Детство и юность
Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф родилась в 1858 году родовой усадьбе своих родителей Морбакка. Отец ее был отставной военный, мать – учительница. Величайшее влияние на развитие поэтического дарования Лагерлёф оказал среда ее детства, проведенного в одной из самых живописных областей Центральной Швеции – Вермланде. Сама же Морбакка – одно из ярких воспоминаний детства писательницы, она не уставала описывать ее в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка» (1922), «Мемуары ребенка» (1930), «Дневник» (1932).
В трехлетнем возрасте будущая писательница тяжело заболела. Она была парализована и прикована к постели. Девочка сильно привязалась к своим бабушке и тете Нане, которые знали множество сказок, местных преданий и родовых хроник, постоянно рассказывали их больной девочке, лишенной других детских развлечений. Сельма тяжело пережила смерть бабушки в 1863 году, ей казалось, что захлопнулась дверь в целый мир.
В 1867 году Сельма переехала в Стокгольм для лечения в специальной клинике, где ей вернули способность двигаться. Уже в это время она лелеяла мысль о собственном литературном творчестве. В автобиографической новелле «Сказка о сказке» (1908) Лагерлёф описала свои попытки детского творчества. Но, встав на ноги, Сельма должна была задуматься о том, как зарабатывать на жизнь. Семья к тому времени совсем обеднела. В 1881 году Лагерлёф поступила в лицей в Стокгольме, в 1882 в Высшую учительскую семинарию, которую и закончила в 1884 году.
В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруме на юге Швеции. В 1885 году умер отец, а три года спустя любимая Морбакка была продана за долги, там поселились чужие люди.
Начало литературного творчества
В эти достаточно сложные годы Сельма работает над своим первым произведением романом «Сага о Йёсте Берлинге». В 1880-е годы реализм в литературе начинает сменяться неоромантическим направлением, в произведениях которого воспевалась жизнь дворянских усадеб, патриархальная старина, земледельческая культура, противопоставлявшаяся городской (промышленной). Это направление было патриотическим, крепко державшимся земли и ее живых традиций. Именно в этом ключе и был написан роман начинающей писательницы.
Весной 1890 года газета «Идун» объявила конкурс на произведение, которое заинтересовало бы читателей. В августе 1890 Лагерлёф отослала в газету несколько глав еще не оконченного произведения и получила первую премию. Писательница завершила роман, который был опубликован полностью в 1891 году. Книга была замечена датским критиком Георгом Брандесом и получила широкое признание. Отказавшись от точного копирования действительности и природы, Лагерлёф отдала дань фантазии, сказочности и обратилась к прошлому, она создала мир полный празднеств, романтики и красочных приключений. Большинство эпизодов романа, построенного как цепь отдельных историй, основаны на легендах Вермланда, известных писательнице с детства.
В последующий период писательница продолжала работать в сказочной манере, публикуя основанные на фольклорном материале, главным образом на народных легендах, сборники новелл «Невидимые узы» (1894), «Королевы из Кунгахэллы» (1899), романы «Предание о старом поместье» (1899), «Деньги господина Арне» (1904). Несмотря на зло, проклятья, тяготеющие над многими людьми, основная сила, движущая миром по Лагерлёф – доброта и любовь, которые побеждают благодаря вмешательству высшей силы, откровения или даже чуда. Это особенно проявляется в сборнике новелл «Легенды о Христе» (1904).
Некоторые философские, религиозные и моральные проблемы писательница рассматривает на ином материале. В 1895 году Лагерлёф оставила службу и всецело посвятила себя литературному творчеству. В 1895-1896 годах она посетила Италию, в которой происходит действие ее романа «Чудеса антихриста» (1897). В романе «Иерусалим» (1901-1902) в центре повествования консервативные крестьянские традиции шведской Далекарлии и их столкновение с религиозным сектантством. Судьба крестьянских семей, которые под давлением руководителей секты отрываются от родной земли и переселяются в Иерусалим, чтобы там ожидать конца света, с глубоким сочувствием изображается писательницей.
[править] Вершина литературного творчества и мировое признание
Сельма Лагерлёф, портрет Карла Ларссона, 1908
Центральное произведение Сельмы Лагерлёф – сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» швед. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1906-1907) вначале задумывалась как учебная. Написанная в духе демократической педагогики, она должна была в увлекательной форме рассказать детям о Швеции, ее географии и истории, легендах и культурных традициях.
Книга построена на народных сказках и легендах. Географические и исторические материалы скреплены здесь сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой старой мудрой Аккой Кебнекайсе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Но это не просто путешествие, это и воспитание личности. Благодаря встречам и событиям путешествия в Нильсе Хольгерссоне просыпается доброта, он начинает волноваться чужими несчастьями, радоваться радостями другого, переживать чужую судьбу как свою. В мальчике появляется способность сопереживать, без которой человек не человек. Защищая и спасая своих сказочных попутчиков, Нильс полюбил и людей, понял горе своих родителей, страдания сирот Осы и Матса, трудную жизнь бедняков. Из путешествия Нильс возвращается настоящим человеком.
Книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. В 1907 Лагерлёф была избрана почетным доктором Упсальского университета. В 1914 году стала членом Шведской академии.
В 1909 году писательница была удостоена Нобелевской премии по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все ее произведения».
Зрелое творчество
Нобелевская премия позволила Лагерлёф выкупить ее родную Морбакку, куда она переезжает, и где живет уже до конца жизни. На родине появляется новый роман из жизни людей Вермланда «Дом Лильекурна» (1911), новые новеллы, сказки, легенды, собранные в сборниках «Тролли и люди» (1915, 1921), антимилитаристский роман «Изгнанник» (1918), сказочно-фантастическая повесть «Возница» (1912). Самое значительное произведение этого периода – роман «Император Португальский» (1914), рисующий жизнь бедняка-тропаря, в результате психологической травмы возомнившего себя императором, единственное, что связывает его с реальностью это любовь к дочери, заполняющая все его существо. Этой любовью спасается он сам, спасается и его заблудшая дочь.
Последнее крупное произведение Лагерлёф – трилогия о Лёвеншёльлдах: «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925) и «Анна Сверд» (1928). Это роман, посвященный истории одной семьи на протяжении пяти поколений. Действие начинается около 1730 и заканчивается в 1860 году. Но роман Лагерлёф отличается от традиционной европейской семейной хроники. Не стал он и историческим, история является для него только фоном. И история, и семейная жизнь Лёвеншёльдов преображается в присущем Лагерлёф духе в цепь таинственных происшествий, роковых предзнаменований и тяготеющих над людьми проклятий. Но как всегда у Лагерлёф добро и справедливость побеждают зло, и на этот раз даже без вмешательства высших сил, силой доброты и воли героев – Карла Артура Экенстедта, Шарлотты Лёвеншёльд и Анны Сверд.
Перед началом второй мировой войны в нацистской Германии ее приветствовали как «нордическую поэтессу», однако стоило Л. начать помогать немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, германское правительство резко ее осудило. За год до смерти Л. помогла оформить шведскую визу немецкой поэтессе Нелли Закс, чем спасла ее от нацистских лагерей смерти. Глубоко потрясенная началом мировой войны, а также разразившейся советско-финской войной, она пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии. Правительство нашло необходимые средства другим способом, а медаль писательницы была ей возвращена.
После продолжительной болезни Лагерлёф умерла от перитонита в своем доме в Морбакке в возрасте 81 года.
В её доме создан музей, портрет писательницы с 1991 г. изображается на банкноте 20 шведских крон.
Детство и юность Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф родилась в 1858 году родовой усадьбе своих родителей Морбакка. Отец ее был отставной военный, мать – учительница. Величайшее… Развернуть
Давид Лагеркранц (швед. David Gunnar Fransiscus Lagercrantz; род. 4 сентября 1962 года) — шведский журналист и писатель, наиболее известный как соавтор биографии «Я — Златан» футболиста Златана Ибрагимовича.
Детство Лагеркранца прошло в интеллектуальной среде Швеции. Его отец — Улоф Лагеркранц, шведский поэт и публицист. По отцовской линии журналиста происходит из мелких дворян Лагеркранцов, а по бабушке является потомком поэта XIX века Эрика Густава Гейера. Лагеркранц женат на журналистке и управляющей «Dagens Eko» Анне Лагеркранц. Воспитывает троих детей.
По собственному признанию писателя, его мировоззрение сформировалось под влиянием леворадикальной шведской элиты 1980-х. Однако, опять же, по словам Лагеркрантца, он перестал принимать участие в политических дискуссиях во время журналистской деятельности.
