Максим Кидрук – в прошлом инженер-программист компании «АСКОН-Комплексные Решения» Киевского представительства компании «АСКОН». По образованию – инженер-теплоэнергетик (окончил с отличием механико-энергетический факультет Национального университета водного хозяйства и природопользования, г. Ровно, Украина).
Автор многочисленных статей о КОМПАС-3D, трехмерной графике, моделировании и программировании в журналах «CAD/CAM/CAE Observer», «САПР и графика», «Материалообработка и инструмент», газете «IT News». Сертифицированный специалист по КОМПАС-3D. Кроме досконального владения инструментарием КОМПАС, хорошо знает систему «изнутри» и является разработчиком большого количества прикладных библиотек к программе (хорошо известны его проекты Редуктор-2D, Редуктор-3D, Библиотека муфт и пр.). В настоящее время Максим Кидрук является аспирантом сразу двух университетов: Национального технического университета Украины «Киевский политехнический институт» и Королевского технологического института (Стокгольм, Швеция).
___________________________________________________________________________________________________________________
Народився 1 квітня 1984 року в місті Рівному. Закінчивши школу вступив в Рівненський Університет. Після закінчення подався в Київ де певний час працював програмістом, інженером, менеджером. В цей час вивчає програмування, 3D-графіку та CAD-системи. Згодом, отримавши міжнародний грант, вирушає до Стокгольма, де вступає у престижний Королівський технологічний університет (швед. Kungliga Tekniska högskolan).
2008 року на літніх канікулах Максим Кідрук вирушає у подорож по Мексиці. За його словами, ця країна мала для нього важливе значення: «Далека латиноамериканська країна випалювала мозок, надила, немов кароока східна красуня спокушала своїми розкішними принадами. І тоді я остаточно зрозумів: у мене є Мрія, ім'я її — Мексика.»
Під час цієї подорожі він побував в багатьох визначних місцях, серед них Теотіуакан, Паленке, Яхчілан. Також, побувавши в Акапулько і Канкуні, він практично перетнув Мексику від Тихого океану до Атлантичного.
Під час цієї подорожі він вів певні замітки, закінчував їх вже вдома, тобто спершу в Стокгольмі куди він прибув після подорожі, а згодом в Рівному та Києві. Відіславши, зібраний таким чином, рукопис на конкурс Коронація слова 2009, він отримав другу премію серед романів. Після чого в тому ж 2009 році він видав їх як книгу під назвою «Мексиканські хроніки».
Після цього Максим Кідрук продовжив мандрувати. Подорожував у Еквадорі, Перу, Чилі, Китаї та Бразилії. Завдяки тому, що він в 2009 році відвідав Острів Пасхи, він став там першим зареєстрованим українцем.
Грудень 2010 - лютий 2011 - здійснив двомісячну мандрівку країнами Близького Сходу, потрапив в епіцентр революції в Єгипті.
Максим Кидрук – в прошлом инженер-программист компании «АСКОН-Комплексные Решения» Киевского представительства компании «АСКОН». По образованию – инженер-теплоэнергетик (окончил… Развернуть
Александр Зорич - псевдоним писательского тандема Дмитрия Вячеславовича Гордевского и Яны Владимировны Боцман (другие псевдонимы авторов: Дмитрий Ачасоев и Алина Боярина)
Оба соавтора родились в 1973 году в Харькове в семьях преподавателей Харьковского государственного университета. Имеют по два высших образования: математическое и философское. Оба - кандидаты философских наук, до осени 2004 г. - доценты философского факультета Харьковского национального университета.
Вопреки распространенному заблуждению, соавторы не состоят в браке.
Дуэт дебютировал циклом прозаических и стихотворных миниатюр "Heraldica" (Харьков, 1996; позднее издавался в "Митином журнале", Санкт-Петербург).
В 1997 году вышел первый роман автора, написанный в жанре эпического фэнтези - "Знак Разрушения". Вскоре за ним последовали "Семя Ветра", "Пути Звезднорожденных", "Люби и властвуй", "Ты победил".
Позднее были написаны еще 2 тома о Своде Равновесия: "Боевая машина любви" и "Светлое время ночи".
В других жанрах написаны дилогии "Сезон Оружия" - "Последний аватар", "Карл, герцог" - "Первый меч Бургундии", романы "Консул Содружества", "Завтра война" и "Без пощады".
В конце 2004 года издан авторский сборник повестей и рассказов разных лет "Ничего святого".
В марте 2006 года опубликован роман "Время - московское!", заключительная часть трилогии "Завтра война".
В конце весны 2007 года у Зорича вышел новый исторический роман "Римская звезда".
Летом 2008 года издан роман "На корабле утро" – новая книга цикла "Завтра война".
В 2009 увидели свет авторский сборник "У солдата есть невеста" и новый роман "Беглый огонь", созданный специально для межавторской книжной серии S.T.A.L.K.E.R.
Также перу Александра Зорича принадлежат детские сказки "Денис Котик и царица крылатых лошадей" и "Денис Котик и орден бледных витязей", многократно издававшиеся и переиздававшиеся в течение 2002-2008 гг.
Повести, рассказы и статьи Александра Зорича публиковались в следующих периодических изданиях: "Митин журнал", "Знамя", "Если", "Другой", "Наша фантастика", "Звездная дорога", "Реальность фантастики", "Мир фантастики", "Mobi".
В переводах Александра Зорича выходили работы классиков современной философии, философской антропологии и гендерных исследований: от Дэвида Гилмора до Терезы де Лаурентис.
В 2004 году Александр Зорич выступил в качестве сценариста и исторического консультанта игрового блокбастера "В тылу врага", созданного по мотивам реальных событий Второй мировой войны.
В 2005 году создал сценарии для компьютерных игр "Завтра война" (по своей одноименной трилогии) и "В тылу врага 2".
В 2007 году выпущена игра "Завтра война – Фактор К", также созданная по сценарию Александра Зорича.
В апреле 2009 г. вышла игра "Свод Равновесия: Бельтион" по тетралогии Александра Зорича "Свод Равновесия".
Все эти проекты пользуются широкой популярностью среди любителей компьютерных игр.
В августе 2009 г. выпущена игра "Черные бушлаты", посвященная подвигам советской морской пехоты на Черном море во время Великой Отечественной войны. Ее сценарий написан Александром Зоричем на основании скрупулезного анализа исторической информации и может считаться образцовым в своем жанре.
В 2006 году Яна и Дмитрий были приняты в ряды Союза Российских Писателей.
Александр Зорич является создателем и главным редактором военно-исторического сайта X Legio - одного из самых популярных исторических ресурсов русского Интернета.
Проза Александра Зорича переводится на украинский и польский языки. В частности, на украинском языке издана тетралогия "Свод Равновесия", на польском языке издается трилогия "Завтра война".
Игры "В тылу врага", "В тылу врага 2" и "Завтра война" издавались, помимо локального русского, в мировом формате, то есть переведены на все основные языки мира (кроме, вероятно, китайского).
Александр Зорич - псевдоним писательского тандема Дмитрия Вячеславовича Гордевского и Яны Владимировны Боцман (другие псевдонимы авторов: Дмитрий Ачасоев и Алина Боярина… Развернуть
Украинская писательница-шестидесятница, поэтесса.
Родилась в семье учителей. В 1936 году семья перебралась в Киев, где Лина окончила среднюю школу № 123. Училась в Киевском педагогическом институте, Литературном институте имени А. М. Горького, который окончила в 1956 году.
Лина Костенко была одной из первых и наиболее примечательных в плеяде молодых украинских поэтов, выступивших на рубеже 1950—1960-х годов.
Сборники её стихов «Лучи земли» (1957) и «Паруса» (1958) вызвали интерес читателя и критики, а книга «Путешествия сердца», вышедшая в 1961 году, не только закрепила успех, но и показала настоящую творческую зрелость поэтессы, поставила её имя среди выдающихся мастеров украинской поэзии.
Ограничение свободы творческой мысли, разные «опалы» во времена застоя привели к тому, что довольно длительное время стихи Л. Костенко практически не попадали в печать. Но именно в те годы поэтесса, несмотря ни на что, усиленно работала, помимо лирических жанров, над романом в стихах «Маруся Чурай».
Книги Л. Костенко «Над берегами вечной реки» (1977), «Маруся Чурай» (1979), «Неповторимость» (1980) стали незаурядными явлениями современной украинской поэзии.
Перу поэтессы принадлежат также сборник стихов «Сад нетающих скульптур» (1987) и сборник стихотворений для детей «Бузиновый царь» (1987). Совместно с А. Добровольским был написан киносценарий «Проверьте свои часы» (1963).
В 2010 году вышло её первое крупное прозаическое произведение — роман «Записки українського сумашедшого», тему которого издатель Иван Малкович определил, как украинский взгляд на мировое сумасшествие.
Произведения Лины Костенко переведены на английский, белорусский, эстонский, итальянский, литовский, немецкий, русский («Книга избранных стихов», перевод Василия Бетаки, Париж, 1988 г.), словацкий и французский языки.
На публике появляется крайне редко, ведет затворнический образ жизни. Сегодня Лина Костенко живёт в Киеве.
Украинский:
Народилась у родині вчителів.
У 1936 році родина перебралась із Ржищева до Києва, де майбутня поетеса закінчила середню школу.
Після закінчення середньої школи навчалася в Київському педагогічному інституті, а згодом — у Московському літературному інституті імені О. М. Горького, який закінчила в 1956 році.
Була однією з перших і найпримітніших у плеяді молодих українських поетів, що виступили на межі 1950—1960-х років. Період так званих «шестидесятників» створив новітні стилі в українській літературі, змусив творити щось нове, атипове, щось авангардне, але, як і завше, безжальне та максимально критичне щодо влади та тодішнього режиму.
Збірки її віршів «Проміння землі» (1957) та «Вітрила» (1958) викликали інтерес читача й критики, а збірка «Мандрівки серця» (1961) не лише закріпила успіх, а й засвідчила справжню творчу зрілість поетеси, поставила її ім'я поміж визначних майстрів української поезії.
Ліна Костенко 2006 року
На початку 1960-х брала участь у літературних вечорах київського Клубу творчої молоді. Починаючи з 1961, її піддавали критиці за «аполітичність», був знятий з плану знімання фільм за сценарієм Л.Костенко «Дорогою вітрів».
8 квітня 1963 р. на ідеологічній нараді секретар ЦК КПУ з ідеології А.Скаба заявив: «Формалістичні викрутаси зі словом неминуче призводять до викривлення і затемнення ідейно-художнього змісту твору. А що справа саме така, свідчать деякі твори молодих поетів М.Вінграновського, І.Драча, Л.Костенко». Це був сигнал до погрому покоління шістдесятників.
1963 — зняли з друку книжку віршів Л. Костенко «Зоряний інтеґрал», книжку «Княжа гора» зняли з верстки.
У ці роки вірші Л.Костенко публікували журнали в Чехословаччині, ґазети в Польщі, і лише зрідка — в Україні. Її вірші ходили в «самвидаві».
1965 — Л.Костенко підписала лист-протест проти арештів української інтеліґенції. Була присутня на суді над М.Осадчим і М.Зваричевською у Львові. Під час суду над братами Горинями кинула їм квіти. Разом з І.Драчем звернулася до редакції журналу «Жовтень» (тепер «Дзвін») і до львівських письменників з пропозицією виступити на захист заарештованих. Письменники не зважилися на протест, але подали в суд клопотання з проханням передати на поруки Б.Гориня як наймолодшого з заарештованих. Усе це не вплинуло на перебіг судів, але мало величезне моральне значення.
Травень 1966 — у Спілці письменників України, де таврували «націоналістичних відщепенців», частина молоді влаштувала овацію Л.Костенко, яка відстоювала свої позиції і захищала І.Світличного, О.Заливаху, М.Косіва і Б.Гориня.
1968 — написала листи на захист В.Чорновола у відповідь на наклеп на нього в ґазеті «Літературна Україна». Після цього ім'я Л.Костенко в радянській пресі довгі роки не згадувалося. Вона працювала «в шухляду».
1973 — потрапила до «чорних списків», складених секретарем ЦК КПУ з ідеології В.Маланчуком. Лише 1977 року, після відходу В. Маланчука, вийшла збірка віршів «Над берегами вічної ріки», а 1979-го, за спеціальною постановою Президії СПУ, — історичний роман у віршах «Маруся Чурай», що пролежав без руху 6 років. За нього поетеса 1987 року була удостоєна Державної премії УРСР імені Т. Г. Шевченка.
Перу Л. Костенко також належать збірки поезій «Неповторність» (1980) і «Сад нетанучих скульптур» (1987), збірка віршів для дітей «Бузиновий цар» (1987).
Поема «Берестечко» з ілюстраціями Георгія Якутовича, видана видавництвом «Либідь» 2010 року, мала загальний тираж 14 тис. примірників, а збірка «Гіацинтове сонце», впорядкована Ольгою Богомолець, розійшлася тиражем 5 тис. прим.; на додруковування додаткового тиражу, за словами директора видавництва Олени Бойко, упорядниця згоди не дала.
2010 року вийшов перший роман Л.Костенко — «Записки українського самашедшого».
На початку 2011 року у видавництві «Либідь» планують вихід поетичної збірки Л.Костенко «Ріка Геракліта», куди ввійшли раніше написані вірші та 50 нових поезій. Того ж року у тому ж видавництві запланована до видання монографія про Ліну Костенко «Є поети для епох» авторства Івана Дзюби. Очікують, що книжка вийде ближче до ювілею автора — (26 липня 2011 року І.Дзюбі виповниться 80)
Украинская писательница-шестидесятница, поэтесса. Родилась в семье учителей. В 1936 году семья перебралась в Киев, где Лина окончила среднюю школу № 123. Училась в Киевском… Развернуть
Родился в селе Барабаш Приморского края в семье военнослужащего. Отец — украинец, мать — русская.
С 11 лет учился в Воронежском суворовском военном училище (в 1958—1963 годах, вплоть до его закрытия). Окончил Калининское суворовское военное и Киевское высшее общевойсковое командное училища. В 19 лет стал членом КПСС. В 1968 году получил первое назначение — на должность командира танкового взвода. Участвовал (по собственному утверждению) в операции по вводу войск на территорию Чехословакии. В 1968—1970 гг. продолжал служить в Прикарпатском военном округе на должности, связанной с разведкой. С 1970 года — в номенклатуре ЦК КПСС. В 1970—1971 гг. был офицером разведывательного отдела штаба Приволжского военного округа (в г. Куйбышеве).
В 1971—1974 гг. учился в Военно-дипломатической академии. Четыре года работал в женевской резидентуре ГРУ — сотрудник легальной резидентуры военной разведки, капитан. 10 июня 1978 году вместе с семьёй исчез из своей женевской квартиры. По версии самого В. Резуна, он пошёл на контакт с британской разведкой из-за того, что его хотели сделать «козлом отпущения» за крупный провал в работе женевской резидентуры. По другим версиям, он был завербован британской разведкой, или даже выкраден. 28 июня 1978 года английские газеты сообщили, что Резун вместе с семьей находится в Англии.
