Франтишек (Франц) Карлович Олехнович — белорусский политический деятель, драматург, писатель, журналист.
Франциск Олехнович родился в городе Вильно в семье музыканта.
Учился в Виленской гимназии, химико-технической школе, драматической школе (Краков), школе музыкального общества (Варшава). С 1904 г. ездил по Польше с бродячей театральной труппой. В 1908 г. вернулся в Вильнюс, работал репортером в польских газетах. Издавал юмористический журнал "Перкунас", в котором разместил антицарскую статью. Был привлечен к ответственности, но убежал в Галицию, где играл в разных театрах.
В 1913 г. (после амнистии по случаю празднования 300-летья дома Романовых) вернулся в Вильнюс. Но за антирелигиозный выпад в той же статье был приговорен к году тюремного заключения. Выйдя на свободу, работал каменщиком, пожарным, учителем, устраивал театральные представления. В 1918 г. пробрался через линию фронта в Минск.
В 1919-1920 гг. - директор и главный режиссер Минского «Белорусского театра». С 1920 г. жил в Вильнюсе. В 1921-1923 гг. редактировал газету»белорусский колокол". В 1926 г. нелегально перешел в БССР и быстро был арестован и сослан на 10 лет на Соловецкие острова. В 1933 г. был обменен властями на западнобелорусского политзаключенного Б. Тарашкевича. Вернулся в Вильнюс, выступал в польской газете «Слово» со статьями о белорусском театре и драматургии. Первым из литераторов описал ужасы ГУЛАГа в книге "У кіпцюрох ГПУ".
Во время фашистской оккупации редактировал коллаборационистский еженедельник "Белорусский голос" (1942-1944).
В печати начал выступать с 1917 г. (газета «Гоман»). Сотрудничал также в газетах и журналах «Белорусская жизнь», «гражданин», «Рунь».
3 марта 1944 года убит неизвестными на квартире в Вильне.
Франтишек (Франц) Карлович Олехнович — белорусский политический деятель, драматург, писатель, журналист. Франциск Олехнович родился в городе Вильно в семье музыканта. Учился в… Развернуть
Гилевич Нил Семёнович - белорусский поэт, переводчик, литературовед, фольклорист.
Родился 30 сентября 1931 года в деревне Слобода Логойского района Минской области.
Окончил Белорусский государственный университет (1956). Кандидат филологических наук (1963), профессор (1978). Работал преподавателем в Белорусском государственном университете (1960-1980), первым секретарем правления Союза писателей БССР (1980-1989), председателем постоянной Комиссии Верховного Совета Белоруссии по образованию, культуре и сохранению исторического наследия (с 1990). Депутат Верховного Совета БССР (1985-1990), Беларуси (1990-1995). Заместитель председателя Совета международного Фонда славянской письменности и славянских культур, председатель Общества беларусского языка (1989-1997).
Публикуется с 1946 года. В его поэзии отражается любовь к родному краю, осмысление исторического опыта белорусского народа. В произведениях поэта преобладают традиционные формы классической поэтики, темы исторической связи времен и поколений, памяти детства, суровых испытаний военных лет. Автор книг сатиры и юмора, произведений для детей, сборника пьес, автобиографической повести, а также составитель и научный редактор сборников фольклора. Переводит на белорусский язык произведения славянских поэтов. На стихотворения Н.Гилевича написали музыку многие белорусские композиторы.Нил Симеонович Гилевич — белорусский поэт, переводчик со славянских языков, литературовед, фольклорист и общественный деятель. Кандидат филологических наук.
Окончил Минское педагогическое училище в 1951 году и филологический факультет Белорусского государственного университета в 1956 году и аспирантуру при нём. С 1960 по 1986 работал на кафедре белорусской литературы БГУ. С 1980 по 1989 — первый секретарь правления Союза писателей БССР, с 1989 участвует в деятельности ТБМ им. Франциска Скорины. Депутат Верховного Совета XI и XII созывов (1985-1995), председатель Комитета по образованию, культуре и сохранению исторического наследия в 1990-1995.
Дебютировал в 1946 году, издал несколько сборников поэзии, в том числе для детей.