Изучал философию и теологию в университете, а также окончил журналистскую школу Гётеборга. Первый издательский опыт получил, работая на журнал автомобильной фирмы «Volvo». Далее он переходил в газету «Expressen» и работал там до 1993 года, освещая криминальные события на рубеже 80—90-х годов.
Впервые опубликовал автобиографию шведского путешественника и скалолаза Горана Кроппа. В ноябре 2011 выходит спортивная биография под названием «Я — Златан», основанная на 100-часовом интервью Златана Ибрагимовича. Книга имела коммерческий успех, став самым быстро продаваемым бестселлером в Швеции; была издана в 30 странах. А сам автор получил Августовскую премию в 2012 году.
В декабре 2013 года стало известно, что Лагеркранц закончит четвёртый том продолжения бестселлера Стига Ларссона. В марте 2015 автор объявил об успешном окончании работы над книгой. По его словам, он старался придерживаться литературного слога Стига Ларссона, однако писатель отметил, что не использовал оригинальную рукопись последнего. Релиз намечен на 1 сентября 2015 года под названием «Девушка в паутине».
Давид Лагеркранц (швед. David Gunnar Fransiscus Lagercrantz; род. 4 сентября 1962 года) — шведский журналист и писатель, наиболее известный как соавтор биографии «Я — Златан»… Развернуть
Представитель семьи шведских евреев, переселившихся из Германии в 1780 г. Наиболее известны ее представители — деятели культуры, например, Эрланд Юсефсон.
Племянник Р. Юсефсона, актер, писатель, руководитель Драматического театра (1966–75).
Автор стихов, рассказов, романов и драматических произведений, во многих из них обращается к теме антисемитизма. Играл в пьесах П. Вайса. Актерское искусство Э. Юсефсона отличает элегантность и изысканность стиля. Исполнением ролей в фильмах И. Бергмана «Страсть», «Сцены из семейной жизни» и других заслужил высокую оценку критики и зрителей.
Представитель семьи шведских евреев, переселившихся из Германии в 1780 г. Наиболее известны ее представители — деятели культуры, например, Эрланд Юсефсон. Племянник Р. Юсефсона,… Развернуть
Юхан Август Стриндберг — шведский писатель, драматург, основоположник современной шведской литературы и театра.
Отец писателя был негоциантом из аристократического рода, мать — служанкой. Вскоре после его рождения отец разорился и материальное положение семьи ухудшилось. Когда ему было 13 лет, умерла мать, а женитьба отца в том же году на молодой экономке только укрепила мятежные настроения подростка. Воспитанный в строгих правилах пиетизма, религиозный и мечтательный, Стриндберг пережил в безрадостные годы своей юности ряд мистико-эротических потрясений.
В 1867, с большим трудом сдав экзамены, поступил в Упсальский университет, где начал изучать эстетику и иностранные языки. Нужда вынудила его оставить занятия и пойти работать сначала учителем в народной школе, а затем репетитором в семье доктора Ламма в Стокгольме. Это знакомство побудило его заняться медициной, но, провалив первый экзамен и заинтересовавшись театром, Стриндберг решил стать актером. В 1869 он был принят учеником в Королевский театр, однако застенчивость и затруднения с речью вскоре закрыли для него и эту профессию. В том же году он начал писать. В 1870 Стриндберг вернулся в Упсалу, решив заняться драматургией. Некоторое время спустя его стихотворные пьесы В Риме (I Rom) и Изгнанник (Den fredsse) были поставлены в Королевском театре, а прозаическая пьеса Вольнодумец (Fritnkaren) опубликована. Хотя эти произведения и были прохладно приняты, они принесли автору стипендию из личного фонда Карла XV.
В 1872 Стриндберг оставил университет, не получив диплома, и стал журналистом и критиком в Стокгольме. В области художественной критики Стриндберг в целом придерживался романтических тенденций своего времени, хотя как писатель принадлежал к авангарду. Работы Ч.Дарвина, С.Кьеркегора и Г.Брандеса подготовили его к восприятию агностицизма и нового радикализма. В 1872 написал свою первую драму Mäster Olof. После многочисленных переделок пьеса была поставлена в 1878, но, к разочарованию автора, не привлекла большого внимания. В 1874 Стриндберг неожиданно получил пост помощника библиотекаря в Королевской публичной библиотеке. Его общественное положение упрочилось. В 1877 актриса Сири фон Эссен развелась с мужем, бароном Врангелем, и вышла замуж за Стриндберга. Сильно нуждаясь в молодости, испробовал ряд профессий (учителя, библиотекаря, актёра и др.).
Опубликованная в 1879 Красная комната (Rоda rummet) принесла Стриндбергу славу "шведского Золя", хотя он еще не читал произведений французского мастера. Книга предвосхищает 1880-е годы, с их поколением новых, решительных и критически настроенных писателей, отвергавших сложившиеся порядки в религии, политике, обществе и искусстве. В вопросе эмансипации женщин Стриндберг занимал далеко не прогрессивную позицию, феминизм, охвативший Скандинавию, отчасти под воздействием пьесы Ибсена Кукольный дом, весьма озадачивал его. Он продолжал выступать со страстными обличениями шведского общества, опубликовал сборник стихотворений и несколько пьес, в т.ч. Странствия Счастливчика Пера (Lycko-Pers resa, 1882), соединив наивную сказку с социальной сатирой. В 1883 на грани нервного срыва, вызванного переутомлением, материальными и домашними заботами и ответной враждебностью шведского общества, Стриндберг уехал с женой и детьми сначала во Францию, затем в Швейцарию. Семейное счастье шло на убыль, и в 1884 увидел свет первый том Браков (Giftas) — саркастических новелл, обличающих нравы женщин.
В 1887, снова находясь за границей, он написал роман "Жители острова Хемсё" (Hemsborna), не без юмора изображающий жизнь на шхерах. Одновременно он начал цикл жестких, т.н. "натуралистических драм" о вражде между полами. Пьеса Отец (Fadren) была поставлена в Копенгагене в конце 1887, а в 1894 — в парижском "Свободном театре" Антуана. Стриндберг видел в ней греческую трагедию на современный сюжет. Затем появились Фрёкен Жюли (Frrken Julie), Кредиторы (Fordrings?gare) и проникнутый горечью автобиографический роман Слово безумца в свою защиту (на франц. яз. — Le plaidoyer d’un fou; на швед. — En d?res f?rsvarstal). Фрёкен Жюли предвосхищает драму Ибсена Гедда Габлер (1890): это портрет современной неврастенички, не знающей, какую роль — мужскую или женскую — надлежит ей играть в мире, где меняются половые ролевые установки. Сильное влияние на Стриндберга оказали Ф.Ницше, с которым он теперь состоял в переписке, и Золя.
В 1891 Стриндберг и Сири фон Эссен расстались; сын и две дочери остались на попечении матери. Бракоразводный процесс ярко описан в небольшой пьесе Узы (Bandet, 1892). Стриндберг проводил много времени в Германии, став в Берлине литературной знаменитостью. Там в 1893 он познакомился с молодой австрийской журналисткой Фридой Уль и женился на ней. Вместе с ней он посетил Англию, где встретился с Дж.Т.Грейном, открывшим тогда в Лондоне "Независимый театр". После возвращения они жили в стесненных обстоятельствах на доходы от имения в Моравии, принадлежавшего родителям матери Фриды. Фрида познакомила его с трудами Сведенборга, и Стриндберг проводил время, ставя химические опыты или погрузившись в изучение философии, ботаники и оккультизма. От Фриды Уль у него была дочь, но этот брак оказался менее продолжительным, чем первый, и таким же несчастливым.
Депрессия привела Стриндберга на грань душевного заболевания. Подолгу живя один в Париже в крайней нужде, он предавался изысканиям в области как естественных наук, так и сверхъестественного, включая алхимию. Его здоровье оказалось основательно подорванным. В 1896 он выбрался из этого ада, описанного им в романе с таким же названием (Inferno, 1897), и вернулся в Швецию. Он рассказал о возрождении религиозной веры в глубоко эмоциональной драме о паломничестве Путь в Дамаск (Till Damaskus, 1898). Затем последовал очень плодотворный драматургический период: Преступление преступлению рознь (Brott och brott, 1899), остросюжетная психологическая пьеса, действие которой происходит в Париже; большой исторический цикл, начатый Местером Улофом, — Густав Ваза (Gustav Vasa), Эрик XIV (Erik XIV, 1899) и др.; небольшая пьеса об искуплении Пасха (Psk, 1900). Несмотря на новые веяния в творчестве, в 1901 Стриндберг вернулся к старой теме о муках брака и написал глубокую драму Пляска смерти (Ddsdansen). Не будучи ни трагедией, ни комедией, она передает ощущение абсурдности существования, одновременно и смешного, и суетного. Сразу за ней появились сказочные пьесы Невеста-девственница (Kronbruden) и Лебедь белая (Svanevit), а позже значительное символическое произведение Игра снов (Ett drmspel, 1902). В том же году Стриндберг женился на молодой шведской актрисе Харриет Боссе, которая сыграла роли Дамы в драме Путь в Дамаск и Элеоноры в Пасхе. У них родилась дочь, но брак оказался недолгим и закончился разводом в 1904.