Как утверждается в книге Александра Кадетова «Как Виктор Суворов предавал „Аквариум“», дед Резуна, Василий, после того как стало известно о том, что его внук стал перебежчиком, покончил с собой, оставив записку: «Иуда, проклинаю». По словам автора книги «Последний миф» В. Синельникова, отец Владимира Резуна, как и дед, ушедший из жизни раньше срока, незадолго перед смертью сказал автору сериала, что его сын «принёс семье больше горя, чем Гитлер». Однако сам Суворов это опровергает:
"Эти байки распускает один бывший гэбэшник, фамилии которого я называть не буду из гигиенических соображений… Мой дед умер 5 февраля 1978 года. А я сбежал в Англию 10 июня 1978 года. Но я уверен: если бы дед дожил до моего побега, то непременно умер бы, узнав о нем, — от пьянки на радостях. Потому что дед ненавидел Советскую власть лютой ненавистью и часто укорял меня: «Кому ты служишь!..».
Мой отец, как человек прекрасно знающий военную историю, собравший все (!) книги военных мемуаров и обладающий прекрасной памятью, в конце концов полностью со мной согласился. Надо сказать, иллюзий по поводу Советской власти он тоже никогда не питал."
Опровержения данных А. Кадетова, в частности, приведены в открытом письме В. Суворова руководству издательства АСТ.
Утверждал в своих книгах и интервью, что заочно приговорён в СССР к смертной казни. По словам Н. А. Петухова, заместителя председателя Верховного суда Российской Федерации, это заявление не имеет под собой никакого основания: Резуна не только не приговаривали, его дело даже не передавалось в суд. Он упомянул о том, что в 1985 был заочно осуждён к смертной казни за измену Родине разведчик Олег Гордиевский, но, по его словам, «больше подобных приговоров в новейшей истории Военной коллегии не было». Известно, что в СССР даже лидеров коллаборационистов (например, Власова, Шкуро и проч.) судили только очно. Существуют свидетельства и противоположного характера. Из интервью начальника ГРУ генерала Ф. И. Ладыгина газете «Комсомольская Правда» (14.08.99) подполковнику И. Черняку, вопрос военного спецкора: «Я слышал, Суворов-Резун приговорён к высшей мере…» Ответ начальника ГРУ: «Заочно — да. Был суд.»
Родился в селе Барабаш Приморского края в семье военнослужащего. Отец — украинец, мать — русская. С 11 лет учился в Воронежском суворовском военном училище (в 1958—1963 годах,… Развернуть
Дмитрий Рус пишет о себе:
«Я родился 8 Сентября 1975 года в Киеве.
С детства много читал, последовательно разоряя школьную, районную и республиканскую библиотеки. В 13 лет получил доступ во взрослый зал, ибо в детском читать уже было нечего.
Люблю стрелять, горжусь корочкой «Снайпер СССР». Служил в армии, причем дважды, в двух странах.
Последние восемнадцать лет прожил за границей, в основном на Востоке и в Азии, вернулся только в 2014 году.
Отучился в Университете на факультете «Математики и компьютерных наук». Работал по специальности.
Все это время продолжал много читать... В какой-то момент не удержался и попробовал написать что-то свое. Так родилась серия «Играть, чтобы жить».
Пишет автор, по собственному утверждению, в жанре ЛитРПГ, то есть в какой-то мере «классическое попаданство» с единственно заранее определенной константой — попадание в мир игры (role-playing game).
Первые пять романов цикла «Играть, чтобы жить» переведены автором на английский и выложены в качестве электронных книг на сайте Amazon.
В настоящее время Дмитрий проживает в Москве.
Дмитрий Рус пишет о себе:
«Я родился 8 Сентября 1975 года в Киеве.
С детства много читал, последовательно разоряя школьную, районную и республиканскую библиотеки. В 13 лет… Развернуть
Иван Яковлевич Франко — украинский писатель, поэт, беллетрист, учёный, публицист и деятель революционного социалистического движения в Галиции (Австро-Венгерской Империи). В 1915 году был выдвинут на получение Нобелевской премии, но преджевременная смерть помешала успешному завершению этого выдвижения.
Один из инициаторов основания Русско-украинской радикальной партии, действовавшей на территории Австрии.
В честь Франко город Станиславов переименован в Ивано-Франковск, а во Львовской области пгт Янов — в Ивано-Франково.
Родился в семье крестьянина-кузнеца, мать была химиком; первые годы своего детства он в своих рассказах изображает самыми светлыми красками. Отец умер раньше, чем сын окончил дрогобычскую базилианскую «нормальную» школу. Отчим, тоже крестьянин, заботился о продолжении его образования. Вскоре умерла и мать Франко, так что на лето он приезжал в чужую семью — и все же пребывание в ней казалось мальчику раем в сравнении со школой, где грубые и необразованные учителя, поблажая детям богачей, бесчеловечно истязали детей небогатых родителей; по признанию Ивана Франко, ненависть к притеснению одного человека другим он вынес из нормальной школы. Как здесь, так потом в гимназии, он шёл первым учеником; летом гимназист пас скот и помогал в полевых работах; стихотворные переводы из Библии, античных и западноевропейских писателей, которыми он тогда занимался, писал на народном украинском языке.
Поступив в 1875 году во Львовский университет, Франко присоединился к студенческому кружку партии так называемой «москвофильской», которая тогда была в Галиции ещё сильна; эта партия пользовалась в качестве литературного языка «язычием», то есть смесью церковнославянского со словами польскими и русинскими. На таком язычии Франко стал помещать в органе студентов-москвофилов «Друг» свои стихотворения и длинный фантастический роман «Детріи и Добощуки», в стиле Гофмана. Одним из первых кто обратил своё внимание на творчество молодого поэта Ивана Франко был украинский поэт Кесарь Александрович Белиловский, который в 1882 году в киевской газете «Труд» опубликовал статью «Несколько слов о переводе гётевского „Фауста“ на украинский язык Иваном Франко».
Под влиянием писем киевского профессора Михаила Драгоманова, молодёжь, группировавшаяся вокруг «Друга», познакомилась с русской литературой эпохи великих реформ и вообще с русскими писателями, и прониклась демократическими идеалами, после чего и орудием своей литературной речи избрала язык галицкого простого народа — русинский; таким образом русинская литература получила в свои ряды, вместе со многими другими талантливыми работниками, и Франко. Разъярённые массовой потерей молодёжи, старые москвофилы, особенно редактор «Слова» В. Площанский, обратились к австрийской полиции с доносами на редакцию «Друга».[1] Члены её в 1877 году были все арестованы, и Иван Франко провел 9 месяцев в тюрьме, в одной камере с ворами и бродягами, в ужасных гигиенических условиях. По его выходе из тюрьмы от него, как от опасного человека, отвернулось все галицкое консервативное общество — не только москвофилы, но и так называемые народовцы, то есть украинофильские националисты старшего поколения. Франко должен был оставить и университет (он окончил университетский курс лет 15 спустя, когда готовился к профессорской кафедре).
Как это пребывание в тюрьме, так и вторичное заключение в 1880 году и ещё одно и 1889 году близко познакомили Франко с разнообразными типами подонков общества и тружеников-бедняков, доведенных нуждой и эксплуатацией до тюрьмы, и доставили ему ряд тем для беллетристических произведений, которые печатались преимущественно в редактируемых им журналах драгомановского направления; они-то составили главную славу Франко и немедленно начали переводиться на другие языки. Из числа их выделяются: цикл рассказов из быта пролетариев-работников и богачей-предпринимателей на нефтяных приисках в Бориславе; проникнутые гуманным отношением к человеческому достоинству повести из жизни воров и «бывших» людей; чуждые религиозного и национального антагонизма рассказы и повести из быта евреев (переведено на русский язык несколько раз; стихотворные поэмы из жизни евреев, ищущих правды).
Тюрьмой же навеяны и циклы лирических произведений, из которых одни, по оценкам ряда критиков, более глубокие и талантливые, но менее популярные, полны идеалистической грусти на широкие общечеловеческие мотивы, а другие, сделавшиеся в высшей степени популярными, энергично и эффектно призывают общество бороться против общественной (классовой и экономической) неправды. Франко проявил талант и в области объективного исторического романа: его «Захар Беркут» (1883, из времен татарского нашествия XIII века) получил премию даже на конкурсе национально-буржуазного журнала «Зоря», который не усмотрел в нём «натурализма Золя» (псевдоклассики и схоластики — галичане всегда выставляли против Франко этот упрек). В украинских губерниях Российской империи этот роман привлек серьёзное внимание читателей к его автору, столь непохожему на большинство деятелей культурного движения Галиции, и положил начало более близкому общению Ивана Яковлевича с украинцами Российской империи.
За «натуралистическими» и «радикальными» произведениями Франко галичане тоже не могли не признать блестящего таланта, несмотря на то, что эти произведения содержали в себе вызов всему буржуазно-клерикальному галицкому обществу; огромная начитанность, литературная образованность и осведомленность Франко в вопросах политико-общественных и политико-экономических служили для «народцев» побуждением искать сотрудничества Франко в их органах.
Понемногу между Иваном Франко и народовцами установились мирные отношения, и в 1885 году он был приглашен ими даже в главные редакторы их литературно-научного органа «Зоря». Два года Франко вел «Зорю» очень успешно, привлек в сотрудники её всех талантливейших писателей из Малороссии, а примирительное свое отношение к униатскому духовенству выразил прекрасной своей поэмой «Панські жарти» («Барские шуточки»), в которой идеализирован образ старого сельского священника, полагающего душу свою за овцы своя. Тем не менее в 1887 году наиболее рьяные клерикалы и буржуа настояли на удалении Франко от редакции; другим народовцам не нравилась также чрезмерная любовь Франко к русским писателям (Франко и лично переводил очень много с русского языка, и многое издавал), в которой украинскому шовинизму чуялась «москалефильство».
Высшую симпатию Франко нашёл зато у украинцев Российской империи. В то время в силу Эмского указа в России публикация произведений на украинском языке была сильно ограничена, поэтому его сборник стихов «З вершин і низин» («С высот и долов», 1887; 2-е изд., 1892) многими переписывался и заучивался на память, а сборник рассказов из жизни рабочего люда: «В поті чола» (1890); есть русский перевод «В поте лица», Санкт-Петербург, 1901), привезенный в Киев в количестве нескольких сот экземпляров, был нарасхват раскуплен. Кое-что он начал помещать в «Киевской Старине», под псевдонимом «Мирон»; но и в Галиции народовцы поневоле продолжали искать его сотрудничества и напечатали, например, его антииезуитскую повесть «Миссія» («Ватра», 1887). Её продолжение, «Чума» («Зоря», 1889; 3-е изд. — «Вик», Киев, 1902), должно было примирить народовцев с Франко, так как герой повести — чрезвычайно симпатичный священник-униат; участие Франко в националистическом журнале «Правда» тоже предвещало мир; но состоявшееся в 1890 году соглашение галицких народовцев с польской шляхтой, иезуитами и австрийским правительством заставило Франко, Павлика и всех прогрессивных русинов Галичины отделиться в совершенно особую партию.
По соглашению 1890 года (это так называемая «новая эра») русинский язык приобретал в Австрии очень важные преимущества в общественной жизни и школе, до университета включительно. Партия строгих демократов, организованная Франко и Павликом для противовеса «новой эре», приняла название «Русько-украінська радикальна партия»; её орган «Народ» (1890—1895), в котором Франко писал очень много публицистических статей, существовал до смерти Драгоманова (он присылал статьи из Софии, где был тогда профессором); впоследствии вместо «Народа» эта очень усилившаяся партия располагала другими газетами и журналами.
«Народ» проповедовал беззаветную преданность интересам крестьянства, а полезным средством для поднятия крестьянского благосостояния считал введение общинного землевладения и артелей; идеалы германского социализма представлялись «Народу» нередко чем-то казарменным, «вроде Аракчеевских военных поселений» (слова Драгоманова), марксистская теория содействия пролетаризированию масс — бесчеловечной; Франко кончил тем, что стал популяризовать (в «Житті і Слові») английское фабианство. В религиозном отношении «Народ» был ярым врагом унии и требовал свободы совести. В национальном отношении «Народ» так же крепко держался русинского языка, как и «новоэристы», и считал употребление его обязательным для украинской интеллигенции, но выводил такую необходимость из мотивов чисто демократических и провозглашал борьбу против шовинизма и русоедства. В полемике «Народа» против узконационалистической «Правды» наиболее едкие статьи принадлежали Франко; изданный им том политических стихотворений («Німеччина», «Ослячі вибори» и т. п.) ещё более раздражал националистов. Усиленная публицистическая деятельность и руководство радикальной партией велись Франко' совершенно бесплатно; средства к жизни приходилось добывать усердной платной работой в газетах польских. Поэтому в первые два года издания «Народа» почти прекратились беллетристическое творчество Франко и научные его занятия; времени, свободного от публицистики и политики, хватало Франко разве на короткие лирические стихотворения (в 1893 году издавался сборник «Зівяле листье» — «Увядшие листья» — нежно-меланхолического любовного содержания, с девизом для читателя: Sei ein Mann und folge mir nicht («Будь человеком и не бери с меня пример»)).
Около 1893 года Франко вдруг отдаётся преимущественно учёным занятиям, вновь записывается во Львовский университет, где намечается профессором Огоновским в преемники по кафедре древнерусской и украинской словесности, потом доканчивает историко-филологическое образование в Венском университете на семинариях у академика Ягича, издает (1894) обширное исследование об Иоанне Вышенском и докторскую диссертацию: «Варлаам и Йоссаф», издаёт (с 1894) литературно-историко-фольклорный журнал «Життье і Слово», печатает старорусские рукописи и т. д. В 1895 году, после удачной вступительной лекции Франко в Львовском университете, профессорский сенат избрал его на кафедру украинской и старорусской литературы, и Франко мог радоваться, что наконец у него есть возможность сбросить с себя «ярмо барщины» (так он называл обязательную работу в польских газетах ради куска хлеба для себя и семьи) и посвятить себя всецело родной науке и литературе. Однако галицкий наместник граф Казимир Бадени не допустил до утверждения в профессуре человека, «который три раза сидел в тюрьме».
Тяжёлое пессимистическое настроение Франко выразилось в его сборнике стихотворений: «Мій Ізмарагд» (1898, составленного по образцу древнерусских «Измарагдов»); в одном из стихотворений исстрадавшийся поэт заявил, что он не в силах любить свою инертную, неэнергичную нацию, а просто будет ей верен, как дворовая собака, которая верна своему господину, хотя его не любит. Испорченность польско-шляхетского общества Франко обрисовал в романах «Основи суспільности» = «Столпы общества», «Для домашнього огнища» = «Ради семейного очага» 1898) и др. Такие произведения, как «Основи суспільности», истолковывались польскими врагами Франко в смысле осуждения не только польского дворянства, но и всего польского народа.