Занимался переводами, преимущественно с болгарского (в частности, переводил Христо Ботева, Ивана Вазова, Пейо Яворова, Гео Милева, Николу Вапцарова, Петко Славейкова, Анастаса Стоянова и других), словенского и сербохорватского языков. Занимался также исследованием белорусского народного фольклора и литературоведением.
29 марта 2016 года скончался в Минске от онкологического заболевания. На тот момент ему было 84 года. Похоронен 1 апреля 2016 года на Кальварийском кладбище рядом с могилой супруги. 23 ноября 2018 года на могиле Нила Гилевича был открыт надгробный памятник.
Гилевич Нил Семёнович - белорусский поэт, переводчик, литературовед, фольклорист.
Родился 30 сентября 1931 года в деревне Слобода Логойского района Минской области.
Окончил… Развернуть
Вольга ГАПЕЕВА — беларуская пісьменніца.
Скончыла Мінскі дзяржаўны лінгвістычны універсітэт (2004), спецыяльнасць — замежныя мовы і літаратура — англійская і нямецкая, трэцяя — французская. Ступень магістра (лінгвістыка, 2005, МДЛУ), ступень магістра па Гендэрных даследаваннях (2007, EHU-International, Вільнюс, Літва). Навучалася ў аспірантуры Лінгвістычнага ўніверсітэта (параўнальная лінгвістыка), у 2012 годзе паспяхова абараніла дысертацыю. Курыруе замежныя праекты (пераклады) і займаецца прамоўцыяй беларускай літаратуры за мяжой (выдавецтва «Логвінаў»).
Піша паэзію, прозу, драматургію. Даследуе феномен цялесных мадыфікацый і самапашкоджанняў, а таксама займаецца гендэрнай праблематыкай у культуры і літаратуры. Публікуецца з 1999 у перыёдыцы і анталогіях. Аўтар кніг «Рэканструкцыя неба» (паэзія, проза, драма; 2003), «Няголены ранак» (паэзія; 2008), «Метад муаравых крэсак» (паэзія, 2012). П'еса В. Гапеевай «Калекцыянэр» была пастаўлена ў рамках фестывалю «Тры дні» (серыя прэзентацый кніг выдавецтва «Логвінаў») у Музеі гісторыі беларускай літаратуры (Удзел у пастаноўцы прымала Вальжына Морт). У кастрычніку 2006 у рамках ХІ міжнароднага тэатральнага фестывалю «Кonfrontacje Teatralne» (Люблін, Польшча) п'еса «Калекцыянэр» была прадстаўлена ў праекце «Dramat Nieobecny» на чытаннях беларускай драматургіі. У 1999—2006 публікавалася ў літаратурных часопісах «ARCHE», «Маладосць», «Крыніца», «Першацвет» (Беларусь), «Blesok» (Македонія), «Die Horen» (Германія). Перакладае з і на замежныя мовы (англійская, нямецкая, украінская, македонская). Куратар, перакладчык і аўтар анталогіі «Лінія Фронту» (2003) (зборнік беларускіх і нямецкіх тэкстаў) і «Лінія Фронту — 2» (2007), адна з перакладчыкаў зборніка нямецкай паэзіі «У танцы ліхтароў» (Im Lichtertanz) (2004), а таксама кнігі Р. Барадуліна «Ксты» (Ksty) (пераклад на англ., 2006). Творы Вольга Гапеевай перакладаліся на англійскую, нямецкую, польскую, македонскую, чэшскую мовы.
Прадстаўляла Беларусь на круглым стале «Скрыжаванне літаратуры: Усход і Захад» у рамках 20-га міжнароднага фестывалю (Славенія, Віленіца, 2005); на міжнароднай канферэнцыі «Літаратура без межаў», прысвечанай перакладу славянскіх літаратур краін нечленаў ЕС (Чэхія, Прага, 2006); на фестывалі «Die Macht der Sprache» (Берлін, 2007) у дыскусіі, прысвечанай тэме «Muttersprache. Vaterland»
Вольга ГАПЕЕВА — беларуская пісьменніца. Скончыла Мінскі дзяржаўны лінгвістычны універсітэт (2004), спецыяльнасць — замежныя мовы і літаратура — англійская і нямецкая, трэцяя —… Развернуть
Дмитрий Аркадьевич Зурков — современный белорусский писатель, работающий в жанре «попаданческой» фантастики.