Последние годы Стриндберг вел затворническую жизнь в Стокгольме, продолжая необычайно плодотворно работать над очерками и драмами. Из произведений этого периода обращают на себя внимание несколько томов философских размышлений Синяя книга (En ble bok, 1907-1912) и роман Одинокий (Ensam, 1903). Воплотилась мечта его жизни о создании экспериментального театра: в 1907 открылся "Интимный театр", репертуар которого состоял целиком из пьес Стриндберга. Его последней работой для театра стала еще одна драма о паломничестве Большая дорога (Stora landsvgen, 1909), написанная в основном нерифмованным стихом, в которой он подводит итоги своей необычной жизни. Шестидесятитрехлетие писателя рабочие отметили факельным шествием, позже ему вручили крупную сумму денег, собранную рабочими, которая была воспринята как своего рода антинобелевская премия. Умер Стриндберг от рака желудка в Стокгольме 14 мая 1912.
Стриндберг был трижды женат. В политике придерживался социалистических, даже анархических взглядов, что отражалось и в его литературном творчестве. В начале XX века он был одним из властителей дум западной цивилизации. В развитии стиля Стриндберга отправной платформой был натурализм, а конечной — тот ранний экспрессионизм, который уже с конца XIX века возникал эпизодически в литературе ряда европейских стран.
Юхан Август Стриндберг — шведский писатель, драматург, основоположник современной шведской литературы и театра. Отец писателя был негоциантом из аристократического рода, мать… Развернуть
Регина Иосифовна Дериева (7 февраля 1949, Одесса, Украина — 11 декабря 2013, Стокгольм, Швеция) — русский поэт, переводчик, эссеист и прозаик.
Регина Дериева родилась в Одессе. В 1960 году переехала с родителями в Целиноград (сегодня — Астана), а спустя пять лет — в Караганду. Закончив в 1969 году музыкальное училище, была там же принята на работу и преподавала фортепиано в течение четырнадцати лет. В 1979 году окончила филологический факультет Карагандинского университета, а в 1989 году была принята в члены Союза писателей СССР.
Последовав совету Иосифа Бродского, который писал о стихах Регины Дериевой: «Подлинное авторство тут — самой поэзии, самой свободы», в 1990 году она решила покинуть Советский Союз.
Эмигрировав в начале 1991 года в Израиль, Регина Дериева проживала в Восточном Иерусалиме, Вифлееме и Бейт-Сафафе, не получая израильского гражданства. Приняв крещение в 1989 году в католической церкви, она не подлежала закону о возвращении. В Иерусалиме она вместе со своим мужем Александром стояла у истоков русскоязычной католической общины. В 1996 году Регине Дериевой и её семье было официально отказано в гражданстве Верховным судом Израиля. После этого она без каких-либо документов несколько лет жила и работала как «poet in residence» в экуменическом институте Тантур.
Летом 1999 года Регина Дериева получила приглашение шведских епископов для участия в международной конференции в Линчёпинге, после чего она была выдворена израильскими властями из страны без права возвращения.
Обретя шведское гражданство и будучи членом союза писателей Швеции, Регина Дериева принимала участие в ряде шведских и международных литературных фестивалей. В 2003 году, она была награждена Shannon Fellowship of the International Thomas Merton Society, а в 2009 — медалью шведской Католической Церкви «ORA ET LABORA» за свою литературную деятельность.
Похоронена на кладбище Норра бегравнингсплатсен в Стокгольме.
Основной архив Регины Дериевой передан в Стэнфордский университет. Некоторые материалы хранятся в библиотеке Бейнеке Йельского университета, архиве Сигтунского фонда и Сигтунском музее.
Регина Дериева — автор трёх десятков книг стихов, эссе, прозы и переводов. Ряд её прозведений был переведён на английский, шведский, французский, арабский и многие другие языки. Среди её переводчиков: Дэниел Уайссборт, Джим Кейтс, Питер Франс, Алан Шоу, Роберт Рид, Вероника Лосская, Бенгт Янгфельдт, Хокан Санделль и Бенгт Самуэльсон.
Стихотворные циклы Дериевой «Via Crucis» (Крестный путь), «De Profundis» и «Hail Mary» (Радуйся Мария) были изданы в виде компакт-дисков британской музыкальной компанией «The Divine Art». Первые два цикла были положены на музыку итальянским композитором Армандо Пьеруччи (Armando Pierucci).
До эмиграции печаталась в советских журналах «Простор», «Аврора», «Дніпро», «Радуга», «Нева».
Регина Иосифовна Дериева (7 февраля 1949, Одесса, Украина — 11 декабря 2013, Стокгольм, Швеция) — русский поэт, переводчик, эссеист и прозаик.
Регина Дериева родилась в… Развернуть
ЛАГЕРКВИСТ (Lagerkvist), Пер 23 мая 1891 г. – 11 июля 1974 г.
Нобелевская премия по литературе, 1951 г.
Шведский романист, поэт и драматург Пер Фабиан Лагерквист родился в маленьком городе Вексьё в Южной Швеции. Он был младшим из семерых детей Иоганны (Блад) Лагерквист и Андерса Йогана Лагерквиста. Его отец сначала работал на ферме, а затем стал путевым обходчиком на железной дороге. Будучи школьником, Пер читал «Происхождение видов» Чарлза Дарвина и другие работы, которые формировали у него представления, сильно отличавшиеся от консервативных взглядов его лютеранской семьи. После окончания школы в 1910 г. он в течение двух лет изучал искусство и литературу в Упсальском университете.
Литературный дебют Л. состоялся в 1912 г., когда он опубликовал несколько пылких стихотворений и повесть «Люди» («Manniskor»). В 1913 г. писатель едет в Париж, где большое влияние на него оказывает современная живопись; особенно восхищался Л. дерзкой энергией фовистов и интеллектуальной упорядоченностью кубистов. В этом же году он опубликовал эссе «Искусство слова и изобразительное искусство» («Ordkonst och bildkonst»), в котором отвергал натурализм, противопоставляя ему скандинавский и греческий эпос. Это критическое эссе оказалось первой работой, которая привлекла внимание к Л., и вскоре он воплотил собственные теории в сборнике поэзии и прозы «Мотивы» («Motiv»), который вышел в 1914 г., а также в сборнике новелл «Железо и люди» («Jam och manniskor» 1915).
В 1916 г. Л. добился признания, опубликовав поэтический сборник «Тоска» («Angest»), который считается первым шведским экспрессионистским произведением. Яркая образность этой книги, ее рваный стиль отразили интерес Л. к фовизму и кубизму. В «Тоске» также выразились боль и отчаяние, вызванные бедствиями первой мировой войны. Американский поэт и критик Кеннет Рексрот писал в «Американском поэтическом обозрении», что «Тоска» говорит не только об утрате политических иллюзий, но и о душевной раздвоенности писателя.
Почти всю первую мировую войну Л. прожил в нейтральной Дании. В это время он много писал для театра. Его первая опубликованная пьеса «Последний человек» («Den sista manniskan», 1917) изображает глубокие страдания последнего оставшегося на земле человека и продолжает тему отчаяния, вызванного войной. В эссе из сборника «Театр» («Teater», 1918) Л. выступает против натуралистической драмы и восхищается поздними символическими пьесами Августа Стриндберга. Именно влиянием Стриндберга объясняется связь между драматическим творчеством Л. и немецким экспрессионизмом.
В 1919 г., работая театральным критиком в стокгольмской газете «Свенска дагбладет» («Svenska Dagbladet»), Л. опубликовал поэтический сборник «Хаос» («Kaos») и пьесу «Небесная тайна» («Himlens hemlighet»), наиболее удачную из его ранних пьес, в которой выражается глубокий пессимизм Л., его убежденность в том, что если жизнь кажется человечеству высшей ценностью, то это следствие полного безразличия к Богу. Эту же тему писатель развивает в повести «Вечная улыбка» («Det eviga leendet», 1920). В этой повести герои разговаривают с Богом, спрашивая Его, для чего Он их создал. Бог отвечает, что у Него не было определенной цели, но он сделал все наилучшим образом. Этот ответ оставляет людей в растерянности. Они не нашли той духовной поддержки, в которой нуждались. И это заставляет их искать духовную опору не в божественной силе, а внутри себя.