Всего больше Франко поплатился за своё исследование о Мицкевиче, по случаю его юбилея: «Der Dichter des Verraths» (в венском журнале «Zeit»). Всеобщее негодование польского общества закрыло для него доступ в польские газеты и журналы, даже наиболее беспристрастного оттенка. Источником средств к существованию оставалась работа в журналах немецких, чешских, русских («Киевская Старина», «Северный Курьер»), но этого случайного заработка было недостаточно, и поэту одно время грозила слепота от тёмной квартиры и голодная смерть с семьёй.
Как раз к этому времени «Учёное общество имени Шевченко во Львове» получило, под председательством профессора М. С. Грушевского, прогрессивный характер и предприняло несколько серий научных и литературных изданий; работа в этих изданиях стала оплачиваться и в число главных работников был привлечён Франко С 1898 года он был редактором «Літературно-Наукового Вістника», украинского журнала, издаваемого обществом имени Шевченко; здесь печатается большая часть его беллетристических, поэтических, критических и историко-литературных произведений. Его роман «Перехресні стежки» = «Перекрестные тропинки» (1900) изображает тернистую жизнь честного общественного деятеля-русина в Галичине, энергия которого должна в значительной степени тратиться на борьбу с мелкими дрязгами и вторжением политических врагов в его личную жизнь. Лирическим воспоминанием о пережитом печальном прошлом является сборник стихотворений: «Із днів журби» = «Из дней скорби» (1900). Учёные сочинения Франко по истории, литературе, археологии, этнографии и т. п. издаются в «Записках» учёного общества имени Шевченко и — монографиями — в многочисленных «Трудах» секции общества, в одной из которых Франко состоит председателем. Неполный перечень одних только заглавий написанного Франко, составленный М. Павликом, образовал объёмистую книгу (Львов, 1898).
Франко был знаком с лидерами венского модерна Артуром Шницлером, Германом Баром, чешским философом и будущим президентом Чехословакии Томашем Масариком, основателем сионизма Теодором Герцлем, главой польских символистов Станиславом Пшибышевским.
25-летний литературный юбилей Франко торжественно отпразднован в 1899 году украинцами всех партий и стран. Лучшие малороссийские и русинские писатели России и Австрии без различия направлений посвятили Франко сборник: «Привіт» (1898). При жизни Франко некоторые его сочинения переведены на немецкий, польский, чешский и — преимущественно в конце его жизни — русский язык.
Франко, покинувший политику в 1904 году, умер во время Первой мировой войны в бедности и был похоронен на Лычаковском кладбище во Львове. Сыновья И. Я. Франко, старший Тарас и младший Пётр, стали писателями, поддержали присоединение Галиции к СССР. Пётр, был избран в Верховный Совет УССР, однако подозревался советской властью в нелояльности, был арестован и убит в июне 1941 года при приближении немецких войск ко Львову. Тарас в послевоенные годы преподавал литературу и писал воспоминания об отце.
Іван Якович Франко — український письменник, поет, вчений, публіцист, перекладач, громадський і політичний діяч.
Ранні роки
Іван Франко народився 27 серпня 1856 р. в селі Нагуєвичі Дрогобицького повіту в Східній Галичині, поблизу м. Борислав, в родині селянина-коваля. Його батько, коваль, заробляв не тільки на власну сім'ю, але й на всю рідню, він дуже хотів дати синові добру освіту. Мати, Марія Кульчицька, походила із зубожілого українського шляхетського роду — «ходачкової шляхти».Про себе завжди розповідав як про сина мужика.
Навчався спочатку в школі села Ясениця-Сільна (1862—1864), потім у т. зв. нормальній школі при василіанському монастирі у Дрогобичі (1864—1867).
1875 — закінчив у Дрогобичі гімназію. У багатьох оповіданнях («Грицева шкільна наука», «Олівець») художньо передано окремі моменти з цієї пори життя автора. З них довідуємося, як важко було здобувати освіту навіть обдарованому селянському хлопцеві. Доводилося жити на квартирі у далекої родички на околиці Дрогобича, нерідко спати у трунах, які виготовлялися у її столярній майстерні («У столярні»). Навчаючись у гімназії, Франко виявив феноменальні здібності: міг майже дослівно повторити товаришам інформацію, яка подавалася вчителями на заняттях; глибоко засвоював зміст прочитаних книжок. Багато читав: твори європейських класиків, культорологічні, історіософські праці, популярні книжки на природничі теми.
Інтенсивній самоосвіті гімназиста сприяла зібрана ним бібліотека, в якій нараховувалося близько 500 книжок і українською, й іншими європейськими мовами. Знайомство з творами Маркіяна Шашкевича, Тараса Шевченка, захоплення багатством і красою української мови викликають у нього підвищений інтерес до усної народної творчості, стимулюють запис її зразків.
Осінь 1875 — став студентом філософського факультету у Львівському університеті.
Перші літературні твори
Перші літературні твори Франка — вірш «Народна пісня»(1874 р.) і повість «Петрії і Довбущуки» (1875 р.) були друковані в студентському часописі «Друг», членом редакції якого він став з 1875 року. Активна громадсько-політична і видавнича діяльність та листування з Михайлом Драгомановим організації гуртків у Львові, дописує до польської газети «Praca», знайомиться з працями Карла Маркса й Фрідріха Енґельса, та разом з Павликом засновує 1878 р. часопис «Громадський Друг», який після конфіскації виходив під назвами «Дзвін» і «Молот».
1880 р. Франка вдруге заарештовують, обвинувачуючи в підбурюванні селян проти влади. Після трьохмісячного ув'язнення Франко перебував під наглядом поліції і був змушений припинити студії в університеті.
Перший період творчості
Перший період Франка визначають його політичні поезії, своєрідні народні гімни: «Каменярі» (1878 р.), «Вічний революціонер» (1880 р.), «Не пора…» (1880 р.) та інші, а також повісті «Boa constrictor» (1881 р.), «Борислав сміється» (1881), «Захар Беркут» (1882) та низка літературознавчих і публіцистичних статей.
У 1881 році Франко став співвидавцем часопису «Світ», після закриття (1882 р.) якого працював в редакції часопису «Зоря» і газеті «Діло» (1883—1885 рр.). Розійшовшися з народовцями, які побоювалися його радикально-соціалістичних і революційних ідей, Франко пробував заснувати незалежний орган і для здобуття підтримки двічі їздив до Києва — 1885 і 1886 рр.; там познайомився з київськими культурними діячами, серед інших з М. Лисенком і М. Старицьким, і в травні 1886 р. одружився з О. Хоружинською. На весіллі говорили, що цей шлюб — символ єдності Заходу і Сходу України. Та спокійне подружнє життя тривало недовго. У його житті з'являлися нові жінки: Ольга Рошкевич (перша наречена), Юзефа Дзвонковська, Уляна Кравченко, Климентина Попович, Ольга Білецька, Целіна Журовська. Сам Іван Якович визнавав: «Значний вплив на моє життя, а, значить, також на літературу мали зносини мої з жіноцтвом…».
Після невдачі з українським часописом Франко став співредактором польської газети «Kurier Lwowski». Період десятилітньої (1887—1897 рр.) праці в польській (також «Przyjaciel Ludu») і австрійській («Die Zeit») пресі Франко назвав «в наймах у сусідів».
Політична діяльність
1888 р. Франко деякий час працював у часописі «Правда». Зв'язки з наддніпрянцями спричинили третій арешт (1889 р.). 1890 р. за підтримкою М. Драгоманова Франко стає співзасновником Русько-Української Радикальної Партії, підготувавши для неї програму, та разом з М. Павликом видає півмісячник «Народ» (1890—1895 рр.). В 1895, 1897 і 1898 рр. Радикальна Партія висувала Франка на посла віденського парламенту і галицького сейму, але, через виборчі маніпуляції адміністрації і провокації ідеологічних і політичних супротивників, без успіху. 1899 р. в Радикальній Партії зайшла криза, і Франко спільно з народовцями заснував Національно-Демократичну Партію, з якою співпрацював до 1904 р., і відтоді покинув активну участь у політичному житті. На громадсько-політичному відтинку Франко довгі роки співпрацював з М. Драгомановим, цінуючи у ньому «європейського політика». Згодом Франко розійшовся з Драгомановим у поглядах на соціалізм і в питанні національної самостійності, закидаючи йому пов'язання долі України з Росією («Суспільно-політичні погляди М. Драгоманова», 1906 р.).
Іванові Франку належить ініціатива ширшого вживання в Галичині назви «українці» замість «русини» — так традиційно називали себе корінні галичани. В «Одвертому листі до галицької української молодежі» Франко писав: «Ми мусимо навчитися чути себе українцями — не галицькими, не буковинськими, а українцями без соціальних кордонів…»
Наукова діяльність
Поряд з активною громадською і літературною діяльністю, Франко продовжував свої студії, спочатку в Чернівецькому університеті (1891 р.), готуючи дисертацію про І. Вишенського, згодом у Віденському; там 1 липня 1893 захистив докторську дисертацію у відомого славіста В. Яґіча про духовний роман «Варлаам і Йоасаф».
1894 р. Франко габілітувався у Львівському університеті з історії української літератури, але професури не здобув через опір намісника Бадені і галицьких реакційних кіл. У 1894—1897 рр. Франко разом з дружиною Ольгою видавав часопис «Житє і Слово», в якому серед інших з'явилась його стаття «Соціалізм і соціал-демократизм» (1897 р.) з гострою критикою української соціал-демократії й соціалізму Маркса й Енгельса. Критику марксизму, як «релігії, основаної на догмах ненависти і класової боротьби», Франко продовжив у передмові до збірки «Мій Ізмарагд» (1897 р.).
З 1894 р., з приїздом М. Грушевського до Львова, Франко тісно співпрацював з НТШ (1899 р. став його дійсним членом, 1904 р. — почесним), публікуючи у «ЗНТШ» більшість своїх наукових праць, історико-літературних нотаток, рецензій; Франко працював також в Етнографічній Комісії, очолював Філологічну Секцію НТШ (1898—1908 рр.). Саме завдяки Франку і Грушевському НТШ стало фактичною академією наук напередодні війни 1914 р. 1898 р. українська громада урочисто відзначила 25-літній ювілей літературної діяльности Франка. Покинувши в 1897 р. журналістику, до чого призвела його стаття у віденській газеті «Die Zeit», в якій він назвав Міцкевича поетом зради (Der Dichter des Verrates), Франко повністю віддається спільно з Грушевським і В. Гнатюком редагуванню «Літературно-Наукового Вісника»; фактично вся редакція була в руках Франка.
Останні роки життя
З 1908 р. стан здоров'я Франка значно погіршився, однак він продовжував працювати до кінця свого життя. За останній період він написав «Нарис історії українсько-руської літератури» (1910 р.), «Студії над українськими народними піснями» (1913 р.), здійснив велику кількість перекладів з античних поетів. 1913 р. вся Україна святкувала сорокарічний ювілей літературної праці Франка.
Період останнього десятиліття життя Франка — дуже складний. За розповідями сина Андрія: «у цей період батька переслідував дух померлого дідуся, який бив його золотим молотом по руках…» «Протягом 14-ти днів я не міг ані вдень, ані вночі заснути, не міг сидіти, і, коли, проте, не переставав робити, то робив се серед страшенного болю» — писав Іван Франко. За таких обставин, за неповний рік до смерті Франко творить 232 поетичні переклади і переспіви, обсягом близько 7000 поетичних рядків.
Помер Іван Франко 28 травня 1916 р. у Львові. Через два дні відбулося кількатисячне урочисте прощання на Личаківському цвинтарі. Спочатку поховали Івана Яковича в чужому склепі. Лише через 10 років останки Франка були перенесені в окрему могилу, відому своїм пам'ятником, на якому Франко-каменяр «лупає сю скалу».
Иван Яковлевич Франко — украинский писатель, поэт, беллетрист, учёный, публицист и деятель революционного социалистического движения в Галиции (Австро-Венгерской Империи). В… Развернуть
Елена о себе на своем сайте:
Родиться я выбрала во Львове. Не то, чтобы места получше не бывает, а что-то есть такое серо-сказочное в этих улочках и брусчатке, в этом воздухе, в этих каменных львах... Этот город – любовь на всю жизнь.
Пишу песни, стихи, короткую прозу. Много, но беспорядочно начитана, влюбчива, болезненно пунктуальна, режиссёр-недоучка, блоггер, перфекционистка, сибаритка…
Первый фестиваль авторской песни в Черновцах (1992) - победа, горизонты, друзья, вдохновение...
Становилась лауреатом и победителем практически всех фестивалей и конкурсов, на которых бывала: Сумы (1993-2006), Минск (1995), «Львівські брами» (1998), Национальных культур во Львове (2003), Бахчисарай, Балаклава, Киев (2003). В 2009 стала лауреатом Грушинского фестиваля (на Мастрюковских озерах). Концерты в Виннице, Владимире-Волынском, Киеве, Львове, Гомеле, Минске, Донецке, Москве… В промежутках между фестивалями писала, растила дочь (или она меня), жила 2 года в Риме (не прижилась), увидела Париж (и не умерла), любила (состояние неизбывное), взрослела (процесс бесконечный), работала (не всегда с удовольствием, и с пользой - не всегда), искала, верила, творила... покуда хватит сердца... Выпустила два альбома песен: «Это просто весна» (1997) и «Город-море» (2006). Стихи публиковались в Белорусском молодежном альманахе «Першоцвет» (2001). Рассказы выходят в сборниках серии Фрам (издательство «Амфора»), в литературных альманахах и интернет-журналах. С 1997 года - руководитель Львовского клуба АП «Послушайте...» В настоящее время живу в Киеве.
источник : http://www.elenakasyan.com
Елена о себе на своем сайте:
Родиться я выбрала во Львове. Не то, чтобы места получше не бывает, а что-то есть такое серо-сказочное в этих улочках и брусчатке, в этом… Развернуть
О себе:
Дорогой читатель!
У меня есть, что сказать этому миру. И я говорю это в своих историях. Хотите знать, чем автор дышит - читайте его книги. Читайте их между строк. И обязательно увидите, как сквозь них проступают мысли и чувства того, кто их написал.
Я пишу книги о человеческих ценностях и стараюсь завернуть их в красивую обертку, доступную каждому. О любви, дружбе, честности, искренних чувствах. О том, что ненависть разрушает. Что сильный несет ответственность за того, кто слабее. Что любовь все прощает.
Я не чураюсь чувственных сцен, но в последних книгах перестала тратить на них "эфирное время". Теперь мне гораздо важнее показать эволюцию отношений и чувств за стенами спальни. Но в то же время мои книги рассчитаны на взрослых людей, а значит, элемент эротизма все же присутствует.
Мне безумно приятно знать, что мои книги читают и покупают. Получать отзывы от благодарных читателей. Знать, что Слово, брошенное мной наугад, нашло адресата. Значит, я живу и пишу не зря.
Ваша Алина Углицкая
О себе:
Дорогой читатель! У меня есть, что сказать этому миру. И я говорю это в своих историях. Хотите знать, чем автор дышит - читайте его книги. Читайте их между строк. И… Развернуть
Иван Петрович Котляревский — украинский поэт, переводчик и просветитель, драматург, автор «Енеиды, на Малороссійскій языкъ перелицїованной И. Котляревскимъ», написанной как вольное переложение поэмы Н. П. Осипова «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку», изданной ранее в 1791 году.