Родился и рос до 18-ти в Беларуси в г. Гомеле. В 1984 году поступил в ВИКИ им. А.Ф. Можайского, проходил службу в частях Военно-морских космических сил РФ. В 1999 году уволился в запас в звании майора и вернулся в Беларусь. В настоящее время преподает в колледже. Специализация — «спасатель-убийца», в смысле: допризывная подготовка, защита от чрезвычайных ситуаций.
В 2017 году в серии «Боевая фантастика» в соавторстве с Игорем Черепнёвым вышел дебютный роман «Бешеный прапорщик», в котором рассказывается о нашем современнике, сознание которого переносится в тело другого человека во времена Первой Мировой войны.
Дмитрий Аркадьевич Зурков — современный белорусский писатель, работающий в жанре «попаданческой» фантастики. Родился и рос до 18-ти в Беларуси в г. Гомеле. В 1984 году поступил… Развернуть
Родился в имении Колесники Дзисенского уезда Виленской губернии (теперь Глубокский район Витебской области, Республика Беларусь) в семье безземельного шляхтица. Закончил на родине Погостскую начальную школу. После окончания непродолжительное время изучал латинский язык у своего дяди Франца Ластовского.
В 1896 году Ластовский уехал в Вильню. Работал мальчикам на побегушках в винной лавке, канцеляристом в Шаулях (Литва), библиотекарем в студенческой библиотеке в Петербурге, где навещал лекции в университете. Вступил в Польскую социалистическую партию. Работал конторщикам на товарной станции в Риге. Присоединился к беларускому национальному общественно-культурному движению. В 1906—1908 гадах входил в Беларуское социалистическое общество. В 1906 году был арестован за социалистическую пропаганду и сидел несколько месяцев в тюрьме.
От 1909 — секретарь редакции «Нашай Нівы» и заведующий первого беларуского книжного магазина (по адресу в Вильне, Завальная, 7), в 1916—1917 — редактор газеты «Гоман», в 1918 выдавал газету «Krywicanin». В конце 1918 года возглавил представительство правительства БНР при литовской Торибе, был беларуским атташе при литовском посольстве в Берлине. Из 1919 — в партии беларуских эсеров, с декабря 1919 по апрель 1923 возглавлял Совет министров БНР (был премьерам).
Участвовал в организации антипольского партизанского движения в Западной Беларуси, был начальником Связи национально-государственного освобождения Беларуси. Был арестован польскими властями, в 1920 ему разрешено выехать в Литву. В апреле 1923 года вышел из правительства БНР и отошел от активной политической дзеятельности. Выдавал в Ковно литературно-ученый журнал «Крывіч» (1923—1927).
В апреле 1926 переехал в БССР. В 1927 правительство БССР разрешило ему вернуться в Менск. Работал директором Беларуского государственного музея. От 1928 году Вацлав Ластовский — академик и секретарь Инбелкульта и Академии наук БССР.
В 1930 году, во время экспедиции в Сибирь, Ластовского арестовали по делу о «Союзе освобождения Беларуси», освободили от звания академика и сослали на 5 лет в Саратов. Там он работал заведующим отдела редкой книги в университетсой библиотеке. Повторно арестован в 1937, приговорен к высшей мере наказания. 23 января 1938 года его расстреляли. По первому приговору реабилитирован 10 июня 1988, по второму — в 1958.
Родился в имении Колесники Дзисенского уезда Виленской губернии (теперь Глубокский район Витебской области, Республика Беларусь) в семье безземельного шляхтица. Закончил на… Развернуть
Змитрок Бядуля — белорусский и советский писатель и поэт, лексикограф.
Настоящие имя — Самуил (Шмуэль) Ефимович Плавник.
Самуил Ефимович Плавник, впоследствии известный под литературным псевдонимом Змитрок Бядуля, родился в небогатой еврейской семье. Его дед имел большую библиотеку, где будущий писатель провёл много времени. Учился он в местном хедере. Владел несколькими языками: идишем, древнееврейским, белорусским, русским и немецким.