В 20-е гг. Л. много путешествует, посещает Францию и Италию, и пессимизм его в эти годы начинает смягчаться, а стиль становится более конкретным и не таким манерным. Поэзия этого периода – сборники «Путь счастливого человека» («Den lyckliges vag», 1921) и «Песни сердца» («Hjartats sanger».
1926) – наполнена простотой и оптимизмом, которые отсутствуют в его ранних произведениях.
Помимо сборника коротких рассказов «Злые саги» («Onda sagor», 1924), Л. написал две книги, которые многие критики сочли самыми личными произведениями Л.: «Гость действительности» («Cast hos verkligheten», 1925) и «Завоеванная жизнь» («Det besegrade livet».
1927). В книге «Гость действительности» рассказывается о детстве писателя, о том, как его с ранних лет преследовала идея смерти. «Завоеванная жизнь» – это сборник философских размышлений, в котором излагаются взгляды автора на собственное творчество и на мир. По мнению американского критика Альрика Густафсона, эти произведения утверждают веру Л. в «нерушимый дух человека» и «конечную победу добра над злом». Кроме того, обе книги демонстрируют высокую повествовательную технику Л., который пишет простым языком, ясно и на редкость целенаправленно.
К драматургическим произведениям Л. относится также пьеса «Человек, который прожил жизнь» («Han som fick leva от sitt liv.» 1928). Эта и другие пьесы, написанные в 30-е гг., отличаются большим правдоподобием, использованием повседневного языка.
По мере того как в 30-е гг. росла угроза фашизма, творчество Л. становилось все более гуманистическим по духу, писатель подчеркивал необходимость бороться со злом. Хотя Л. объявил о своей гуманистической программе в поэтическом сборнике «У костра» («Vid lagerelden», 1932) и в пьесе «Король» («Konungen», 1932), самый суровый приговор тирании он вынес в «Палаче» («Bodeln»). Политические и социальные проблемы, возникающие в предвоенной Европе, продолжают доминировать в творчестве Л. на протяжении 30-х гг. В драме «Человек без души» («Mannen utan sjal» 1936) автор показывает, как перерождается, влюбившись, политический террорист, который служил злу, а начинает служить добру. В «Победе во тьме» («Seger i morker».
1939) выведены два брата-близнеца, один – государственный деятель, демократ, другой – продажный демагог. Вторжением Германии в Данию и Норвегию навеяны многие стихи Л. из сборника «Поэзия и бой» («Sang och strid».1940), опубликованного в год избрания писателя в члены Шведской академии. Л. продолжает писать стихи и пьесы, однако самой значительной работой этого периода является аллегорический роман «Карлик» («Dvargen», 1944) . В драме «Дайте людям жить» [«Lat manniskan leva», 1949) перед нами проходят судьбы тех, кто стал жертвой нетерпимости, среди них есть и вымышленные персонажи, и исторические личности, включая Сократа, Христа, Жанну д'Арк.
Роман «Варавва» («Barabbas») был опубликован в 1950 г. и сразу же привлек внимание критиков и писателей. Никогда еще евангельская история не была рассказана с такой достоверностью и духовной силой. Переведенный на 9 языков, «Варавва» нашел самый широкий отклик у критиков и является самой популярной книгой писателя.
В последующие годы Л. продолжал плодотворно трудиться; закончил девятый сборник стихов «Вечерняя земля» («Aftonland», 1953), написал еще пять романов: «Сибилла» («Sibyllan», 1956), «Смерть Агасфера» («Ahasverus dod» 1960), «Паломник в море» («Pilgrim pa havet», 1962), «Священная земля» («Det heliga landet», 1964) и «Мариамна» («Маriamne», 1967). Все эти романы тесно между собой связаны, в них поднимается тема любви, которая решается в духе контрастной символики.
Будучи чрезвычайно замкнутым человеком, Л. отделял личную жизнь от профессиональной. В 1918 г. он женился на Карен Дагмар Иоганне Сёренсон. В 1925 г. они развелись, и в том же году писатель женился на Элен Хальберг, вдове шведского художника Йёста Сандельса. Лагерквист умер 11 июля 1974 г. от паралича в стокгольмской больнице в возрасте 83 лет.
«Чувство отчужденности – главная тема литературы XX в., и в этом смысле Л. близок таким писателям, как Франц Кафка и Альбер Камю, – писал в 1971 г. шведский критик Гункель Мальм-стрём. – Л. из тех, кого борьба против дегуманизации человечества привела к поиску скрытого Бога, решению метафизических загадок жизни».
ЛАГЕРКВИСТ (Lagerkvist), Пер 23 мая 1891 г. – 11 июля 1974 г. Нобелевская премия по литературе, 1951 г. Шведский романист, поэт и драматург Пер Фабиан Лагерквист родился в… Развернуть
Шабля Владимир Петрович. Биография.
Всё в жизни происходит с какой-то целью,
но мы часто о ней даже не подозреваем.
Моё рождение стало возможным только "благодаря" тому, что мой отец в 1941 году был репрессирован и сначала осужден, а после отбытия срока наказания – сослан в Сибирь, где он и встретил мою маму. Если бы не эти 17 лет его мытарств – я бы просто не имел шанса появиться на свет.
В значительной степени именно отцу я обязан тем, что имею, – жизнью, моими положительными и отрицательными качествами, образованием и многим другим.
Я много лет был учёным, сейчас преподаю в ВУЗе, являюсь автором песен и музыки, а последние 14 лет, после того, как мой папа ушёл от нас, занимался написанием книги о его нелёгкой жизни.
Хотя во мне течёт и русская, и украинская, а может быть, и ещё какая-нибудь кровь, считаю себя украинцем. Ведь я родился и прожил почти всю жизнь в Украине. Я люблю свою Родину и уважаю корни всех моих предков. Мне горько сознавать, что сейчас даже родственники, живущие в соседних странах, часто не приемлют позиций друг друга. К сожалению, многие из нас продолжают считать, что знают, как нужно правильно жить, и пытаются насаждать своё видение остальным. К каким плачевным последствиям это приводит – отчётливо показывает совсем недавняя история наших отцов и дедов. Но мы почему-то продолжаем упрямо её игнорировать, всё время наступая на одни и те же грабли.
Мой биографический роман "Камень" – дань благодарности и уважения моему отцу. Когда я задумал написать эту книгу, оказалось, что я – чуть ли не единственный, и уж точно самый осведомлённый, носитель информации о его трагической жизни, в том числе о голоде, коллективизации, репрессиях, лагерях. Ещё ребёнком я запомнил много рассказов и личных историй о жизни уже стареньких на тот момент моих бабушек, дедушек, близких, друзей и соседей. Я решил, что обязан оставить информацию о радостях и горестях жизни людей в прошлом веке для нынешнего и последующих поколений: это может стать моим вкладом в их счастливое будущее. Ведь зная о совсем недавних, рассказанных обычными людьми, ужасах войн и репрессий, они будут иметь больше шансов не повторять ошибок предков.
С уважением.
Владимир Шабля.
Шабля Владимир Петрович. Биография.
Всё в жизни происходит с какой-то целью,
но мы часто о ней даже не подозреваем.
Моё рождение стало возможным только "благодаря" тому,… Развернуть
Улоф Густав Хуго Лагеркранц (10 марта 1911г., Стокгольм — 23 июля 2002г., Дроттнингхольм, лен Стокгольм, — шведский поэт, литературовед и публицист. В качестве главного редактора газеты Dagens Nyheter в 1960–1975 гг. он сыграл одну из ключевых ролей в шведской культуре в те годы, являясь одной из главных фигур "культурного радикализма", левого направления в культуре.
Улоф Лагеркранц был сыном директора банка Карла Лагеркранца и графини Агнес Гамильтон, которая происходила по прямой линии от поэта Эрика Густава Гейера и была дочерью шведского политика Хуго Гамильтона. Детство, которое он провёл в Фальчёпинге, было омрачено клинической депрессией матери и, позже, самоубийством его сестры. 31 декабря 1939 года он женился [3] на Мартине Руин (род. 1921г., Хельсингфорс), дочери профессора Ганса Руина и Карин Руин, урождённой Сиеверс. У них было пять детей, среди них актриса Марика Лагеркранц и писатель Давид Лагеркранц. Улоф Лагеркранц — брат писательницы Лиз Асклунд и профессора медицины Рутгера Лагеркранца [4], единокровный брат писателя и журналиста Арвида Лагеркранц, дядя литературоведа Ларса Лённрута и политика Юхана Лённрута.