Участник Русско-турецкой войны (1806—1812), по окончании войны опубликовал «Записки о первых действиях русских войск в турецкую войну 1806 года».
Иван Котляревский родился в Полтаве в 1769 году в семье Котляревских, благородного казацко-старшинного рода. Отец Ивана — Пётр Иванович Котляревский — занимал должность канцеляриста в полтавском городовом магистрате. Мать — Параскева Лаврентьевна Жуковская — дочь сотенного казака из Решетиловки. Дед по отцу был дьяконом в Свято-Успенском соборе Полтавы.
В 1780—1789 годы Иван учился в Полтавской духовной семинарии[7]. В 1789—1793 гг. работал канцеляристом, в 1793—1796 гг. — домашним учителем в сельских помещичьих семьях.
В 1796—1808 гг. Иван Котляревский находился на военной службе. 1 апреля 1796 года Иван Петрович определён кадетом в Северский драгунский полк, 11 июля 1796 года он произведён в аудиторы, в 1798 году переименован в прапорщики, 8 января 1799 года произведён в подпоручики, а 5 февраля этого же года, в поручики. В 1802 году Котляревский был прикомандирован в качестве инспекторского адъютанта к инспектору Днестровской и Крымской инспекции генералу-от-кавалерии маркизу Дотишампу. Затем, с 1806 год (ориентировочно) по 3 ноября 1807 года Иван Петрович продолжает службу в качестве адъютанта барона К. И. Мейендорфа, командира 2-го корпуса войск, предназначенных для войны с турками. 12 апреля 1806 года Котляревский произведён в штабс-капитаны.
В 1806—1807 годах Котляревский в ранге штабс-капитана принимал участие в Русско-турецкой войне 1806—1812 годов[8], был участником осады Измаила. Был награжден орденом Святой Анны 3-й степени. В 1808 году вышел в отставку.
С 1810 года работал надзирателем «Дома для воспитания детей бедных дворян». В 1812 году во время похода Наполеона І Бонапарта на Россию Котляревский с разрешения Малороссийского генерал-губернатора князя Я. И. Лобанова-Ростовского, сформировал в городке Горошине, Хорольского уезда на Полтавщине 5-й Украинский казачий полк, за что получил чин майора. Котляревскому было обещано, что после окончания войны 5-й Украинский полк будет сохранён как постоянное казацкое войско. Но данная идея осталась нереализованной.
В 1816—1821 годах Котляревский — директор Полтавского театра. В 1818 году вместе с В. Лукашевичем, В. Тарнавским и др. входил в состав полтавской масонской ложи «Любовь к истине». Котляревский оказывал содействие выкупу М. С. Щепкина из крепостничества. В 1827—1835 — попечитель богоугодных заведений.
Умер Котляревский в Полтаве, в 1838 году. Памятник на могиле на свои средства поставил его друг Павел Стеблин-Каменский.
Литературная деятельность
Литературную деятельность начал около 1794 года. Котляревский — автор «Энеиды» (1798, 3 части; 1842 — полное посмертное издание), несколько раз переиздававшейся под названием «Вергилиева Энеида. На малороссийский язык перелицованная И. Котляревским». Взяв за основу сюжетную канву одноименной поэмы Вергилия, а также одноименную пародийную поэму Николая Осипова «Виргилиева Енеида, вывороченная наизнанку» (1791) на русском языке (где Эней изображён как «удалой детина и самый хватский молодец»), Котляревский в традициях бурлеска создал своё оригинальное художественное произведение. В поэме автор воссоздал разные стороны жизни украинского общества во второй половине XVIII века. Национальная окраска и сочувствие к судьбе простого народа обусловили большой успех «Энеиды» среди современников. Под влиянием имевшей большой успех среди украинской и русской публики «Энеиды» «малорусское наречие» долгое время воспринималось (в том числе и многими украинскими писателями) как тесно связанное с бурлескной тематикой и «низким штилем». Сам Котляревский и его современники «малороссийский язык» как таковой использовали прежде всего с юмористической целью. Поэтому писатели украинского романтизма, с 1840-х годов утверждавшие украинский язык в более широком стилевом и тематическом диапазоне, стремились отмежеваться от традиций Котляревского — «котляревщины». Тарас Шевченко, в 1838 году написавший на смерть поэта восторженные стихи «На вечную память Котляревскому», в котором прославлял его как творца бессмертной «Энеиды», в 1847 году аттестовал «Энеиду» как «сміховину на московський шталт».
В 1861 году известный писатель и общественный деятель, друг Шевченко Пантелеймон Кулиш назвал Котляревского выразителем «антинародных образцов вкуса», от души поиздевавшимся в своей «Энеиде» над «украинской народностью», выставившем напоказ «всё, что только могли найти паны карикатурного, смешного и нелепого в худших образчиках простолюдина», а язык поэмы назвал «образцом кабацкой украинской беседы». (Кулиш П. А. Обзор украинской словесности // Основа. 1861. № 1. С. 244, 246. 247.)
По мотивам поэмы были созданы оперы «Эней в странствии» (композитор Я. Е. Лопатинский) и «Энеида» (композитор H. Лысенко, либретто Г. Садовского).
В 1804 году написал «Песню на Новый 1805 год господину нашему и отцу Алексею Борисовичу Куракину» (впервые опубликованная Я. Ф. Головацким в журнале «Пчела» в 1849). В 1819 году Котляревский написал для Полтавского театра пьесы «Наталка-Полтавка» (изд. 1838, поставлена в 1819) и водевиль «Солдат-колдун» (изд. 1841), которые стали точкой отсчета новой украинской драматургии. H. Лысенко, использовав задел своих предшественников (О. Барсицького, А. Едлички) создал музыку к «Наталке-Полтавке».
Иван Петрович Котляревский — украинский поэт, переводчик и просветитель, драматург, автор «Енеиды, на Малороссійскій языкъ перелицїованной И. Котляревскимъ», написанной как… Развернуть
Ольга Белоконь – практикующий врач акушер-гинеколог, придерживающийся принципов доказательной медицины. Победитель премии Здравомыслие 2020 г. Живет и работает в Киеве, Украина. Замужем, воспитывает дочь Елизавету.
Год рождения скрывает, однако известно, что она родилась 7 февраля в город Запорожье. Стать врачом Ольга хотела всегда, поэтому после школы поступила на кафедру «Лечебное дело» Запорожского государственного медицинского университета (ЗГМУ), который окончила в 2013 году. Три года она училась в интернатуре и в 2016 году окончила образование, получив диплом по специальности «Акушерство и гинекология». Также Ольга училась в магистратуре, она имеет квалификацию магистр медицины по полученной ею специальности. В 2016 году Ольга покинула Запорожье и переехала в столицу Украины, где в течение года работала в Киевском центре репродуктивного здоровья акушером-гинекологом. В 2017 году поступила в аспирантуру в Национальную медицинскую академию последипломного образования имени Шупика П.Л.,г де занялась научной работой на кафедре акушерства, гинекологии и перинатологии. Темой своей работы Ольга выбрала проблемы с вынашиванием беременности у женщин, имеющих в анамнезе артифициальные аборты.
Обожает науку, «свою» медицину и искренне считает, что это большое счастье, делать сегодня ее понятнее, врача «ближе», информацию доступнее и популяризировать порой простые, но такие важные и нужные вещи.
Ольга Белоконь – практикующий врач акушер-гинеколог, придерживающийся принципов доказательной медицины. Победитель премии Здравомыслие 2020 г. Живет и работает в Киеве, Украина.… Развернуть
Псевдонимы: Илья Новак (Ілля Новак)
Андрей Юрьевич Левицкий — украинский русскоязычный писатель-фантаст, сценарист компьютерных игр.
Родился 16 апреля 1971 года в Киеве. Учился на филфаке Киевского государственного университета, по специальности никогда не работал, cменил множество профессий.
Первая публикация в фантастике — трэш-рассказ «Почти полная тьма. Пришел шаман» (журнал «Порог», 2002). С тех пор набралось около четырех десятков публикаций во всевозможных журналах («Порог», «Искатель», «Реальность фантастики», «Мир фантастики», «Химия и жизнь» и др.). Первый роман Левицкого в жанре детского фэнтези — «Кукса и солнечная магия» — вышел в 2004 году под настоящим именем.
В 2005 году на конвенте «Еврокон» был назван лучшим писателем-дебютантом Европы. Крупный проект — работа над сценарием игры «АКВАДОР: Герои Уничтоженных Империй» и циклом книг по ней. Уже вышли: «Некромагия» (как И. Новак, 2006), «Магия в крови» (как И. Новак, 2006), «Битва деревьев» (как И. Новак, 2006). Ожидается выход еще двух книг: «Блистающий мир» и «Техноготика». В сборнике «Книга дракона» (как И. Новак, 2007) вышли два рассказа, также примыкающие к этому циклу. Другой его цикл, совместно с Львом Жаковым, — «Похитители миров». Уже вышли книги: «Аквалон» (как И. Новак, 2007) и «Бешенство небес» (как И. Новак, 2007).
Участвовал в создании игр «Heroes of Annihilated Empires», «S.T.A.L.K.E.R.». По предложению издательства «Эксмо» написал несколько романов для межавторской серии «S.T.A.L.K.E.R.», кроме того, работает над циклом космоопер под общим названием «Мастера Галактики».
Левицкий автор книги в стиле «кибер-панк» — «Demo-сфера» (как И. Новак, 2006). Печатался в сборнике «Фэнтези-2006» (как И. Новак, 2005). Автор НФ книг «Гордость расы» (как И. Новак, 2004), «Мир вне закона» (как И. Новак, 2007), «Запретный мир» (как И. Новак, 2007) и других, в том числе, написанных совместно.
Псевдонимы: Илья Новак (Ілля Новак) Андрей Юрьевич Левицкий — украинский русскоязычный писатель-фантаст, сценарист компьютерных игр. Родился 16 апреля 1971 года в Киеве.… Развернуть
Две первые книги автора — «Сказка о невесте Полоза» и «Кейптаун, которого нет» были изданы в 2016г через интернет-платформу Ридеро. Сейчас они доступны в электронном виде на Литрес.
Дилогия «Терновая ведьма» вышла в АСТ в редакции «Mainstream»: первая часть «Изольда» — в 2017г, вторая — «Исгерд» — в 2019г.
Евгения была членом творческого объединения «Ведьмин Сад», выпустившего в 2017г одноименный сборник, в который вошла новелла автора «Сказка о Ноябре и Хозяйке часов».
С 2018г она ведет подкаст «Ковен Дур» с тремя коллегами-писательницами, в котором обсуждает сложные окололитературные процессы и культурный контекст простым языком.
В феврале 2019г Евгения начала преподавать — на авторском писательском онлайн-курсе «НЕстыдный Young Adult» с коллегами по подкасту.
Работает в жанре авторской взрослой сказки, притчи, мечтает их популяризировать.
О своем творчестве говорит: «Я искренне верю, что сказки пишут не только для детей и по-детски, — они необходимы и понятны каждому из нас. Мы любим волшебные сюжеты за мудрость и свет, пробивающий себе дорогу даже во мраке самой глубокой ночи... »
Две первые книги автора — «Сказка о невесте Полоза» и «Кейптаун, которого нет» были изданы в 2016г через интернет-платформу Ридеро. Сейчас они доступны в электронном виде на… Развернуть
Анна Орлова — псевдоним Поликарповой Людмилы Владимировны, украинской писательницы, работающей в жанре фэнтези.
Псевдоним был придуман специально для издания книг. Писательница опасалась, что клиенты и коллеги узнают о нестандартном для серьёзного адвоката увлечении и это отразится на работе. Но к седьмому роману она смирилась с возможной реакцией и перестала скрывать реальное имя и род занятий.
Автор пишет юмористическое, детективное и романтическое фэнтези.
Анна Орлова — псевдоним Поликарповой Людмилы Владимировны, украинской писательницы, работающей в жанре фэнтези. Псевдоним был придуман специально для издания книг. Писательница… Развернуть
Настоящее имя - Александр Михайлович Гликберг.
Первого, а по новому стилю тринадцатого, октября 1880 года родился Александр Гликберг в весёлом городе Одессе, в очень невесёлой семье. Отец, провизор по специальности, был агентом большой фармацевтической фирмы, постоянно был в разъездах. Мать болела не только физически, но и психически: страдала истерией. Пятеро детей действовали ей на нервы, она по большому счёту ими не занималась. Маленьким Гликбергам никогда не дарили подарков - это было просто не принято, у них не было игрушек, а если кто-нибудь, чаще всего заводила Саша Чёрный, приспосабливал для игры какую-то вещь, незамедлительно следовало наказание. Отца боялись, как грозы: он приезжал, мама жаловалась ему, и он наказывал всех, не задумываясь, кто прав, кто виноват.
Саша Черный. Брат был тоже Александр, и его называли Саша Белый.
Двери учения были закрыты и для Саши Черного, и для Саши Белого, и для всех остальных Гликбергов-младших. В 1887 году была введена процентная норма для лиц иудейского вероисповедания: не более 10 процентов учащихся гимназии могли быть евреями. И это в Одессе, где еврейское население составляло по самым скромным подсчётам 33 процента, и у всех детишки хотели учиться. Отец рвал и метал, грозился отдать сыновей в учение к сапожнику, а потом вдруг притих и крестил в православной церкви всю семью, уравняв их в правах со всеми остальными подданными Российской Империи. Так девятилетний Александр поступил наконец в гимназию.
Учёба давалась ему сравнительно легко, но дома обстановка всё накалялась. Болезнь матери прогрессировала, постоянный крик, ругань... Сначала старший брат, а потом и Саша, достигнув пятнадцати лет, бежали из-под родительского крова.
Тётка, сестра отца, отвезла Александра в Санкт-Петербург, устроила там в гимназию на пансионное обеспечение. Она не учла одного: в столице и в Одессе оказались немного разные программы, и если гуманитарные дисциплины мальчик быстро нагнал, то алгебра оказалась камнем преткновения. Валом повалили двойки, и Сашу выгнали из гимназии.
А теперь представьте ситуацию. Шестнадцатилетний юноша один в чужом городе, без жилья, без гроша денег. Пишет покаянные письма домой - родители не отвечают и тёте отвечать запретили. Вернулся бы в Одессу - не на что. Куда податься? И тут будущему поэту впервые в жизни повезло. Александр Яблоновский, новичок в журналистике (это была вторая или третья его статья), изложил повесть о бедном гимназисте в популярной газете "Сын отечества". И эту газету прочёл высокопоставленный чиновник из Житомира Константин Константинович Роше, поэт, филантроп и дон-кихот из провинции, который считал своим долгом давать образование одарённым беднякам. Молодой воспитанник К.К. Роше недавно умер, и безутешный воспитатель решил помочь мальчику из газеты. Так Александр Гликберг попал в Житомир, и через две недели его зачислили в гимназию.