Первое стихотворение было опубликовано в 1907 году в журнале «Наша Нива», регулярно — с 1910 года. Также печатался под псевдонимами Саша Пл-ик, Ясакар. С 1912 года в Вильно работал вместе с Янкой Купалой в «Нашей Ниве», но в 1915 году он вернулся в Посадец.
Наиболее известные его произведения были изданы после Революции, в стихах — «Полесские басни» (1922) и поэма «Ярило» (1922), в прозе — повесть «Соловей» (1927), сборник рассказов «Необычайные истории» (1931) и роман «Язеп Крушинский» (1929—1932). В 1939 году вышла повесть «В дремучих лесах».
Писатель родился в местечке Посадец (теперь это деревня Посадец в Зареченском сельсовете Логойского района Минской области). Его отец летом был арендатором, а зимой работал на лесозаготовках. Самуилу с самого детства пришлось помогать по дому и по хозяйству своей большой семье. На способности и интересы мальчика повлиял отец, в частности то, как тот читал своим детям книги, а также как отец играл на скрипке.
В семь лет Самуил пошёл в начальную еврейскую школу (хедер). После её окончания поступил в школу раввинов, но не закончил и вернулся домой. С самого детства книги были страстью будущего писателя. Он отыскивал их самыми разными способами, в том числе выписывал из Вильны, Москвы и Петербурга, выпрашивал у господ, искал в школах, находящихся неподалеку.
Только начиная писать, Бядуля ориентировался на старинную еврейскую литературу (на религиозные произведения тех времен). Но позже отказался от этой манеры письма и начал изучать современную литературу. Тогда он и начал писать стихи и рассказы на русском языке, подражая манере знаменитых поэтов XIX века. Но белорусские язык и культура все равно врывались в его произведения. В 1909 году в руки Змитрока попала белорусскоязычная газета «Наша Ніва». Сам факт существования «простонародной» газеты уже очень впечатлил молодого человека. Собственно, эта газета очень повлияла на закрепление реалистичного мировоззрения. В середине 1910 года З.Бядуля отдал в редакцию газет свои стихи, но они не были опубликованы. Возможно потому, что были ещё «незрелыми». Для ранних произведений, как для стихов, так и для прозы, был характерен романтизм. Для того, чтобы передать мировоззрение и богатство духовной и культурной жизни человека вообще и крестьян в особенности, Бядуля стремился подражать Я.Купале и Я.Коласу. В то же время в середине 1910-х годов поэт и начал подписываться своим литературным псевдонимом. Романтизм виден даже в описаниях природы и быта, превозносились и люди. Но со временем писатель всё же выбрал реализм и увлёкся психологически-бытовыми зарисовками. Он стремился показать жизнь как можно более реальной. В своих произведениях писатель стремился показать тяжелую долю рабочих («Ля вапеннай гары»), рассказывал о горе людей, которые пострадали от пожара («Чырвоная казка»), показал трагедию крестьянина в столкновении с жестокостью жизни («Без споведзі»). Показал всю реальность и сложность крестьянской жизни, чему помогала близость литератора к сельской жизни и понимание души крестьянства.
С вторжением Германии в СССР в 1941 году писатель был вынужден покинуть Белоруссию. Он скончался в эвакуации около Уральска, где и был похоронен.
В феврале 2020 года останки Змитрока Бядули были эксгумированы и доставлены в Беларусь. 3 ноября этого же года, в 79-ю годовщину со дня смерти белорусского поэта, останки были перезахоронены на Восточном кладбище Минска.
Змитрок Бядуля — белорусский и советский писатель и поэт, лексикограф. Настоящие имя — Самуил (Шмуэль) Ефимович Плавник. Самуил Ефимович Плавник, впоследствии известный… Развернуть
Владимир Прокофьевич Некляев (белор. Уладзімір Пракопавіч Някляеў) — белорусский поэт, прозаик и общественно-политический деятель, лауреат ряда профессиональных и государственных наград за литературную деятельность.