Когда началась зимняя война Лагеркранц принял участие в движении в поддержку Финляндии. Вместе с Карлом-Густавом Хильдебрандом он написал брошюру "Финское дело — наше дело", распространённую в 900000 экземплярах, а также работал редактором газеты шведской добровольческой организации Den frivillige («Доброволец»). Он даже призывал к тому, чтобы Швеция вступила в войну на стороне Финляндии. После заключения Московского договора он выразил большое разочарование в том, что он воспринял как обман со стороны своей собственной страны, что поставило крест на его идеализме[5].
В последующие годы Улоф Лагеркранц был внештатным книжным рецензентом и критиком в различных дневных газетах и журналах, пишущих о культуре. Он симпатизировал рабочей литературе, выражал отвращение к той аристократической среде, в которой вырос, призывал к борьбе с буржуазным истеблишментом и всем, что казалось традиционным. Тем не менее, в это время он работал именно в консервативных газетах Nya Dagligt Allehanda и Svenska Dagbladet. Лагеркранц работал в Svenska Dagbladet начиная с 1940 года, вначале как внештатный корреспондент и, затем, в 1945-1951 как редактор отдела культуры. В это время у него появляться черты определённого культурного консерватизма[6], хотя он также «занимался… культурным саботажем», поддерживая радикальных писателей[7].
Лагеркранц получил степень доктора философии в 1951 году за труд о писательнице (и родственнице) Агнес фон Крузеншерна. Он сотрудничал в Bonniers Litterära Magasin ("Литературный журнал издательства Bonniers") в 1942-1950 гг., был членом редакционной коллегии журнала о культуре Samtid och Framtid ("Сегодня и завтра") в 1944-1945 гг., был редактором журнала Vintergatan 1945-1947 гг., а также был ответственным за проведение публичных лекций в Стокгольмском муниципалитете в 1949-1951 гг.[8][9]. В 1951-1960 гг он работал вначале редактором отдела культуры в крупнейшей на то время шведской газете Dagens Nyheter, после чего он был одним из двух главных редакторов этой газеты в 1960-1975 гг., ответственным за культуру.
Более подробная биография
Улоф Густав Хуго Лагеркранц (10 марта 1911г., Стокгольм — 23 июля 2002г., Дроттнингхольм, лен Стокгольм, — шведский поэт, литературовед и публицист. В качестве главного редактора… Развернуть
Микаэль Ниеми - шведский исатель.
Микаэль Ниеми родился в 1959 году в Швеции, вырос в городке Паяла, на самом севере страны, где живет и по сей день. Он начал писать стихи и рассказы в 15 лет, мечтая стать писателем.
Получив образование инженера по телекоммуникациям, Ниеми работал затем в системе образования и в маленьком издательстве. В 1988 году вышла его дебютная поэтическая книга, через год он опубликовал второй сборник стихов, а в 1994 году он написал книгу для юных читателей - "Дьявол из церкви". Ее продолжение, "Вампиры", вышло через три года. Им также написаны ряд рассказов и пьес для театра и телевидения.
Успех пришел к Микаэлю Ниеми после публикации в 2000 году его романа Популярная музыка из Виттулы Тираж книги, ставшей одной из самых популярных в Швеции, превысил 500 тысяч экземпляров, а автор романа, переведенного на несколько европейских языков, был отмечен престижной национальной премией Аугуста.
Микаэль Ниеми - шведский исатель. Микаэль Ниеми родился в 1959 году в Швеции, вырос в городке Паяла, на самом севере страны, где живет и по сей день. Он начал писать стихи и… Развернуть
Оса Эриксдоттер – шведская писательница. Родилась 21 января 1981 года в Уппсале, живет в штате Мэн в США.
Эриксдоттер имеет степень бакалавра теологии, а также изучала философию и эстетику. С конца 1990-х попеременно жила в Швеции и Франции, где училась и работала. Она пела и играла джаз в собственном квартете и писала для развлекательного приложения «Uppsala Nya Tidning».
Дебютная книга стихов Эриксдоттер «Oskyld» (1999) привлекла большое внимание читателей и критиков. За ней последовали еще четыре поэтических сборника и два романа. В 2016 году был опубликован роман «Epidemin» ( «Бойня» ) – антиутопия о харизматичном премьер-министре Юхане Сверде, который хочет искоренить ожирение в Швеции с помощью насильственных методов. Роман экранизирован в виде сериала SvD (2016) и был опубликован в Германии (Arctis) и Франции (Actes Sud).
Оса Эриксдоттер – шведская писательница. Родилась 21 января 1981 года в Уппсале, живет в штате Мэн в США. Эриксдоттер имеет степень бакалавра теологии, а также изучала… Развернуть
Карин Бойе (швед. Karin Maria Boye) — шведская писательница.
Отец Карин был инженером, затем страховым агентом, мать — служащей в той же компании, что и отец. Отец отличался психической неустойчивостью, поэтому Карин воспитывалась матерью. В 1909 семья переехала в Стокгольм. Карин училась в Уппсальском университете в 1921-1926, в 1922 вышел первый сборник её стихов «Облака». В двадцатые годы она входила в социалистическую группу «Кларте». Перевела роман Томаса Манна «Волшебная гора» (1929). В 1931 Бойе стала одним из основателей поэтического журнала «Спектр», переводила Т. С. Элиота, пропагандировала сюрреализм.
В 1930 посетила СССР, в 1932-1933 жила в Берлине, после чего написала роман-антиутопию «Каллокаин» (1940), ставшую её наиболее известным произведением, многократно переизданным и переведённым на многие языки.
Несколько романов с мужчинами не принесли ей счастья. В 1941 в жизни Карин образовался любовный треугольник: Карин жила одним домом с немецкой эмигранткой Марго Ханель, но при этом она была влюблена в другую женщину — Аниту Натхорст, умиравшую от рака и предлагавшую Карин лишь дружбу. Душевные муки заставили Карин покинуть дом и уйти в лес, где, согласно региональным архивам Гётеборга, она была найдена мёртвой около большого камня на холме, севернее города Алингсос. Принято считать, что она покончила с собой: при ней был обнаружен пузырёк снотворного. Через месяц после трагедии покончила с собой и Марго Ханель, а еще три месяца спустя скончалась Анита Натхорст.
Карин Бойе оказала глубокое влияние на скандинавскую поэзию. Стихи её памяти посвятили Ингер Хагеруп, Харри Мартинсон, Яльмар Гулльберг. В 1983 в Швеции было создано Общество Карин Бойе. В 2004 её именем назвали библиотеку Уппсальского университета.
Карин Бойе (швед. Karin Maria Boye) — шведская писательница. Отец Карин был инженером, затем страховым агентом, мать — служащей в той же компании, что и отец. Отец отличался… Развернуть
Франс Гуннар Бентсон - шведский романист, поэт и биограф. Родился в Tossjö около Кристианстада, провинция Сконе. Его отец был управляющим недвижимостью.
В 1912 году Бентсон окончил среднюю школу и поступил в Лундский университет. Живя в Лунде, он много читал и совершенствовался в ораторском искусстве и шахматах. В 1930 году Бентсон получил степень лицентиата философии. В 1939 году женился на Герде Финеман.
Во время Второй мировой войны он стал известен свой критикой нацизма и шведских сочувствующих Германии.
Из-за продолжительной болезни Бентсон постепенно теряет интерес к книгам, с которыми не расставался всю жизнь. Он умер в особняке Риббингсфорс (Ribbingsfors) 19 декабря 1954 года. Бентсон часто критиковал христианство, но на смертном одре читал старые шведские псалмы.
Творчество
Бентсон дебютировал как поэт в 1923 году с "Tärningkast" ("Бросая кости"). Два года спустя появился "Legenden om Babel" ("Легенды о Вавилоне"). В этих работах он возродил такие старые формы стиха, как канцона и сонет. В 1929 году он опубликовал свой первый сборник эссе, "Litteratörer och militärer" ("Писатели и воины"). Сборник содержит ряд исторических очерков, а также немного литературной критики и истории литературы. Темой многих его эссе были исторические события и личности. В 1920 исторические очерки Бентсона начали публиковать в журнале "Ord och Bild".