Доучиться, впрочем, была ему не судьба - ссора с директором привела к исключению с волчьим билетом, то есть без права поступления. Александру шёл двадцать первый год, и он особо не досадовал - пошёл служить в армию вольноопределяющимся. Он отслужил два года, а потом ещё год - на таможне в местечке Новоселицы на австро-венгерской границе. Вернувшись в Житомир, Александр Моисеевич уже знал своё призвание - он сделался фельетонистом в газете "Волынский вестник". И всё бы хорошо, если бы через два месяца газета не закрылась. Впрочем новоспечённого литератора это мало смутило, и он поехал делать журналистскую карьеру в Петербург.
Чтобы зарабатывать на жизнь, понадобилось стать клерком в Службе сборов Варшавской железной дороге. Непосредственная начальница А. Гликберга Мария Ивановна Васильева подружилась с ним, а вскоре дружба перешла в нечто большее: гражданский брак. Почему гражданский? Родня Васильевой весьма противилась её отношениям с полунищим выкрестом, да ещё моложе на десять лет. Впрочем, Мария Ивановна придала малое значение мнению семьи, а Александр Моисеевич своих родителей и не спрашивал. В свадебное путешествие они уехали летом 1905 года в Италию. Вернулись осенью, и молодой супруг сразу взял расчёт, стремясь посвятить себя литературе.
В декабре 1905-го в журнале "Зритель" напечатали первое стихотворение под псевдонимом Саша Черный, а в начале 1906-го уже вышел сборник "Разные мотивы". Сам поэт его не любил, считая слишком поспешным его создание, да и памятуя негодование Константина Константиновича Роше, который, убеждённый монархист, не одобрял насмешек над государственным строем. Весной 1906 года поэт с женой уехали в Гейдельберг, учиться в университете. Мария Ивановна грызла гранит науки, Александр Моисеевич как вольнослушатель посещаемостью не блистал, зато поэзия германского периода вошла в золотой фонд русской сатиры. Как только Саша Чёрный вернулся в Россию, его с распростёртыми объятиями приняли в юмористический журнал "Сатирикон" на постоянную должность.
В "Сатириконе" Чёрный работал с 1908 по 1911 годы, и уходу его многие удивлялись. Востребованнейший сатирик бросил, прямо скажем, высокооплачиваемую работу и уехал в орловскую деревню Кривцово, а оттуда на Капри, где познакомился и подружился с Максимом Горьким. Начал писать прозу ("Люди летом", "Мирцль"), встреченную критикой скорее равнодушно.
Планировал путешествие по странам Средиземноморья, но в августе 1914 началась война...
"Запасного из вольноопределяющихся" Гликберга определили санитаром в петербургский госпиталь, но направили почему-то на передовую, за Варшаву. Служба едва не стоила поэту душевного здоровья, на фронте он не написал ни одного стихотворения. К концу войны, его как отличного работника назначили во Псков, в 18 полевой госпиталь, помощником смотрителя. Там А.М. Гликберг работал под руководством известного военврача А.Ф. Држевецкого, который помог ему вылечиться от депрессии.
Саша Чёрный родился в многодетной еврейской семье провизора, агента торговой фирмы. Чтобы дать ребёнку возможность поступить в житомирскую гимназию, родители крестили его. В гимназии Александр проучился недолго. Мальчик сбежал из дома, стал бедным, нищим, попрошайничал. О его горестной судьбе написали в газете, и житомирский чиновник К.К Роше, растроганный этой историей, взял мальчика к себе. К. К. Роше, много занимавшийся благотворительностью и любивший поэзию, оказал на Александра большое влияние.
С 1901 по 1902 год Александр Гликберг служил рядовым в учебной команде, затем работал в Новоселенской таможне.
1 июня 1904 года в житомирской газете"Волынский вестник" напечатан его «Дневник резонёра» за подписью «Сам по себе».
В 1905 году переезжает в Петербург, где публикует принесшие ему известность сатирические стихи в журналах "Зритель","Альманах", «Журнал», «Маски», «Леший» и др. Как писал Чуковский: "получив свежий номер журнала, читатель, прежде всего, искал в нем стихи Саши Чёрного".
Первое стихотворение под псевдонимом «Саша Чёрный» — сатира «Чепуха», напечатанное 27 ноября 1905 года, привело к закрытию журнала «Зритель». Поэтический сборник «Разные мотивы» был запрещен цензурой.
В 1906—1908 годах жил в Германии, где продолжил образование в Гейдельбергском университете.
Вернувшись в Петербург в 1908 году, сотрудничает с журналом «Сатирикон», выпускает сборники стихов «Всем нищим духом», «Невольная дань», «Сатиры». Публикуется в журналах «Современный мир», «Аргус», «Солнце России», «Современник», в газетах «Киевская мысль», «Русская молва», «Одесские новости». Становится известным как детский писатель: книги «Тук-Тук», «Живая азбука» и другие.
В годы Первой мировой войны Саша Черный служил в 5-й армии рядовым при полевом лазарете и работал как прозаик.
Издал сборник прозы «Несерьезные рассказы» (1928), повесть «Чудесное лето» (1929), детские книги: «Сон профессора Патрашкина» (1924), «Дневник фокса Микки» (1927), «Кошачья санатория» (1928), «Румяная книжка» (1930), «Белка-мореплавательница» (1932).
В 1929 году приобрёл участок земли на юге Франции, в местечке Ла Фавьер, построил свой дом, куда приезжали и где подолгу гостили русские писатели, художники, музыканты.
Саша Чёрный скончался от сердечного приступа 5 августа 1932 года. Рискуя жизнью, он помогал в тушении пожара на соседней ферме, придя домой, слёг и больше не поднялся.
Могила поэта была утеряна после боевых действий Второй мировой войны.
Детей у поэта не было.
В начале 1960-х годов благодаря стараниям Корнея Чуковского — однотомники Саши Черного были изданы в Большой и Малой сериях Библиотеки поэта.
Настоящее имя - Александр Михайлович Гликберг . Первого, а по новому стилю тринадцатого, октября 1880 года родился Александр Гликберг в весёлом городе Одессе, в очень невесёлой… Развернуть
Окончила факультет журналистики Киевского национального университета. Работала в Донецком участке ТАСС-РАТАУ телеграфисткой, в многотиражке Донецкого металлургического завода, журналистом и диктором радиогазеты. С 1988 года живет в Киеве, где работала в газете «Родослав», корректором журнала «Современность» (укр. «Сучасність»), обозревателем на первом и третьем каналах Национальной радиокомпании, обозревателем в газете «Всеукраинские ведомости», заместителем главного редактора в журнале «Натали», главным редактором в журнале «Караван историй. Украина» и журналистом в журнале «Академия».
Работала также официанткой в ресторане, шпрехшталмейстером в цирке, Снегурочкой в фирме «Свято», заведующим видеосалоном в кинотеатре.
Автор иллюстраций к книгам Ларисы Масенко, Элеоноры Соловей, Леся Танюка. Автор двух сборников поэзий. Вышивает бисером, играет на гитаре. Воспитывает дочь Яну.Ирен Роздобудько — украинская журналистка, писательница, поэтесса. Победительница литературных конкурсов "Коронация слова" 2000, 2001 и 2005 годов.
Окончила факультет журналистики Киевского национального университета. Работала в Донецком участке ТАСС-РАТАУ телеграфисткой, в многотиражке Донецкого металлургического завода,… Развернуть
Илона Волынская (Тарнопольская) — журналист, преподаватель английского языка, бакалавр филологии, магистр искусств, кандидат исторических наук.
Кирилл Кащеев (Шихов) — обозреватель журнала «Хим-Курьер», кандидат исторических наук. Илона и Кирилл не только супруги, но и соавторы. Они давно работают в жанрах детского фэнтези (сериал «Ирка Хортица — суперведьма!») и детского детектива (сериал «Детективное агентсво «Белый Гусь»).
Все произведения авторов объединяет жесткий экшн, неожиданные сюжетные повороты, яркий живой язык и юмор. Их персонажи (будь то ведьмы Ирка и Танька и воин сновидений Богдан или пятерка детективов «Белого гуся») не любят сидеть на месте и всегда берут инициативу в свои руки.
Герои «Белого Гуся» создали свое детективное агентство и теперь расследуют опасные и запутанные преступления: борются с террористами, ловят похитителей скифской пекторали, раскрывают аферу со ставками на чемпионате единоборств... При этом они успевают сами выигрывать чемпионаты по рукопашному бою, учиться в математическом колледже, вести свой бизнес... и все это не исключает обычных «детских» обязанностей. Сериал «Детективное агентство «Белый гусь» — это динамичные приключения, запутанная детективная интрига и увлекательный рассказ о жизни современных подростков.
Ирка Хортица живет с бабушкой в частном доме, прямо возле городских многоэтажек, помогает по хозяйству, ходит в обычную школу и мечтает о красивой жизни. А о магии или колдовстве и не думает. Но вдруг в мире Интернета и мобильных телефонов с ней начинает происходить необъяснимое и неведомое... 11-летней героине книги предстоит столкнуться с русскими и украинскими сказочными персонажами - бабой-ягой, русалками, покутником, мавками, домовиком... Весь магический мир «Ирки Хортицы» полностью построен на аутентичном историческом и фольклорном материале. Тексты заговоров, приведенных в книгах, также аутентичные. Творчество авторов продолжает традиции Н.В.Гологоля, погружая читателя в яркий и самобытный мир славянской мифологии.
Илона Волынская (Тарнопольская) — журналист, преподаватель английского языка, бакалавр филологии, магистр искусств, кандидат исторических наук.
Кирилл Кащеев (Шихов) —… Развернуть
Валерьян (Валериян, Валериан) Петрорвич Пидмогильный (в некоторых источниках встречается Подмогильный — ошибочный вариант написания фамилии на русском языке) — украинский советский писатель-прозаик, переводчик, литературовед, одна из ключевых фигур украинского литературного процесса 1920-х — начала 1930-х гг.; вершиной его творчества считаются романы «Город» (укр. «Місто», 1927) и «Маленькая драма» (укр. «Невеличка драма», 1930). Яркий представитель плеяды «Расстрелянного возрождения»; жертва Сталинских репрессий.
Родился в бедной крестьянской семье на Екатеринославщине в селе Писаревка, Павлоградского уезда (ныне Синельниковский район, Днепропетровская область). Отец — Пётр Пидмогильный из села Писаревка Павлоградского уезда служил конторщиком. Мать — малограмотная крестьянка. Когда Валерьяну было 14 лет, семья переехала в панскую экономию в селе Чапли, которое долгое время ошибочно считалось местом рождения писателя. Родители мечтали дать детям образование и наняли учителя французского языка для старшей дочки. Это была первая встреча Пидмогильного с иностранным языком.
Вначале Валерьян посещал церковно-приходскую школу. В 1910 г. поступил в 1-е Екатеринославское реальное училище, где основное внимание уделялось точным наукам (ныне в здании училища располагается корпус Днепропетровского национального университета, адрес — просп. Д. Яворницкого, 36). Одновременно изучал русский, немецкий и французский языки. В 1918 г. завершил учёбу с отличием. Затем поступил в новооткрывшийся университет, учился на математическом и юридическом факультетах, но гражданская война, голод и материальные трудности вынудили оставить учёбу.
В 1919—1920 гг. работал секретарём отдела художественной пропаганды в отделе народного образования. Преподавал математику в школе им. Ивана Франко (располагалась в здании нынешнего музея «Литературное Приднепровье»), в 1920—1921 гг. работал учителем в Павлограде, где в то время жили его родители.
В 1921 г. переехал в Киев, где работал библиографом Книжной палаты. В 1921—1923 гг., когда в Киеве свирепствовал голод, преподавал украинский язык и политпросвещение в Ворзельской трудовой школе. В 1921 г. писатель женился на дочери ворзельского священника Катре Червинской, актрисе Театра юного зрителя.
В 1922 г. вместе с женой вернулся в Киев, где поселился в доме недалеко от Сенного базара, на углу Большой Житомирской. Работал редактором издательства «Книгоспілка», соредактором журнала «Жизнь и революция».
С 1930 г. общая атмосфера, особенно в кругах интеллигенции, становилась всё более удручающей. Пидмогильного вывели из состава редколлегии журнала «Жизнь и революция», его произведения почти перестали печататься.
В 1931 г. переехал в Харьков, очевидно, надеясь на лучшие возможности для публикации своих произведений и рассчитывая на свой растущий авторитет переводчика. Работал в издательстве «ЛіМ», затем получил должность консультанта по иностранной литературе при издательстве «Рух».
8 декабря 1934 г. арестован по обвинению в «участии в работе террористической организации, ставившей своей целью организацию террора против руководителей партии». На всех допросах отвечал следователям: «Виновным себя не признаю», даже когда допросы стали жестокими. Однако 11 января 1935 в протоколе появилось «признание» Пидмогильного в том, что он якобы принадлежал к «группе писателей-националистов с террористическими настроениями в отношении вождей партии». Так называемая «группа» состояла из семнадцати человек. Среди обвинений Пидмогильному в протоколе приводится его высказывание о том, что «политика коллективизации привела украинское село к голоду».
27—28 марта 1935 г. выездная сессия Военной коллегии Верховного Суда СССР без свидетелей и адвокатов осудила Пидмогильного и других арестованных по этому «делу» на «десять лет с конфискацией личного имущества». Вскоре Пидмогильный был доставлен в Соловецкий лагерь особого назначения.
3 ноября 1937 г. к двадцатилетнему юбилею Октябрьской революции особая тройка УНКВД вынесла новый приговор: «Расстрелять», чтобы освободить место для новых узников режима. Вместе с Пидмогильным в урочище Сандармох в Карелии было расстреляно более 1000 заключённых, среди них Николай Зеров, Клим Полищук, Григорий Эпик, Лесь Курбас, Николай Кулиш, Мирослав Ирчан, Юлиан Шпол.
Реабилитирован в 1956 г. На Байковом кладбище есть семейная могила Пидмогильных.
ТВОРЧЕСТВО
Печататься начал ещё в школе под псевдонимом Лорд Листер. В школьном журнале публиковал приключенческие рассказы. В 1917 г. написал рассказ «Трудный вопрос», в 1919 г. — рассказы «Добрый Бог», «Пророк», «На селе» и опубликовал рассказы «Гайдамак», «Ваня» и «Старец» в екатеринославском сборнике «Січ». В первый сборник Пидмогильного «Произведения. Т. 1» (1920) вошло 9 рассказов.
Литературная деятельность прерывалась работой учителем, работой в издательствах. В павлоградский период важную роль в становлении личности Пидмогильного сыграл литературовед Пётр Ефремов, брат Сергея Ефремова. Именно П. Ефремову принадлежит первая серьёзная заметка о творчестве Пидмогильного «Поэт ночных чар». Немалое влияние на Пидмогильного имела личность Дмитрия Яворницкого. Своим духовным наставником в чувстве слова Пидмогильный считал Михаила Коцюбинского.
В ворзельские годы написал цикл «Повстанцы». Часть рассказов была напечатана в екатеринославской газете «Украинский пролетарий». Описал голод 1921—1923 гг. в рассказе «Сын» (1923).