Владимир Прокофьевич родился 9 июля 1946 года в городе Сморгонь Гродненской области. В детские годы жил в деревне Крево, там же закончил 1-й класс. Со 2-го по 9-й классы учился в СШ № 1 г. Сморгонь. Во время учёбы в школе занимался музыкой: играл на цимбалах и контрабасе в оркестре народной музыки имени Огинского.
С 1962 по 1966 годы учился в Минском техникуме связи. В период учёбы в техникуме активно занимался борьбой и боксом. Прекратил занятия спортом из-за серьёзной травмы.
После окончания техникума работал по специальности во Владивостоке, Тайшете и Норильске. В 1967 году вернулся в Минск и работал радиомехаником в телевизионном ателье до 1971 года.
В 1969 году Владимир Некляев поступил на филологический факультет Минского педагогического института и закончил его в 1973 году. В 1971 году, не прерывая учёбу на заочном отделении Минского пединститута, поступил на отделение поэзии Литературного института в Москве, а в 1972-м перевёлся на заочное отделение Литинститута и вернулся в Минск. С 1972 по 1999 годы работал журналистом и редактором в ряде белорусских СМИ.
С 1972 года Владимир Некляев работал литературным сотрудником редакции газеты «Знамя юности». Был одним из основателей отдела сатиры и юмора «Пятница».
1975—1978 гг. — редактор бюллетеня «Тэатральны Мінск»;
1978—1987 гг. — старший редактор главной редакции литературно-драматических программ Белорусского телевидения;
1987—1998 гг. — главный редактор журнала «Крыніца» («Родник»);
1996—1999 гг. — главный редактор еженедельника «Літаратура і мастацтва» («Литература и искусство»).
Создание литературно-культурологического журнала «Крыніца» было важным этапом журналистской деятельности Некляева. Журнал взрастил новую генерацию белорусской литературы. В редакции работали известные белорусские поэты, прозаики, философы, культурологи: Алесь Рязанов, Владимир Орлов, Валентин Акудович, Леонид Дранько-Майсюк, Леонид Голубович. По воспоминаниям самого Некляева, это было «блестящее созвездие». Однако в 1999 году в связи с конфликтом Некляева с властью, с вице-премьером Владимиром Заметалиным, курирующим сферу культуры, а затем и с президентом Лукашенко, Некляев был снят с поста главного редактора, а журнал впоследствии ликвидирован.
С 6 июня 1999 года жил в Польше, публично объявив о разрыве с белорусскими властями. Владимир Некляев стал первым деятелем белорусской культуры, уехавшим из Белоруссии по политическим мотивам. Из Варшавы уехал в Финляндию, где жил по приглашению финского ПЕН-центра в Хельсинки, имея, как и живший перед ним в Хельсинки Василь Быков, статус почётного гостя города. Пробыл в Финляндии четыре года. За это время написал книгу стихотворений и поэм «Так», роман «Лабух», повести и рассказы, составившие книгу «Центр Европы», драму «Армагедон». Вернулся в Минск в 2004 году и продолжил литературную и общественную деятельность.
С 25 февраля 2010 года Некляев стал лидером общественной кампании «Говори правду». В том же году выдвинул кандидатуру на президентских выборах в Белоруссии. В день выборов, 19 декабря 2010 года, был арестован и 29 декабря обвинён в организации массовых беспорядков. Amnesty International объявила его узником совести.
Первые стихи Владимир Некляев опубликовал на русском языке, будучи членом литературного объединения «Радуга» при редакции газеты «Знамя юности». На русском языке была подготовлена для издательства «Молодая гвардия» (Москва) и рукопись первой книги («Сад на перекрестке»). Но сдав в издательство «Мастацкая літаратура» (Минск) рукопись книги на белорусском языке («Сад на скрыжаванні», книга издана в 1976 году под названием «Адкрыццё»), рукопись книги на русском языке из московского издательства Некляев забрал (некоторые стихи из той книги были опубликованы в 1979 году в сборнике «Молодые поэты Беларуси»). Темой следующей книги с названием «Вынаходцы вятроў» («Изобретатели ветров») стали, кроме лирики, эпические впечатления от поездок на Дальний Восток и Север, воплощённые в поэме «Дорога дорог». За эту книгу автор был удостоен премии Ленинского комсомола, что дало литературным критикам повод для зачисления Некляева в «гражданские поэты» и причисления его поэзии к «гражданственной», хотя все его поэтические сборники состоят преимущественно из лирических стихов. В 1978 году Владимир Некляев стал членом Союза писателей СССР, его поэзия к тому времени уже была переведена на многие языки мира.
