовала свою дебютную (детскую) книгу, Pelle-Ragnar i den gule gården, за которую получила премию Arts Council Norway.
До 1987 года была известна в основном как детский автор.
Среди писателей, повлиявших на нее, Вигдис Йорт называет Дага Сульстада, Бертольда Брехта и Луи-Фердинанда Селина.
Живет с тремя детьми в Аскере.
Родилась и выросла в Осло. В университете изучала философию, литературу и политологию. В 1983 году опубликовала свою дебютную (детскую) книгу, Pelle-Ragnar i den gule gården, за… Развернуть
Ларс Миттинг — норвежский журналист, автор нескольких книг про скандинавский лес и культуру рубки древесины. Ранее Ларс работал редактором в крупных издательствах и журналистом в Dagningen, Aftenposten, Arbeiderbladet и Beat.
Ларс Миттинг — норвежский журналист, автор нескольких книг про скандинавский лес и культуру рубки древесины. Ранее Ларс работал редактором в крупных издательствах и журналистом в… Развернуть
Фруде Гранхус - норвежский писатель детективного жанра.
Дебютировал в литературе в 2003 году с романом Hevneren, который остался практически незамеченным.
Известность к писателю пришла в 2010 году, когда вышел его роман «Водоворот», первая книга о следователе полиции Рино Карлсене. Действие в романе происходит на Лофотенах, где сам Гранхус прожил всю свою жизнь. Гранхус позже прокомментировал свой выбор места действия, сказав, что хотел показать аудитории, что «вещи могут происходить за пределами Осло или Бергена», имея в виду большое количество криминальных романов, действие которых происходит в этих городах.
Вторая книга этой серии была опубликована в 2012 году, за ней последовали еще три в 2014, 2015 и 2017 годах. Несмотря на то, что серия была успешной и получила очень хорошие отзывы, Гранхус, тем не менее, продолжал свою постоянную работу в качестве консультанта, а писал в свободное от работы время.
Прекрасная дикая природа и суровый климат родных для писателя Лофотенских островов создают особую напряжённую атмосферу в детективах Гранхуса.
Писатель внезапно умер в сентябре 2017 года. Последний роман «Исчезновение» вышел уже после его смерти.
Фруде Гранхус - норвежский писатель детективного жанра. Дебютировал в литературе в 2003 году с романом Hevneren , который остался практически незамеченным. Известность к… Развернуть
Кётил Бьёрнстад — норвежский пианист и композитор. Известный писатель-романист (опубликовано порядка 20 книг).
В 1966 и 1968 годах он победил в Конкурсе молодых пианистов, а через два года с успехом дебютировал, сыграв в Университетском Ауле с филармоническим оркестром Осло. Третий концерт для фортепиано с оркестром Белы Бартока. В 1972 году вышел его первый сборник стихов. В 1973 ― первая пластинка. А дальше долгие сорок с лишним лет непрерывно сменяли друг друга выходящие книги, многие из которых стали бестселлерами не только в Норвегии, литературные премии не только норвежские, но и заграничные, музыкальные произведения, также удостоенные престижных премий, успешная концертная деятельность во многих странах, часто со знаменитыми музыкантами и певцами, и выступления в общественных дебатах.
Кётил Бьёрнстад — норвежский пианист и композитор. Известный писатель-романист (опубликовано порядка 20 книг). В 1966 и 1968 годах он победил в Конкурсе молодых пианистов, а… Развернуть
Турбьёрн Эгнер — норвежский писатель и драматург. В основном известен книгами для детей и детскими радиопостановками, пьесами и мюзиклами. Самостоятельно иллюстрировал свои произведения. Перевёл на норвежский язык цикл Милна о Винни-Пухе. В СССР получил известность после перевода детской книги «Люди и разбойники из Кардамона».
Эгнер вырос в рабочем районе Осло. Перед войной получил образование в Национальной академии искусств и ремёсел, где, в частности, учился у Пера Крога. Несколько лет работал художником, рисовал декорации и рекламные плакаты. В 1945 году он отправился в Копенгаген изучать литографию у Кристиана Сёренсена, где и познакомился с многими художниками, включая Асгера Йорна. Кроме изобразительного искусства, Эгнер также интересовался театром, ещё студентом брал уроки театрального искусства и писал пьесы. Позже некоторые из этих пьес были поставлены.
В 1937 году Турбьёрн Эгнер женился на Анне Эгнер, урождённой Элиассен. У них было четверо детей.
Впервые Эгнер получил известность как автор и ведущий радиопостановок в программе норвежского радио Barnetimen for de minste (1947—1952). Наиболее известной его пьесой стала «Приключения в лесу Ёлки-на-Горке», детскими книгами — «Кариус и Бактериус» (1949) и «Люди и разбойники из Кардамона» (1955). Все они переведены на русский.
Турбьёрн Эгнер — норвежский писатель и драматург. В основном известен книгами для детей и детскими радиопостановками, пьесами и мюзиклами. Самостоятельно иллюстрировал свои… Развернуть