В 1922 г. вышла книга рассказов «В эпидемическом бараке». Пидмогильный активно включился в литературно-художественную жизнь, стал членом только что созданного «Асписа», из которого выделилась литературная группа «Звено» («Ланка», 1924—1926), в 1926 переименованная в «МАРС» («Мастерскую революционного слова»). Эта организация стала, по сути, киевским филиалом «ВАПЛИТЕ». К группе, кроме Пидмогильного, принадлежало немало талантливых киевских литераторов, среди которых Борис Антоненко-Давидович, Мария Галич, Григорий Косынка, Феодосий Осьмачка, Евгений Плужник, Борис Тенета, Дмитрий Фальковский и другие.
В 1923 г. в журнале «Новая Украина» (Прага) были опубликованы новеллы Пидмогильного из цикла «Повстанцы», рассказ «Иван Босой». Этот журнал, издававшийся Владимиром Винниченко, позже фигурировал в деле Пидмогильного как вещественное доказательство его «контрреволюционной деятельности». В ЛНВ под псевдонимом была напечатана новелла «Коммунист».
В 1924 г. вышла книга Пидмогильного «Военный лётчик», а в 1926 г. — отдельное издание повести «Третья революция». В 1926—1927 гг. совместно с Е. Плужником подготовил два издания словаря «Фразеология делового языка», работал над сценарием фильма «Коломба» по роману Проспера Мериме. Работал и в литературоведении, дал интересную и смелую для советской действительности попытку психоаналитического рассмотрения творчества И. Нечуй-Левицкого в своей работе, написал критическую статью о поэзии М. Рыльского под названием «Без руля». В 1927 г. вышел сборник рассказов Пидмогильного «Проблема хлеба».
Пидмогильный участвовал в литературной дискуссии 1925—1928 гг. 24 мая 1925 г. выступил в большом зале Всенародной библиотеки перед представителями литературно-общественных организаций, вузовской молодежью, городской интеллигенцией на диспуте «Пути развития современной литературы».
В 1928 г. в Харькове издаётся роман «Город». Роман написан в модернистской стилистике с использованием некоторых моделей французского романа XIX века (ср. роман Мопассана «Милый друг»). В «Городе», в отличие от традиционной крестьянской и социальной тематики, акцент переносится на урбанистическую проблематику, затрагиваются философские вопросы бытия, анализируется психика героев, а конфликт разворачивается между людьми разных мировоззрений. «Город» считается первым урбанистическим романом в украинской литературе, с новыми героями, проблематикой и манерой повествования. Русский перевод романа вышел в Москве в 1930 году. После обретения Украиной независимости «Город» был включён в школьную программу по украинской литературе.
В 1930 г. в журнале «Життя і революція» был опубликован второй, небольшой по объёму, роман Пидмогильного «Маленькая драма». В отличие от «Города», «Маленькая драма» является образцом не только урбанистической, но прежде всего интеллектуальной прозы. Поэтому Пидмогильного вместе с В. Домонтовичем следует считать зачинателями жанра интеллектуального романа в современной украинской литературе. Роман интересен не только как психологический срез жизни в советской системе 1920-х гг., критики обратили внимание на ярко выраженные психоаналитические и экзистенциалистские аспекты этого произведения
В 1931—1934 гг. Пидмогильному удалось напечатать только один рассказ — «Из жизни дома», поэтому он сосредоточился на переводческой деятельности, став одним из наиболее выдающихся украинских переводчиков французской литературы. По стилистической точности и языковой виртуозности его переводы Анатоля Франса, Бальзака, Мопассана, Стендаля, Гельвеция, Вольтера, Дидро, Альфонса Доде, Проспера Мериме, Гюстава Флобера, Виктора Гюго, Жоржа Дюамеля до сих пор считаются непревзойдёнными и охотно переиздаются многими украинскими издательствами. Пидмогильный был организатором, редактором и переводчиком многотомных изданий Ги де Мопассана (10 томов), Оноре де Бальзака (15 томов) и Анатоля Франса (25 томов).
Последнее произведение Пидмогильного осталось незавершённым и неозаглавленным; рукопись хранилась в спецархиве под запретом около пятидесяти лет, опубликована под условным заглавием «Повесть без названия».
В соловецком лагере в нечеловеческих условиях изолятора Пидмогильный продолжал писать. В его письмах к жене и родственникам упоминается небольшая повесть о жизни одного дома, потом рассказы, а с весны 1936 г. Пидмогильный неоднократно упоминает о работе над романом «Осень 1929», в котором говорилось о начале коллективизации на Украине.
Валерьян (Валериян, Валериан) Петрорвич Пидмогильный (в некоторых источниках встречается Подмогильный — ошибочный вариант написания фамилии на русском языке) — украинский… Развернуть
Андрей Валентинович Шмалько (псевдоним: Андрей Валентинов) родился 18 марта 1958 года в Харькове. Кандидат исторических наук, доцент Харьковского Национального Университета. Увлекается археологией. Жанр, в котором он творит, он сам называет термином «криптоистория». Андрей мастер слова, его книги читаются на одном дыхании и не оставляют равнодушными никого, кто хоть раз к ним прикоснулся.
А вот, что Андрей Валентинов пишет о себе сам:
Писатель Андрей Валентинов имел честь появиться на свет весной 1992 года, когда я, нижеподписавшийся, недолго думая, поставил под романом «Преступившие» свой новый псевдоним. На этом «автобио» можно и окончить, ограничившись библиографией, но добросовестность, помноженная на мелкое тщеславие, заставляет припомнить ещё некоторые детали. Носителю псевдонима, Шмалько Андрею Валентиновичу, довелось родиться на свет Божий несколько раньше — тоже весной, но года от Рождества Христова 1958-го, очень тихого и ничем не отмеченного в «большой» Истории. Момент рождения — 18 марта — по своему примечателен, ибо памятен, как день Святого Патрика, день Парижской Коммуны и вдобавок день смерти Ивана Грозного и первого выхода человека в открытый космос. Уж не знаю, какое из этих событий больше повлияло на мою дальнейшую жизнь. Пятая графа: украинец, коренной харьковчанин, чем и горжусь. Образование — историк, античник, как многолетнее хобби (точнее — вторая работа) — археолог, копал где попало, но главным образом в Херсонесе. Чего-то защитил, чего-то опубликовал, но куда больше лежит в ящике и публиковаться не собирается. Ну и Бог с ним.
Политические взгляды: состоял. В настоящее время не состою и оных взглядов практически не имею. Не люблю буржуев, большевиков и русских шовинистов. Украинских националистов, американских глобалистов и мусульманских фундаменталистов тоже не люблю. Сочинительствовать начал достаточно рано, ещё в средней школе. Где-то в восьмом классе умудрился изваять повесть, которую можно с известной натяжкой отнести к фантастике: приключения современных школьников в робингудовской Англии. В дальнейшем писал что попало — от стихов до иронического детектива и той же фантастики. Впрочем, до недавнего времени подобное «чистописание» воспринималось в качестве одного из хобби, причем не самого главного. Некоторый перелом обозначился в начале 90-х, когда появилось желание писать «большие тексты». Третьим таким «текстом» оказался роман «Преступившие», который привлёк внимание одного из самопальных издательств. С четвёртой попытки (в 1995 году) роман был издан в сборнике «Книга Небытия», после чего писатель Андрей Валентинов был явлен миру. С тех пор и пошло.
Уважая жанр фантастики, всё же отношу себя больше к историческим беллетристам, иногда работающим в жанре Уэллса и Хайнлайна. В этом смысле из современных авторов мне ближе всего мой коллега Лев Вершинин, фантаст и историк-античник. Вообще же к фантастике как таковой остношусь с некоторым предубеждением, особенно к её space-ответвлению (при слове «звездолёт» закрываю книгу). Из нынешних русскоязычных авторов люблю, уважаю и читаю Олди, Хаецкую, Лукина, Рыбакова, Дяченок и того же Вершинина. Мечта: написать что-нибудь лёгкое, очень смешное и, как ни странно, космическое.
Личная жизнь — самая обычная. Женат — и давно, выращиваю кактусы и воспитываю наглого голландского кролика по имени Лайон. Люблю море и горы, и там, и там прежде бывал регулярно, сейчас, увы, реже. Вот и всё!
Андрей Валентинович Шмалько (псевдоним: Андрей Валентинов) родился 18 марта 1958 года в Харькове. Кандидат исторических наук, доцент Харьковского Национального Университета.… Развернуть
Курилов (Слава) Станислав Васильевич (1936—1998) — советский ученый-океанограф, писатель, йог, беглец из СССР.
Слава Курилов родился в 1936 году в городе Орджоникидзе. Детство провел в Семипалатинске, где научился плавать; в 10-летнем возрасте переплыл Иртыш. Пытался без документов устроиться юнгой на Балтийский флот. Окончил Ленинградский метеорологический институт по специальности "океанография". После этого работал в филиале Института океанологии Академии Наук СССР в Ленинграде, был инструктором по глубоководному погружению в Институте биологии моря во Владивостоке. Принимал активное участие в проекте "Черномор" (подводный дом-лаборатория Академии наук СССР). Изучал йогу по самиздатовским публикациям.
Был объявлен "невыездным", ему раз и навсегда было отказано в командировках за рубеж. По этой причине он, в частности, не смог принять участие в совместном проекте с Жаком-Ивом Кусто. В декабре 1974 году Слава Курилов бежал с круизного лайнера «Советский Союз», проходящего мимо берегов Филиппин. С ластами, маской и трубкой, без еды и питья в течение 3 суток, он проплыл до острова Сиаргао около 100 км. Такой выносливости способствовали, со слов самого Курилова, его многолетние занятия йогой. О побеге сообщила радиостанция «Голос Америки». В СССР Курилов был заочно приговорён к 10 годам лишения свободы за измену Родине.
После расследования, проведённого филиппинскими властями и нахождения в заключении был депортирован в Канаду. В Канаде Курилов сначала был разнорабочим в пиццерии, потом работал в канадских и американских фирмах, занимающихся морскими исследованиями (поиски полезных ископаемых в районе Гавайских островов, работа в Арктике, океанографические изыскания в экваториальных водах). В 1986 году он переехал в Израиль и стал сотрудником института океанографии в Хайфе.
О своем побеге написал книгу "Побег", которая увидела свет лишь после его смерти. В России после побега он не был ни разу. Приговор, по которому он был осужден на десять лет за измену родине, отменили только в 1990 году, а в 1991 году отрывки из книги "Побег" были опубликованы в "Огоньке", и Слава стал лауреатом премии этого журнала.
29 января 1998 года Слава Курилов погиб во время подводных исследований на озере Кинерет в Израиле. Похоронен в Иерусалиме, на кладбище рыцарей-тамплиеров.
Курилов (Слава) Станислав Васильевич (1936—1998) — советский ученый-океанограф, писатель, йог, беглец из СССР. Слава Курилов родился в 1936 году в городе Орджоникидзе.… Развернуть
Николай Александрович Бердяев (6 (18) марта 1874, Киев — 23 марта или 24 марта 1948, Кламар под Парижем) — религиозный русский философ XX века. В 1922 году был выслан из Советской России, с 1925 года проживал во Франции.
Н. А. Бердяев родился в дворянской семье. Его отец, Александр Михайлович Бердяев, был офицером-кавалергардом, потом киевским уездным предводителем дворянства, позже председателем правления киевского земельного банка; мать, Алина Сергеевна, урожденная княжна Кудашева, по матери была француженкой.
Бердяев сперва воспитывался дома, потом поступил во 2-й класс киевского кадетского корпуса. В 6-м классе оставил корпус «и начал готовиться на аттестат зрелости для поступления в университет. Тогда же у меня явилось желание сделаться профессором философии»[1]. В 1894 г. Бердяев поступил в Киевский университет — сначала на естественный факультет, но через год перешел на юридический.
Бердяев, как и многие другие русские философы рубежа XIX-XX веков, прошел путь от марксизма к идеализму. В 1898 г. за свои социал-демократические взгляды он был арестован (вместе с 150 другими социал-демократами) и исключён из университета (до этого он однажды уже подвергался аресту на несколько дней как участник студенческой демонстрации). Месяц Бердяев провел в тюрьме, после чего был освобождён; его дело тянулось два года и кончилось высылкой в Вологодскую губернию на три года, два из которых он провёл в Вологде, а один — в Житомире.
В 1898 г. Бердяев начал печататься. Постепенно он стал отходить от марксизма, в 1901 г. вышла его статья «Борьба за идеализм», закрепившая переход от позитивизма к метафизическому идеализму. Наряду с С. Н. Булгаковым, П. Б. Струве, С. Л. Франком Бердяев стал одной из ведущих фигур движения, которое впервые заявило о себе сборником «Проблемы идеализма» (1902), затем сборником «Вехи», в котором резко отрицательно характеризовалась русская революция 1905 года.
За последующие годы до своей высылки из СССР в 1922 г. Бердяев написал множество статей и несколько книг, из которых впоследствии, по его словам, по-настоящему ценил лишь две — «Смысл творчества» и «Смысл истории»; он участвовал во многих начинаниях культурной жизни Серебряного века, вначале вращаясь в литературных кругах Петербурга, потом принимая участие в деятельности Религиозно-философского общества в Москве. После революции 1917 года Бердяев основал «Вольную академию духовной культуры», просуществовавшую три года (1919–1922).
Дважды при советской власти Бердяев попадал в тюрьму. «Первый раз я был арестован в 20 году в связи с делом так называемого Тактического центра, к которому никакого прямого отношения не имел. Но было арестовано много моих хороших знакомых. В результате был большой процесс, но я к нему привлечен не был». Во второй раз Бердяева арестовали в 1922 году. «Я просидел около недели. Меня пригласили к следователю и заявили, что я высылаюсь из советской России за границу. С меня взяли подписку, что в случае моего появления на границе СССР я буду расстрелян. После этого я был освобожден. Но прошло около двух месяцев, прежде чем удалось выехать за границу».
После отъезда (на так называемом «философском пароходе») Бердяев жил сначала в Берлине, где участвовал в создании и работе «Русского научного института». В Берлине Бердяев познакомился с несколькими немецкими философами — с Максом Шелером, Кайзерлингом, Шпенглером. В 1924 г. он переехал в Париж. Там, а в последние годы в Кламаре под Парижем, Бердяев и жил до самой смерти. Он много писал и печатался, с 1925 по 1940 гг. был редактором журнала «Путь», активно участвовал в европейском философском процессе, поддерживая отношения с такими философами, как Э. Мунье, Г. Марсель, К. Барт и др.
«В последние годы произошло небольшое изменение в нашем материальном положении, я получил наследство, хотя и скромное, и стал владельцем павильона с садом в Кламаре. В первый раз в жизни, уже в изгнании, я имел собственность и жил в собственном доме, хотя и продолжал нуждаться, всегда не хватало». В Кламаре раз в неделю устраивались «воскресенья» с чаепитиями, на которые собирались друзья и почитатели Бердяева, происходили беседы и обсуждения разнообразных вопросов и где «можно было говорить обо всём, высказывать мнения самые противоположные»[3].