Очерки принесли Бентсону огромный успех. Он эффективно использовал широкие знания в области истории, большой словарный запас, и мастерский стиль. Бентсон также обладал феноменальной памятью, он мог повторить наизусть длинные отрывки из книг, которые читал в юности. Творчество Бентсона затрагивало разные темы, от литературных и военных деятелей, до исторических курьезов и искусства лжи. Он был особенно заинтересован в таких личностях, как Франсуа Вийон, Оливер Кромвель и Наполеон. Бентсон был скептически настроенным пессимистом, который не питал никаких иллюзий по поводу современного мира. С годами его отношение только укрепилось. Однажды он сказал: "Жанна д'Арк, Карл XII, и Гарибальди - это те личности, с которыми я хотел бы встретиться, для них истина была важнее, чем интриги".
Бентсон написал двухтомную биография шведского короля Карла XII, одного из величайших полководцев в истории Европы. За это произведение в 1938 году он получил премию Шведской Академии. Бентсон описывает короля, используя цитаты из дневников офицеров и рядовых. Работа Бентсона в значительной степени основана на биографии Карла XII, которую Вольтер опубликовал в 1731 году, через тринадцать лет после смерти короля. В своей работе Бентсон пытался избежать психологизма, но создал героического персонажа, заслуживающего восхищения за свою простоту.
Позже Бентсон стал широко известен за его роман "Rode Orm" (Рыжий Орм), опубликованный в двух частях в 1941 и 1945 годах. В "Rode Orm" Бентсон использовал повествовательную технику исландских саг. Он описал людей, чьи мысли и чувства отражались в их действиях. По мнению некоторых критиков, произведение Бентсона способствовали пробуждению интереса к викингам. Это один из самых читаемых шведских романов.
Франс Гуннар Бентсон - шведский романист, поэт и биограф. Родился в Tossjö около Кристианстада, провинция Сконе. Его отец был управляющим недвижимостью. В 1912 году Бентсон… Развернуть
Стиг Дагерман (швед. Stig Dagerman) — шведский писатель и журналист.
Стиг Дагерман матери фактически не знал, а своего отца впервые увидел в возрасте одиннадцати лет. Детство провел на ферме с дедом и бабушкой. В раннем возрасте примкнул к анархистам, стал инициатором и издателем анархистской прессы.
Необыкновенная активность Дагермана, писателя и актуального журналиста, во второй половине 1940-х годов сделала его одним из самых заметных авторов в стране и за её пределами. Затем последовали несколько лет творческого молчания и острых интимных переживаний, психических срывов (у него диагностировали шизофрению), которые завершились самоубийством. Он закрылся в автомобиле, включил мотор и погиб, отравившись выхлопными газами.
1980-е годы стали для Дагермана эпохой нового признания: в Швеции выходит собрание его сочинений, его произведения активно переводят в разных странах, по его книгам снимаются фильмы, о нем пишутся книги и защищаются диссертации. Создается общество его имени, учреждается премия Дагермана. В 2008 эту премию получил Ле Клезио, через несколько месяцев награждённый Нобелевской премией по литературе.
Стиг Дагерман (швед. Stig Dagerman) — шведский писатель и журналист. Стиг Дагерман матери фактически не знал, а своего отца впервые увидел в возрасте одиннадцати лет. Детство… Развернуть
Торгни Линдгрен родился в 1938 году в провинции Вестерботтен в северной Швеции. До середины 1970-х годов работал учителем, несколько лет был активистом шведской Социал-демократической партии. Литературную деятельность начал в 1965 году как поэт, но прославился лишь в 1982-м, когда увидела свет его книга "Путь змея на скале" ("Ormens väg på hälleberget") о тяжелой жизни бедной крестьянской семьи в XIX веке. Произведения Линдгрена переведены более чем на 30 языков, и он считается одним из самых успешных современных писателей Швеции. В 1991 г. Линдгрена приняли в Шведскую академию. Ему также была присуждена Почётная степень доктора наук университетов Умео и Линчёпинга.
Торгни Линдгрен родился в 1938 году в провинции Вестерботтен в северной Швеции. До середины 1970-х годов работал учителем, несколько лет был активистом шведской… Развернуть
Элисабет Рюнель – лауреат премии имени Августа Стриндберга, почетный профессор университета Умео, одна из самых оригинальных писательниц современной Швеции.
Элисабет интересуется русской культурой, знакома с Валентином Распутиным, любит творчество Высоцкого, современную русскую поэзию.
Элисабет Рюнель – лауреат премии имени Августа Стриндберга, почетный профессор университета Умео, одна из самых оригинальных писательниц современной Швеции.
Элисабет интересуется… Развернуть
Ларс Густафссон (Lars Erik Einar Gustavsson) - шведский писатель и философ.
Закончил Уппсальский университет (1960), защитил в нем диссертацию по философии (1978). В 1981 принял иудаизм. В 1983—2006 преподавал философию и литературное мастерство в Техасском университете в Остине, в мае 2006 вышел в отставку, вернулся в Швецию. Живет в Стокгольме, в районе Сёдермальм. На выборах в Европейский парламент в 2009 голосовал за Пиратскую партию.
Получил международное признание в качестве шведского писателя, лауреат многих литературных премий и наград. Его книги переведены более чем на 15 языков.
Супруга - Мадлен Густафссон (1962-1982) 2 дочери.
Ларс Густафссон (Lars Erik Einar Gustavsson) - шведский писатель и философ. Закончил Уппсальский университет (1960), защитил в нем диссертацию по философии (1978). В 1981… Развернуть
Тумас (часто, но неправильно Томас) Йоста Транстрёмер (швед. Tomas Gösta Tranströmer; род. 15 апреля 1931 в Стокгольме) — крупнейший шведский поэт XX века. Транстрёмер рассматривается, наравне с Эмануэлем Сведенборгом, Августом Стриндбергом и Ингмаром Бергманом, не только шведами, но и всей современной мировой культурой как один из тех, кто составляет так называемое лицо национального шведского мировосприятия во всеобщем мировом и интернациональном целом, то есть — выходящем за рамки узко-национального.
Писать начал в возрасте 13 лет. Первый сборник "17 стихотворений" опубликовал в 1954 году.
В 1956 году окончил Стокгольмский университет, по образованию — врач-психолог; работал в этом качестве сначала в тюрьме для несовершеннолетних, позже — с лицами, получившими тяжкие (порой неизлечимые) увечья на рабочих местах. Один за другим выходили в свет его сборники : "Тайны на пути" (1958), "Незавершённое небо" (1962), "Звуки и следы" (1966), "Видящий в темноте" (1970), "Тропинки" (1973), "Восточные озера" (1974), "Барьер истины" (1978), "Пустынная площадь" (1983), "Живым и мертвым" (1989), "Воспоминания смотрят на меня" (1993), "Траурная гондола" (1996), "Большая загадка" (2004) и др. Каждая новая книга выходила в среднем один раз в четыре года.
В 2011 году Транстремер выпустил сборник поэзии и прозы 1954-2004 годов.
Профессиональный пианист. После тяжёлого инсульта в начале 1990-х, из-за которого у него отнялась правая часть тела, речь и способность владеть пером, научился писать левой рукой и даже стал исполнять музыку для «левой руки» на фортепиано, зачастую написанную специально для него современными западными композиторами.
Почти всю жизнь провел в городе Вестерос. Сейчас живёт вместе с женой Моникой в Стокгольме.
Транстрёмер — лауреат всех основных премий, присуждаемых скандинавами. В частности, самой престижной Поэтической Премии Издательства Бонниер (Albert Bonniers Förlag) за 1983 г. В 1981 г. он получил и самую престижную европейскую поэтическую Премию Петрарки, присуждаемую немцами. Транстрёмер — автор 12 книг стихов и прозы (последнюю тоже можно отнести к разряду поэтической; в связи с ней, а также с жанром автобиографии, в котором эта проза написана, «Воспоминания видят меня» (Minnena ser mig), 1993, можно вспомнить, например, «Шум времени» Мандельштама). Стихи Транстрёмера удивительно сбалансированы по отношению к той необычайно густой метафорике, которая всегда как бы «хочет» нарушить этот баланс. (Здесь нужно отметить, что Транстрёмер, до своих собственных поэтических публикаций, стал известен как переводчик на шведский поэзии некоторых французских сюрреалистов; например, А. Бретона). Баланс этот достигается за счет четкой метрической структуры (подчеркнуто традиционной метрики) и «визуально» традиционной схемы стиха (катрены, дистихи, и т. д.). Именно этот баланс — между почти неуёмно-барочной, вечно динамичной метафорикой стиха и абсолютным контролем над его формой, стремящейся к точности, даже лаконичности — и создает ощущение, с одной стороны, постоянного напряжения, конфликта, а, с другой, уже как бы и достигнутого спокойствия, взвешенности, отстраненности, тишины, в которые и приходит «чудо» («чудо» — это именно то, что «должно быть», а не «может случиться» — очень важная концепция, или даже философская категория, в поэзии Транстрёмера).