Среди опубликованных в эмиграции книг Н. А. Бердяева следует назвать «Новое средневековье» (1924), «О назначении человека. Опыт парадоксальной этики» (1931), «О рабстве и свободе человека. Опыт персоналистической философии» (1939), «Русская идея» (1946), «Опыт эсхатологической метафизики. Творчество и объективация» (1947). Посмертно были опубликованы книги «Самопознание. Опыт философской автобиографии» (1949), «Царство Духа и царство Кесаря» (1951) и др.
«Мне пришлось жить в эпоху катастрофическую и для моей родины, и для всего мира. На моих глазах рушились целые миры и возникали новые. Я мог наблюдать необычайную превратность человеческих судеб. Я видел трансформации, приспособления и измены людей, и это, может быть, было самое тяжелое в жизни. Из испытаний, которые мне пришлось пережить, я вынес веру, что меня хранила Высшая Сила и не допускала погибнуть. Эпохи, столь наполненные событиями и изменениями, принято считать интересными и значительными, но это же эпохи несчастные и страдальческие для отдельных людей, для целых поколений. История не щадит человеческой личности и даже не замечает ее. Я пережил три войны, из которых две могут быть названы мировыми, две революции в России, малую и большую, пережил духовный ренессанс начала XX века, потом русский коммунизм, кризис мировой культуры, переворот в Германии, крах Франции и оккупацию ее победителями, я пережил изгнание, и изгнанничество мое не кончено. Я мучительно переживал страшную войну против России. И я еще не знаю, чем окончатся мировые потрясения. Для философа было слишком много событий: я сидел четыре раза в тюрьме, два раза в старом режиме и два раза в новом, был на три года сослан на север, имел процесс, грозивший мне вечным поселением в Сибири, был выслан из своей родины и, вероятно, закончу свою жизнь в изгнании».
Умер Бердяев в 1948 г. в своём доме в Кламаре от разрыва сердца. За две недели до смерти он завершил книгу «Царство Духа и Царство Кесаря», и у него уже созрел план новой книги, написать которую он не успел.
Основные положения философии
Наиболее выражает мою метафизику книга «Опыт эсхатологической метафизики». Моя философия есть философия духа. Дух же для меня есть свобода, творческий акт, личность, общение любви. Я утверждаю примат свободы над бытием. Бытие вторично, есть уже детерминация, необходимость, есть уже объект. Может быть, некоторые мысли Дунса Скота, более всего Я. Беме и Канта, отчасти Мен де Бирана и, конечно, Достоевского как метафизика я считаю предшествующими своей мысли, своей философии свободы. — Самопознание, гл. 11.
Во время ссылки за революционную деятельность Бердяев перешёл от марксизма («Маркса я считал гениальным человеком и считаю сейчас», — писал он позднее в «Самопознании») к философии личности и свободы в духе религиозного экзистенциализма и персонализма.
В своих работах Бердяев охватывает и сопоставляет мировые философские и религиозные учения и направления: греческую, буддийскую и индийскую философию, неоплатонизм, гностицизм, мистицизм, масонство, космизм, антропософию, теософию, Каббалу и др.
У Бердяева ключевая роль принадлежала свободе и творчеству («Философия свободы» и «Смысл творчества»): единственный механизм творчества — свобода. В дальнейшем Бердяев ввел и развил важные для него понятия:
царство духа,
царство природы,
объективация — невозможность преодолеть рабские оковы царства природы,
трансцендирование — творческий прорыв, преодоление рабских оков природно-исторического бытия.
Но в любом случае внутренней основой бердяевской философии являются свобода и творчество. Свобода определяет царство духа. Дуализм в его метафизике — это Бог и свобода. Свобода угодна Богу, но в то же время она — не от Бога. Существует «первичная», «несотворённая» свобода, над которой Бог не властен. Эта же свобода, нарушая «божественную иерархию бытия», порождает зло. Тема свободы, по Бердяеву, важнейшая в христианстве — «религии свободы». Иррациональная, «темная» свобода преображается Божественной любовью, жертвой Христа «изнутри», «без насилия над ней», «не отвергая мира свободы». Богочеловеческие отношения неразрывно связаны с проблемой свободы: человеческая свобода имеет абсолютное значение, судьбы свободы в истории — это не только человеческая, но и божественная трагедия. Судьба «свободного человека» во времени и истории трагична.
Николай Александрович Бердяев (6 (18) марта 1874, Киев — 23 марта или 24 марта 1948, Кламар под Парижем) — религиозный русский философ XX века. В 1922 году был выслан из… Развернуть
"В моих книгах всегда счастливый конец, нет насилия и кровищи, не обижают детей, а хорошие герои не становятся внезапно плохими и подлыми. А еще у моих книг никогда не будет платных концовок."
Родилась 5 декабря, живет в Киеве, Украина.
"В моих книгах всегда счастливый конец, нет насилия и кровищи, не обижают детей, а хорошие герои не становятся внезапно плохими и подлыми. А еще у моих книг никогда не будет… Развернуть
Ольга Юлиановна Кобылянская (1863-1942) — украинская писательница.
Происхождение
Родилась в многодетной семье мелкого чиновника. Отец, Юлиан Кобылянский, родился в Галичине. Он принадлежал к шляхетскому роду, который имел свой герб и происходил из Приднепровья. Однако, бумаги, удостоверяющие наследственность родового признака, с легкомысленной руки Якова Кобылянского — отца Юлиана и деда Ольги Кобылянской — не имели нотариального подтверждения, ибо он считал, что сыну будет достаточно и его умной головы для заработка. Это имело впоследствии большое влияние на судьбу писательницы.
Мать, Мария Вернер, происходила из немецкой семьи. Ее родственником был известный немецкий поэт-романтик Захария Вернер. Будучи неополяченной немкой, из любви к своему мужу Мария Вернер выучила украинский язык, приняла греко-католическую веру и воспитывала всех детей в уважении и любви к украинству.
Брат Ольги Степан был живописцем (среди его произведений - портреты сестры). Еще один брат — Юлиан — прославился как филолог, автор нескольких учебников с латынского языка.
Детство
Родилась Ольга Кобылянская 27 ноября 1863 в городке Гура-Гуморулуй в Южной Буковине (ныне — Румыния) в многодетной семье. С детских лет она знала не только украинский, но и польский и немецкий языки, которыми говорили в ее семье.
Через пять лет после рождения Ольги отца переводят в Сучавы. Там Кобылянская знакомится с местным священником и украинским писателем Николаем Устияновичем. Как между семьями в целом, так и между ее дочерьми, в частности Ольгой Кобылянской и Ольгой Устиянович, зарождаются дружеские отношения, которые продлятся в будущем до конца жизни писательницы.
Позже она жила в селе Дымка, а с 1891 г. - в Черновцах.
Творчество
В Южной Буковине, заселенной преимущественно немцами и румынами, жили и украинцы. Но украинских школ или культурно-образовательных учреждений в 60-80-е годы здесь не было. Немецкая школа не могла дать Кобылянской каких-либо знаний по истории культуры украинского народа. Первые литературные произведения О. Кобылянской, написанные на немецком языке еще без четкого представления, что значит слово «литература», приходятся на начало 80-х годов («Гортенза, или Очерк из жизни одной девушки», «Судьба или воля?»). Ранние неопубликованные произведения Кобылянской сегодня сохраняют преимущественно познавательное значение, отражая отдельные сцены из жизни местечковой интеллигенции, людей из народа.
Немецкий язык, как и немецкая культура, сыграли положительную роль в жизни и творчестве Кобылянской. Они, как справедливо заметила Леся Украинка, помогли Кобылянской выйти в широкий мир общечеловеческой культуры. Но для утверждения Кобылянской как украинской писательницы необходимо было глубокое знание не только украинского языка, но и достояния украинской литературы. Эту истину она все яснее стала осознавать и с конца 80-х годов настойчиво изучает культурное наследие своего народа, проявляет все больший интерес к его жизни.
Под влиянием своего окружения — Натальи Кобринской, писательницы, одной из основательниц женского движения в Галичине, Софии Окуневской — первой украинской женщины-врача в Австро-Венгрии, Августы Кохановской — художницы, которая иллюстрировала новеллы писательницы, она начнет писать на родном языке. Одним из импульсов писать на родном языке стала влюбленность Ольги в Евгения Озаркевича, брата Натальи Кобринской.
Тогда же она активно участвует в так называемом феминистическом движении, который затронул многие наболевшие вопросы, над которыми задумывались представители передовой интеллигенции. Став в 1894 г. одним из инициаторш создания «Общества русских женщин на Буковине», Кобылянская обосновала цель этого движения в брошюре «Немного об идее женского движения». Писательница подняла вопрос о тяжелом положении женщины «среднего слоя», активно выступила за равноправие женщины и мужчины, за ее право на достойную человека жизнь.
Эти мысли оказались в ранних произведениях писательницы. В некоторых из них («Гортенза», «Она вишла замуж» и др.), изображая духовный мир своих героинь, писательница делает упор на их поисках личного счастья. В «Человеке», а еще больше в «Царевне» личное счастье героинь Кобылянской большей или меньшей степени уже связывается с социальными проблемами, активной позицией человека в жизни, с необходимостью бороться с обстоятельствами, сковывающие развитие его духовных сил.
Продолжая проблематику «Человека», повесть «Царевна» (1895) свидетельствовала о расширении мировоззрения писательницы, углубления ее реалистической манеры, средств психологического анализа. Повесть имеет сложную творческую историю. Писалась она и дорабатывалась длительное время (1888 - 1893), первоначальный текст ее был немецкий, позднее — украинский. Напечатана повесть была в газете «Буковина» (1895) и того же года вышла в Черновцах отдельным изданием.
Коснувшись морально-этических проблем жизни интеллигенции в таких новеллах, как «Аристократка» (1896), «Impromptu phantasie», Кобылянская продолжает разрабатывать их в последующих произведениях и создает три целостных образа женщин-интеллигенток в рассказе «Valse melancolique» (1898). Впоследствии она возвращается к этой теме в повестях «Ниоба» (1905), «Через кладку», «За ситуациями» (1913).
Тема интеллигенции проходит через все творчество Кобылянской — от ее ранних рассказов и повестей к «Апостолу черни».
Изображение жизни села, его социально-психологических и морально-этических проблем стало второй ведущей линией творчества Кобылянской. В новелле «Нищая» (1895) писательница впервые показывает человека из народа, оказавшегося без средств к существованию, живущего с милостыни. В середине 90-х гг писательница углубляет знания жизни крестьянства, чему способствуют ее тесные контакты с жителями буковинских сел, в частности Дымки, что впоследствии войдет в ее творчество страшной трагедией-братоубийством («Земля»). Глубоко правдивые картины из жизни села Кобылянская дала в новеллах «Банк рустикальный», «На полях», «У св. Ивана», «Время», «Некультурная».
В начале 1890-х гг, разрабатывая проблемы, намеченные в ранних произведениях, писательница стремится расширить сферу своих художественных поисков, обращается к абстрактно-символическим темам и образам («Аккорды», «Крест», «Луна» и др.), пишет ряд стихотворений в прозе, среди которых есть мастерские художественные миниатюры. Кобылянская печатает отдельные произведения в модернистских журналах «Мир», «Украинский дом».
Реалистичные и романтические тенденции творчества Кобылянской своеобразно сочетаются в одном из ее лучших произведений — повести «В воскресенье рано зелье копала», в основе которой — мотив романтической песни-баллады «Ой не ходи, Григорий, и на вечерницы», неоднократно прорабатываемой украинскими писателями. Повесть переведена на многие языки, инсценированной, с успехом идет на сценах театров Украины.
Творчество Кобылянской в 1920-1930-х годах, в период, когда Северная Буковина оказалась под властью боярской Румынии, проходила в особенно сложных и тяжелых условиях. Украинский язык и культура в этом крае жестоко преследовались, но и в таких условиях Кобылянская налаживает контакты с украинской литературной молодежью прогрессивного журнала «Луч» (1921 - 1923), с львовским месячником «Новые пути», с харьковским издательством «Движение», где в течение 1927-1929 гг вышли ее «Сочинения» в девяти томах.
В произведениях Кобылянской периода Первой мировой войны и времен боярско-румынской оккупации Северной Буковины появились некоторые новые мотивы. В рассказы писательницы вошла тема войны («Иуда», «Письмо осужденного солдата к своей жене», «Навстречу судьбе» (1917), «Сошел с ума» (1923) и др.).
В некоторых рассказах и новеллах послевоенного периода Кобылянская обратилась к отображению тех морально-этических проблем, ставших предметом художественного анализа во многих ее произведениях, написанных в конце 19 — начале 20 в. Так, мотивы «Земли» находят своеобразное продолжение и определенное углубление в социально-бытовом рассказе «Волчица».
Творчество Кобылянской 20-30-х гг подпадает под определенное влияние символизма («Снится», «Пресвятая богородица, помилуй нас»). Выступив в середине 90-х гг как украинская писательница с рассказами и повестями из жизни интеллигенции, Кобылянская на протяжении почти полувека создала десятки рассказов, очерков, новелл, повестей, критических и публицистических статей, переводов, оставила значительные по объему переписки. Большая часть ее произведений написана на немецком языке. Из них лишь немногие были напечатаны в периодических изданиях; в 1901 г. они вышли отдельной книгой под названием «Kleinrussische Novellen». Отдельную идейно-тематическую группу составляют мемуарные и публицистические произведения Кобылянской, написанные в советский период ее деятельности.
Обстоятельствами жизни и творчеством Кобылянская глубоко вросла в буковинский грунт. Вместе с тем она никогда не замыкалась в узких этнографических рамках и охватывала зрением всю Украину. Активная участница общеукраинского литературного процесса, Кобылянская постоянно общалась с культурами других народов, в частности тех, которые жили в Австро-Венгерской империи. Благодаря новаторству, созвучности прогрессивным тенденциям мировой литературы проза Кобылянской в ее вершинных проявлениях вызывала и вызывает значительный интерес не только в Украине, но и за ее пределами. Лучшие произведения писательницы вышли в переводах на многие языки, в частности славянские, сыграли и играют важную роль в межславянских литературных контактах, поднимая международный престиж украинского художественного слова.
Ольга Юлиановна Кобылянская (1863-1942) — украинская писательница. Происхождение
Родилась в многодетной семье мелкого чиновника. Отец, Юлиан Кобылянский, родился в… Развернуть
25 февраля 1814 года в селе Моринцы на Киевщине, в семье крепостного крестьянина Григория Ивановича Шевченко и его жены Екатерины родился сын Тарас. Шевченко были собственностью действительного тайного советника В. В. Энгельгардта.