На русский язык Транстрёмера переводили несколько раз: нерифмованным стихом (А. Афиногенова, Т. Бек, Ю. Гурман, А. Прокопьев) и рифмованным (И. Кутик). О последнем подходе (о переводе нерифмованного стиха Транстрёмера рифмованным по-русски) — много дискутировали как в России, так и в Швеции (в частности, публично поддержавший этот подход Кутика Иосиф Бродский)[1], хотя рифмованные версии И. Кутика были заранее авторизованы самим автором именно как подход к его стихам, которые не являются верлибрами, а строфы и движение стиха сохраняют у Транстрёмера конвенциональность традиционной, рифмованной поэзии[2].
Транстрёмер также известен как автор экспериментальных хайку, довольно далеко отстоящих от канонических текстов в традиции жанра. Книга «Великая тайна», вышедшая в 2004 году, за исключением пяти текстов, представляет как раз образцы хайку Транстрёмера. На русском языке эти тексты публиковались в переводе Анатолия Кудрявицкого, который также публиковал свои переводы этих стихов на английский.
Тумас (часто, но неправильно Томас) Йоста Транстрёмер (швед. Tomas Gösta Tranströmer; род. 15 апреля 1931 в Стокгольме) — крупнейший шведский поэт XX века. Транстрёмер… Развернуть
Харри Эдмунд Мартинсон (Harry Edmund Martinson) — шведский романист, эссеист, журналист и «первый поэт космической эпохи», — классик шведской литературы 20 века и Нобелевский лауреат 1974 года.
Родился в Йемсхеге, в провинции Блекинг на юге Швеции. Его отец, Мартин Олофссон, капитан дальнего плавания, умер, когда мальчику было всего 6 лет. Вскоре после этого мать бросила Харри и шестерых его сестер и эмигрировала в Америку, а дети были отданы в приют, причем один из самых бедных. Детские годы Мартинсон провел в различных воспитательных домах, из которых часто убегал. В конце первой мировой войны, еще подростком, Харри отправляется в Гетеборг, где устраивается юнгой на корабль, побывал во многих странах мира, с юности получил пристрастие к странствиям. Отправляется в Гётеборг, где устраивается юнгой на корабль. С 1920 по 1927 год он работал кочегаром и матросом, сменив 14 кораблей. Часто он убегал с кораблей в портах Индии, Китая и Южной Америки, работал там портовым рабочим или просто бродяжничал. Туберкулез, от которого Мартинсон впоследствии вылечился, вынудил его в конце концов бросить бродячую жизнь. Расставшись с морем, он начинает писать стихи.
В литературу пришёл как самоучка. Первое стихотворение («Правдоискатель») опубликовано в 1927 году. В 1929 году, тогда еще начинающие писатели Артур Лундквист, Эрик Асклунд, Хари Мартинсон, Густав Сандгрен и Юсеф Челлгрен, вдохновиляясь утопическими соально-политическими идеями, выпустили в свет антологию модернистской поэзии «Fünf Junge», построенных на приципах так называемого «примитивизма». В том же году вышел в свет и первый сольный сборник импрессионистической поэзии Мартинсона «Корабль-призрак» («Spokskepp»,1929), навеянный Киплингом с его «Семью морями», а также стихами шведского критика и поэта-модерниста Артура Лундквиста.
Для более поздних сборников «Природа» (1934), «Пассат» (1945), «Цикада» (1953), написанных преимущественно белым стихом, заметно стремление автора к философскому осмыслению природы и тематичски они восходят к примитивизму.
В 1934 году был приглашён в СССР, наблюдал за работой Первого Всесоюзного съезда писателей. Впрочем, оказался настолько разочарован советской действительностью, что уже в 1940 году в составе шведского добровольческого корпуса намеревался участвовать в «зимней» («финской») войне на стороне Финляндии. Стал убеждённым сторонником борьбы с тоталитаризмом.
В 1935 году Мартинсон пишет свой первый роман «Крапива цветет» (Nasslorna blomma, 1935), навеянный воспоминаниями своего тяжелого сиротского детства. Через год после первого романа последовал второй, « Vagen ut» (1936), где описываются юношеские годы Мартинсона. Несмотря на все перенесенные писателем трудности, эти романы, автобиографические по материалу и образные по духу, совершенно лишены горечи. В сборнике «Кочевник» (1931) и в книгах путевых зарисовок «Resor utan mål» (1932) и «Kap farväl» (1933), романе «Дорога в Царство Колоколов» (1948) Мартинсон развивает утопическую идею о вечном бродяжничестве как средстве преодоления зла буржуазной цивилизации.
Во время Второй мировой пережил творческий кризис и депрессию.
Работу над одним из главных своих произведений, — философской эпико-символической поэмой в 103 песнях — «Аниара» («Aniara») — Мартинсон начал в 1953 году, первую часть завершил в 1956-м.
Эпический цикл повествует о странствии межпланетного ковчега «Аниара» (названного автором голдондер), — космического корабля, на борту которого 8 тысяч беженцев спасаются от постигшей Землю атомной катастрофы. Космический корабль воспринимается читателем и как завершённый в себе мир, и как картина Земли и современного общества. По сути, поэма является развёрнутым размышлением о мире и месте человечества во Вселенной.
В 1959 году поэма несколько дней читалась по шведскому радио. Слушатели ощутили своё присутствие на борту «Аниары». Событием в культурной жизни Швеции стала постановка — по мотивам поэмы «Аниара» — одноименной оперы (1959, — композитор Карл-Биргер Бломдайл, либретто — К.Э. Линдегрен; постановка — Оперный театр в Стокгольме).
Автор работал над продолжением поэмы, к 1959 г. было написано ещё 80 песен. Вторая часть должна была называться «Дориды» и повествовать о потомках спасшихся землян. «Аниара» обозначила «естественнонаучное» направление в поэзии Мартинсона («научная поэзия» из творческого наследия автора, — рождённая идеями «Аниары», — была опубликована в посмертном сборнике «Дориды» в 1978 г.). Любознательность писателя к проблемам философии и науки распространялась далеко за пределы круга интересов обычного «гуманитария». (Не удивительно, что душеприказчиком поэта стал его друг — математик по образованию — Турд Халль).
Мартинсон умер в Стокгольме 11 февраля 1978 года в возрасте 73 лет в больнице Каролинского университета.
Харри Эдмунд Мартинсон (Harry Edmund Martinson) — шведский романист, эссеист, журналист и «первый поэт космической эпохи», — классик шведской литературы 20 века и Нобелевский… Развернуть
Шведский поэт и романист. Родился и вырос в городке Сунне, где часто обитают герои его книг. Воспитывался в семье протестантского священника, что сыграло немалую роль в формировании личности писателя. Свой первый роман написал еще будучи подростком, его первый сборник стихов вышел в 1958 г. Одно из самых ярких явлений в шведской литературе последних десятилетий. Почти все его романы переведены и издаются во многих странах. Стиль писателя изящный, лирический и слегка ироничный; романам часто присуща автобиографичность.
Шведский поэт и романист. Родился и вырос в городке Сунне, где часто обитают герои его книг. Воспитывался в семье протестантского священника, что сыграло немалую роль в… Развернуть
Шведский писатель.
Родился в 1859 году в семье офицера. В 1876—1878 годах путешествовал по Ближнему Востоку и Западной Европе. Учился живописи в Париже. Впечатления от путешествий нашли отражение в стихах первого лирического сборника «Годы путешествий» (1888, «Vallfart och vandringsår»). Поэтический дебют поставил его во главе неоромантизма шведской литературы. В тематике его стихов много восточной экзотики, настроения преимущественно гедонистические. В 1889 году выступил с небольшим критическим трактатом «Ренессанс» («Renässans»), в котором полемично отстаивал свободу творчества художника, культ красоты, выступал против натурализма, который тогда был очень популярен среди европейский литераторов.
В 1880—1892 годах по большей части проживал в Швейцарии. В 1912 году Хейденстам был принят в члены Шведской академии.
Шведский писатель. Родился в 1859 году в семье офицера. В 1876—1878 годах путешествовал по Ближнему Востоку и Западной Европе. Учился живописи в Париже. Впечатления от… Развернуть
Гуннар Экелёф – выдающийся шведский поэт, эссеист, переводчик, крупнейшая фигура скандинавского модернизма.