В советской литературе представление о жизни крепостного крестьянина было сильно искажено, а трагичность их положения утрирована. В середине ХIХ столетия крепостные, начиная с 14-15-летнего возраста, должны были дважды в неделю ходить на барщину и делать безотказно то, что им приказывал барский управитель. Помимо этого они обязаны были платить деньгами или натурой десятину выращенного на той земле, что им предоставил помещик. Все прочее, что оставалось от выращенного или что крепостной зарабатывал на стороне, оставалось ему. На заработанное он имел право выкупить себя, семью и землю, на которой работал. Самые известные сахарозаводчики Новоросии и Малороссии – Терещенко, Ханенко, Семиренко – вышли из крепостных. Сами себя выкупили…
Не из бедных была и семья Тараса. Отец его, Григорий Иванович Шевченко-Грушевский, женился по любви на красавице Екатерине Бойко, дочери зажиточного закрепощенного казака Якима Бойко из Моринцев.
В родительском подворье молодым было тесно, ведь у старого Ивана Шевченко было еще четверо детей. Поэтому Бойко добился от управителя Ольшанским кустом сел пана Василия Энгельгардта, отставного ротмистра Дмитренко, чтобы молодым отдали дом и землю их соседа Колесника.
Колесник на то время уехал чумаковать – подрабатывать. Воспользовавшись его отсутствием, помощник управителя по Моринцам заставил его жену, которая была на последнем месяце беременности, идти на жатву. Там женщина и умерла во время родов. Умер и ребенок.
Когда добытчик вернулся и узнал о случившемся, он напился с горя и сильно избил изувера. За это Колесника отдали в рекруты, а дом со всем хозяйством достался семье Григория Шевченко. Жили они здесь неплохо. Держали буренку, свиней и овец, имели волов с телегой. Каждое лето Григорий чумаковал, а зимой зарабатывал деньги плотничаньем и стельмахством, поскольку очень хорошо чувствовал дерево и любил работать с ним.
В 1812 году началось нашествие Бонапарта. Все, кто еще помнил о Колеснике, даже не сомневались, что он неизбежно пропадет в чужой стороне. Но мужик сбежал из армии, вернулся в родное село и увидел, что в его подворье живет семейство соседа. Тогда проклял изгнанник весь род Шевченко и подался в гайдамаки. Поговаривали, что Тарас Григорьевич всю жизнь ходил под этим проклятием и даже надеялся откупиться от него поэмой «Гайдамаки».
В те времена вокруг Моринцев были огромные темные леса с непролазными чащами. Начал Колесник совершать оттуда набеги и грабить людей. Особо люто ненавидел он Григория Шевченко, несколько раз среди ночи нападал на его дом. За короткое время гайдамаки отняли у крестьянина двенадцать овец и корову, да еще и предупредили:
– Корову съедим, дом сожжем и самого тебя замучим. Не хочешь сего, так прочь отсюда убирайся!
Кинулся Григорий Шевченко в ноги тестю и отцу, чтобы избавили они его от разбойников. Родители купили ему за 200 рублей домик с усадьбой в Кириловке[230].
Детей у Шевченко было шестеро. Старшие – Екатерина и Никита, потом шел Тарас и младшенькие – Ирина, Мария и Иосиф.
Отец Тараса был грамотным. Хотел, чтобы грамотными стали и его дети. Когда будущему поэту исполнилось восемь лет, Григорий отдал его учиться грамоте в церковноприходскую школу, к дьячку Рубану. На Украине школы при церквях были большей частью польские, православные же школы были редкостью. Так что учился будущий поэт польскому языку и польской грамоте.
20 августа 1823 года умерла Екатерина Якимовна[231]. Григорий Шевченко остался вдовцом с пятью сиротами на руках[232]. Справиться с такой ватагой в одиночку он не мог и в октябре того же года женился на вдове-односельчанке Ксении, у которой было своих трое детей. Мачеха невзлюбила детей мужа и часто их колотила. Больше всех доставалось шаловливому Тарасу.
С десяти лет отец стал брать сына с собой – чумаковать. Они вместе побывали в Гуляй-поле, Новомиргороде, Грузовке, Елизаветграде. Тогда-то – и в дороге, и дома от деда Ивана, – наслушался Тарас рассказов о знаменитой Колиивщине[233].
Продолжалась такая жизнь недолго. В марте 1825 года умер Григорий Иванович Шевченко. Любопытно, что перед смертью, распоряжаясь немалым наследством, он сказал о сыне Тарасе:
– …для його моэ наслидство нiчого не буде значить, або нiчого не поможе…
Одиннадцатилетний Тарас остался полным сиротой. Ему помогали чужие люди, сначала он жил у дьячка, где обучился чтению и письму, затем у маляров, которые показали ему простейшие приемы рисования. Был мальчик пастушком, батрачил…
Тогда-то Тарас впервые влюбился – в подругу своей младшей сестры двенадцатилетнюю Оксану Коваленко.
В мае 1828 года умер В. В. Энгельгардт. Ему наследовал сын Павел Васильевич Энгельгардт, штаб-ротмистр. В память о покойном его друг семидесятипятилетний виленский генерал-губернатор граф О. Н. Римский-Корсаков взял молодого человека к себе адъютантом.
Чтобы показать свою значительность, к новому месту назначения Павел Васильевич захотел приехать с новонабранной гвардией из молодых крепостных. Он приказал Дмитренко сформировать ему этот отряд. К тому времени заботой окружающих Тарас уже полгода занимался у знаменитого тогда художника Степана Превлоцкого, который научил его азам живописи. Дмитренко предложил Шевченко стать при барине домашним художником, и тот согласился. В советское время писали, что поэт служил у барина казачком и что тот будто бы лупцевал его за рисование. На самом деле казачком у Энгельгардта служил Иван Нечипоренко, а домашнего живописца за исполнение его прямых обязанностей никто бить не мог. Тарас же был фактически приставлен к хозяйке, супруге Энгельгардта баронессе Софии Григорьевне, которая полюбила сироту и всячески его поощряла. Баронесса воспитывалась в семье масона и была приверженкой идеи равенства людей. Она научила Тараса правильному русскому языку, чтению и письму, гувернантка с разрешения барыни выучила юношу французскому.
Зато молодой Энгельгардт терпеть не мог своего крепостного, «быдло, которое из кожи вон лезло, чтобы тоже стать человеком»!
Баронесса стала позировать домашнему художнику,. По желанию хозяйки в Вильно Тараса определили для обучения к художнику Янасу Рустемасу (Рустем). София Григорьевна оплатила его обучение из своих средств.
С помощью родственников в 1830 году Энгельгардт был переведен на службу в Петербург[234]. Во время переезда Шевченко предпринял неудачную попытку сбежать, но наказания не последовало – защитила все та же баронесса. В столице у Павла Васильевича появился отличный дом. Расписывать комнаты барин пригласил известного художника Василия Ширяева, и Тарас уговорил Софию Григорьевну отдать его на обучение к мастеру. Не хотела баронесса расставаться со своим любимцем, но согласилась, и Шевченко на шесть лет перебрался жить к своему учителю.
В доме Ширяева, в 1837 году Тарас Григорьевич написал свою первую поэму «Причинна».
Молодой талантливый крестьянин обратил на себя внимание художественной общественности столицы. Энтузиасты решили помочь ему выкупиться из крепостной зависимости. Возглавил это дело В. А. Жуковский. В апреле 1838 года Шевченко был принят Карлом Брюлловым. Они долго беседовали. Результатом встречи стала лотерея в царской семье, на которой Брюллов выставил в розыгрыш портрет В. А. Жуковского. Картину купили за гигантскую по тем временам сумму – 2 500 рублей. Этих денег вполне хватило, чтобы выкупить молодого человека у Энгельгардта. 20 мая 1838 года Тарасу Григорьевичу вручили отпускную. Он стал вольным человеком.
Свобода дала толчок поэтическому гению Шевченко. В тот же год он создал поэму «Тарасова нiч», ряд прекрасных стихотворений, в том числе «Думку». Чуть позже была завершена поэма «Катерина».
Поселился Тарас Григорьевич у Брюллова. Там было создано знаменитое стихотворение «Думи мойи, думи мойи…». А затем в 1840 году вышел его первый поэтический сборник «Кобзарь», и к поэту пришла слава. Чуть позже, в 1843 году, появились «Гайдамаки»… Особенно знаменательным стал сборник его стихотворений «Три года», который завершался стихотворением «Как умру, похороните…»
В том же 1843 году в Киеве на балу у Татьяны Волховской Шевченко познакомился с Ганной Закревской, супругой отставного полковника Платона Закревского. Они понравились друг другу. В сентябре – октябре 1844 года Закревская была в Санкт-Петербурге вместе с мужем, который приехал в столицу по тяжбам с соседями. Анна и Тарас стали встречаться. Через девять месяцев, в июле 1845 года Закревская родила дочь Софию. Крестными были Виктор Закревский и его сестра. Платон Закревский отказался признать Софию своей дочерью. Тарасу Григорьевичу же в течение всей жизни не позволили хоть краем глаза взглянуть на его дитя, а он так мечтал о ребенке.
В 1846 году Шевченко вступил в основанное в конце 1845 года преподавателями и студентами Киевского университета Кирилло-Мефодиевское общество, преследовавшее цель создания федерации славянских народов. Поэт примкнул к левому крылу этого общества. В начале марта 1847 года на Шевченко и Кирилло-Мефодиевское общество был написан донос. Началось следствие. 5 апреля 1847 года на Днепровской переправе в Киеве Тараса Григорьевича арестовали.
Расправа была скорой, поскольку Николай I, которому Кирилло-Мефодьевское общество было абсолютно безразлично, давно хотел разделаться именно с Шевченко. Чем же так не угодил поэт императору? Политика была здесь совершенно ни при чем. Тарас Григорьевич глубоко оскорбил горячо любимую мать императора – императрицу Марию Федоровну-старшую, написав о ней стихотворение «Как опенек засушенный, бледна, тонконога…» Но еще страшнее было другое: по поручению Карла Брюллова Шевченко тайно рисовал нескромные картинки для наследника престола Александра Николаевича, будущего императора Александра II. Николай I ханжой не был, но такого разврата в своей семье допустить не мог. Скорым судом Тарас Шевченко был приговорен к десяти годам солдатской службы в Орской крепости «под строжайшим надзором, с запрещением писать и рисовать».
Уже 31 мая поэт отбыл в Оренбург.
Вначале Тарас Григорьевич служил в Орской крепости, где в 1849 году участвовал в экспедиции А. И. Буткова на Сырдарье, Аральском море, их берегах и островах. Затем в 1851 году был переведен в Новопетровское укрепление на Мангышлаке, где участвовал в Каратаусской экспедиции для выявления залежей каменного угля.
Невзирая на императорский запрет, все время ссылки поэт много работал – писал, рисовал… И сильно тосковал. Все чаще к нему наведывались мысли о смерти и о вечности. Сердце разъедала ностальгия по родине. Поэт пристрастился к выпивке и уже не смог избавиться от этой болезни до конца своих дней.
21 июля 1857 года, во многом благодаря хлопотам Алексея Константиновича Толстого, было получено извещение об освобождении поэта. Шевченко сразу же «на самой утлой рыбачьей ладье» помчался в Астрахань, оттуда в Нижний Новгород, где временно задержался, поскольку разрешения на дальнейший проезд из Санкт-Петербурга получено не было. Неожиданно поэт посватался к пятнадцатилетней актрисе Екатерине Пиуновой, которая за месяц до того стала его любовницей. Родители девицы пришли в ужас, а сама возлюбленная подвела Тараса Григорьевича к зеркалу и, показав на его отвисшее брюшко и лысину, заявила, что как любовник он еще на что-то годится, но на роль спутника жизни – никоим образом.
К счастью, в марте 1858 года Шевченко пришло разрешение на проживание в Санкт-Петербурге, и он вернулся в столицу. Уже великим, всеми признанным поэтом.
Тараса Григорьевича можно признать очень влюбчивым человеком. В жизни у него было много женщин. Наиболее сильные увлечения поэта: полька Дуня Гусикивская; натурщица немка Амалия Клоберг; уже известная нашим читателям Анна Закревская; княжна Варвара Репнина (так и умерла незамужней, потому что любила только Тараса); жена коменданта Новопетровской крепости Агата Ускова; татарка Забаржада; Екатерина Пиунова; жена ректора Киевского университета Максимовича; красавица поповна Феодосия, к которой поэт сватался и был отвергнут (позже Феодосия терзалась, что не стала женой Шевченко).
О последней любви Тараса Григорьевича надо сказать отдельно. Это была крепостная крестьянка Лукерья Полусмак (Ликера Полусмакова). Встреча их произошла в 1860 году в Петербурге. Девятнадцатилетняя Лукерья служила у знакомых Шевченко. Тарас снял девушке квартиру, и они жили вместе до ноября, когда выяснилось, что Лукерья изменяет поэту с неким молодым человеком. Произошел скандал и разрыв.
Шевченко в эти дни пребывал в полном отчаянии. Обострились старые болячки. Вскоре состояние его стало безнадежным. Умирал Шевченко от стенокардии, очень тяжело, больной ужасно страдал. Любопытный факт, лечил его родной дед Надежды Константиновны Крупской. Говорят, что лечил неверно, ошибся и загнал поэта в могилу. Так ли это на самом деле – неизвестно.
Умер Тарас Григорьевич Шевченко 26 февраля 1861 года в Санкт-Петербурге.
25 февраля 1814 года в селе Моринцы на Киевщине, в семье крепостного крестьянина Григория Ивановича Шевченко и его жены Екатерины родился сын Тарас. Шевченко были собственностью… Развернуть
Глория Му - псевдоним российской писательницы наиболее известной своим дебютным романом «Вернуться по следам» (2009) и совместной работой с Мартой Кетро и Борисом Акуниным.
Глория Му сохраняет свою личность в тайне. Известно, что она родилась в 1973 году, выросла в Украине, окончила Харьковское государственное художественное училище и Российский государственный институт сценических искусств в Санкт-Петербурге. В своем жж (2007-2014) Глория упоминала работу в качестве иллюстратора, дизайнера, театрального художника (кукольника), пиротехника, актрисы и переводчика.
ЖЖ Глории Му, который она начала в 2007 г., быстро набрал популярность благодаря яркому живому языку. После серии постов с описанием детства, издательский дом АСТ предложил превратить их в книгу. Так появился роман «Вернуться по следам».
Повесть “Жонглёры" и несколько рассказов в сборниках, составленных Мартой Кетро продолжили историю литературной Глории, после чего автор обратилась к другим жанрам.
В 2012 году Борис Акунин пригласил ее написать роман по его сценарию - "Детская книга для девочек" - для его проекта «Жанры».
В 2020 Глория Му представила совместный с художником Алексом Клепнёвым арт-проект «Игра в Джарт». Проект публиковался на донаторских площадках в течение 2020-21гг., бумажный вариант книги издан Литрес/Яуза в 2022 (финалист 11-го сезона премии «Новые горизонты»).
Из-за сотрудничества с Мартой Кетро среди читателей бытовало мнение, что Глория Му - это еще один псевдонимом Марты, но оно было опровергнуто.
Глория Му - псевдоним российской писательницы наиболее известной своим дебютным романом «Вернуться по следам» (2009) и совместной работой с Мартой Кетро и Борисом Акуниным.… Развернуть