Родился в обеспеченной семье, сын биржевого маклера. В 1916 отец скончался от общего паралича, вызванного сифилисом. В 1921 мать вступила в новый брак, Гуннар не принял отчима и сводного брата, глубоко осудил мать. В 1921 путешествовал с матерью по Франции, Италии, Германии, впоследствии подолгу жил в Париже, объехал Грецию, Турцию, Тунис. Окончив в 1926 гимназию, учился восточным языкам в Лондоне. Затем продолжил обучение персидскому в Уппсальском университете, но курса не кончил. В 1928 получил наследство отца и, вместе с ним, финансовую независимость. В Париже вошёл в круги кубистов и сюрреалистов. В начале 1930-х сблизился с Карин Бойе. После 1932 потерял большую часть наследства. Издавал по образцу The Criterion журнал Спектр, где печатались Карин Бойе, Харри Мартинсон, Артур Лундквист, Эйвинд Юнсон, переводы Экелёфа из Ибн Араби, Рембо и Десноса. В первой половине 1930-х сблизился с «левой» прессой, которая, тем не менее, относилась к нему с подозрением и считала буржуазным снобом.
Поэтика Экелёфа сложилась под влиянием Рембо, Элиота, Эдит Сёдергран. Испытал влияние французского сюрреализма. Среди переведённых им авторов – Гюстав Флобер, Артюр Рембо, Марсель Пруст, Гийом Аполлинер, Андре Жид, Андре Мальро, Сент-Экзюпери и многие другие. Ряд произведений писателя опубликован лишь после его смерти, в 1991-1993 напечатано собрание его сочинений в восьми томах.
Гуннар Экелёф – выдающийся шведский поэт, эссеист, переводчик, крупнейшая фигура скандинавского модернизма. Родился в обеспеченной семье, сын биржевого маклера. В 1916 отец… Развернуть
Артур Нильс Лу́ндквист (швед. Artur Nils Lundkvist; 1906 — 1991) — шведский поэт, прозаик и эссеист. Член Шведской академии языка и литературы (с 1968 года), лауреат международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» 1957 года, автор более 100 книг — сборников стихотворений, лирической прозы, рассказов, литературоведческих эссе, переводов лирики, романов, путевых очерков и книг по киноискусству.
Родился 3 марта 1906 года в местечке Уберьюнга (лен Кристиастад, Швеция) в семье сконских крестьян. Первый сборник стихов — «Зной» (1928). Участник поэтической группы «Пять молодых», провозгласившей принципы «примитивизма», в традициях которого написаны стихи сборников «Чёрный город» (1930), «Белый человек» (1932) и другие.
В 1950-е и начале 1960-х годов писатель примыкал к левым шведским общественным кругам, в 1957 году ему была присуждена Международная Ленинская премия «За укрепление мира между народами», что однако не повлияло на независимость его суждений по различным политическим вопросам: в частности, он осудил ввод войск стран Варшавского договора в Чехословакию в 1968 году. В том же году он становится почётным доктором философии Стокгольмского университета и избирается в Шведскую Академию языка и литературы, в которой вплоть до самой своей кончины 11 ноября 1991 года оставался одним из самых влиятельных и деятельных членов.
Неутомимый путешественник, он объездил почти весь земной шар: побывал в Африке и Индии, США и Латинской Америке, в Советском Союзе и Китае. Каждое его путешествие давало ему материал для новой книги, проникнутой искренним желанием понять и глубоко осмыслить то новое, что происходит в жизни различных народов. «Печальным оптимистом» назвал шведского писателя И. Э. Эренбург.
Для сочинений Лундквиста характерно переплетение реалистических и модернистских черт.
Поэтическое творчество Лундквиста отличается тяготением к яркой, часто сюрреалистической метафоричности, верой в человека и творческие силы порождаемой им культуры, которой противостоят не менее могучие хаотические силы природы. В прозе писатель неоднократно обращался к жанру исторического романа («Воля неба» о Чингисхане, «Поэзия воина» об Александре Македонском). В конце 1970-х и в 80-е гг. Лундквист отдаёт предпочтение синтезу поэзии и прозы — книгам, состоящим из философско-лирических фрагментов.
ver2.
Артур Нильс Лундквист (швед. Artur Nils Lundkvist; 3 марта 1906, Оберюнга, Сконе — 11 декабря 1991) — шведский поэт, прозаик и эссеист, член Шведской академии языка и литературы (с 1968 года), лауреат международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» 1957 года, автор более 100 книг — сборников стихотворений, лирической прозы, рассказов, литературоведческих эссе, переводов лирики, романов, путевых очерков и книг по киноискусству. Для сочинений Лундквиста характерно переплетение реалистических и модернистских черт. Поэтическое творчество Лундквиста отличается тяготением к яркой, часто сюрреалистической метафоричности, верой в человека и творческие силы порождаемой им культуры, которой противостоят не менее могучие хаотические силы природы.
Артур Нильс Лу́ндквист (швед. Artur Nils Lundkvist; 1906 — 1991) — шведский поэт, прозаик и эссеист. Член Шведской академии языка и литературы (с 1968 года), лауреат… Развернуть
Кристина Фалькенланд - шведская писательница
Закс Не́лли (нем. Nelly Sachs) — немецкая и шведская поэтесса, лауреат Нобелевской премии по литературе.
Родилась в пригороде Берлина Шёнеберге (ныне его район) в зажиточной еврейской семье, получила домашнее образование, после чего поступила в Берлинскую привилегированную среднюю школу для девочек. Увлекалась музыкой, литературой, танцами и одно время мечтала стать профессиональной балериной.
В 15 лет Нелли прочитала роман Сельмы Лагерлёф Сага о Йесте Берлинге ("Gösta Berlings saga", 1891), который произвел на нее такое сильное впечатление, что она написала письмо в Швецию. Переписка, завязавшаяся между Закс и Лагерлёф, продолжалась около 33 лет, вплоть до смерти шведской писательницы.
В 18 лет девушка начала писать стихи, в основном о природе и на мифологические сюжеты. Некоторые из них печатались в литературных журналах, привлекли внимание Стефана Цвейга.
После смерти отца в 1930 г. Нелли вместе с матерью живет замкнутой жизнью. Перед приходом к власти Адольфа Гитлера она увлекается иудейской и христианской мистикой.
В 1940 г., когда немецкие войска оккупировали Европу, Нелли Закс с матерью с помощью Лагерлёф нашли пристанище в Швеции. Их прибытия в Швецию Лагерлёф не суждено было дождаться (она умерла 16 марта 1940 г.), и Закс поначалу чувствовала себя на чужой земле в полной изоляции. В это время она изучает шведский язык и зарабатывает на жизнь переводами на немецкий язык произведений таких шведских поэтов как Гуннар Экерлёф, Юханнес Эдфельт и Карл Венберг.
Шведской подданной стала только в 1953 году.
В послевоенные годы, помимо стихов, пишет пьесы и драматические отрывки.
Известность приходит к ней в 1959 году после выхода в свет сборника "Бегства и превращения".
В 1960 г., через 20 лет после ее бегства из Германии, ей вручается премия Анетты фон Дросте-Хюлшофф, а в следующем году власти Дортмунда устанавливают ежегодную литературную премию ее имени и назначают поэтессе пожизненную пенсию.
В 1965 г. Нелли Закс была удостоена в Федеративной Республике Германии Премии Мира Союза немецких книготорговцев - одной из наиболее престижных литературных наград страны.
20 октября 1966 г. стало известно, что 74-летняя Нелли Закс была удостоена Нобелевской премии по литературе за "выдающиеся лирические и драматические произведения, исследующие судьбу еврейского народа". Нобелевскую премию 1966 г. Закс разделила со Шмуэлем Йозефом Агноном.
После получения Нобелевской премии по-прежнему жила и работала в своей маленькой квартире в Стокгольме.
Умерла 12 мая 1970 года после продолжительной болезни в возрасте 78 лет и была похоронена на старом стокгольском кладбище Норра-Бегравинингсплатсен.
Творчество Нелли Закс не относится к еврейской литературе, создающейся на иврите и идиш, она писала свои произведения только на немецком языке. Тем не менее, круг ее интересов и размышлений, особенно после Второй мировой войны, неразрывно связан с судьбой еврейского народа, его трагедией и болью, что и поставило ее в ряд с другими значимыми еврейскими писателями XX века. Широкое признание Закс получила за поэтический протест против уничтожения евреев.
Закс Не́лли (нем. Nelly Sachs) — немецкая и шведская поэтесса, лауреат Нобелевской премии по литературе. Родилась в пригороде Берлина Шёнеберге (ныне его район) в… Развернуть