Первым крупным прозаическим произведением Некляева стал роман «Лабух», написанный в эмиграции.
Владимир Прокофьевич Некляев ( белор . Уладзімір Пракопавіч Някляеў) — белорусский поэт, прозаик и общественно-политический деятель, лауреат ряда профессиональных и… Развернуть
Свою дебютную книгу «Don Giovanni, или Помилован сорванец» Юлия Шарова писала 10 лет. Роман на 600 страниц (что большая редкость для современной белорусской литературы, тем более для молодых писателей) рассказывает об образе всем известного Дон Жуана, который стал героем многочисленных музыкальных и литературных произведений. В книге повествуется об истории, которая произошла в оперном театре российского города N. Чтобы создать оперную атмосферу, писательница, закончившая музыкальное училище, на презентации романа в Минске много пела, чем сильно впечатлила присутствующих. Первые отрывки из дебютного произведения Юлия Шарова публиковала в интернете под мужским псевдонимом. Но журналист Северин Квятковский рассекретил молодого автора, после чего началось крупное обсуждение ее творчества.
Молодая писательница в свое время сменила работу журналистки на то, чтобы гадать незнакомым людям по телефону. Поэтому следующий магически-реалистический роман Юлии будет о картах Таро.
Свою дебютную книгу «Don Giovanni, или Помилован сорванец» Юлия Шарова писала 10 лет. Роман на 600 страниц (что большая редкость для современной белорусской литературы, тем более… Развернуть
Уладзімір Садоўскі - пісьменнік, краязнаўца, блогер. Піша фантастычныя апавяданні. Любімыя жанры: постапакаліпсіс і альтэрнатыўная гісторыя.
Выпускнік гімназіі №7 г. Маладзечна, скончыў БНТУ. Працаваў у маладзечанскіх электрасетках, цяпер - інжынер-праектант у мінскай арганізацыі.
Друкаваўся ў часопісах "Маладосць", "Дзеяслоў", у газеце "Літаратура і мастацтва". Аўтар некалькіх краязнаўчых матэрыялаў для "Рэгіянальнай газеты", рэгулярна публікуе артыкулы на інтэрнэт-парталах kraj.by і tut.by. Вядзе краязнаўчы блог.
13 ліпеня 2016 нарадзіўся сын. Якраз у гэты час пачаўся збор сродкаў на выданне першай кнігі праз краўдфандынгавую пляцоўку ulej.by.
Сродкі былі сабраныя, і кніга трапіла ў продаж ужо 1 ліпеня 2016. 1813 - жанравы эксперымент: псеўдагістарычны зомбі-хорар, дзеянне якога адбываецца на беларускай зямлі ў раёне мястэчка Маладэчна, а галоўны герой - слынны капазітар і дзяржаўны дзеяч - граф Міхал Клеафас Агінскі. Кніга выдана ў электронным фармаце.
Уладзімір Садоўскі - пісьменнік, краязнаўца, блогер. Піша фантастычныя апавяданні. Любімыя жанры: постапакаліпсіс і альтэрнатыўная гісторыя. Выпускнік гімназіі №7 г.… Развернуть
Белорусский журналист, шеф-редактор газеты «Народная Воля», заместитель председателя Белорусской ассоциации журналистов. Постоянный эксперт белорусской службы «Радио Свобода».
Родилась 12 сентября 1970 года в Минске, окончила Белорусский государственный университет по специальности «журналистика».
С 1992 года работала корреспондентом, а после — политическим обозревателем в Белорусском телеграфном агентстве. После победы Александра Лукашенко на президентских выборах перешла на работу в негосударственный издательский холдинг «Белорусская деловая газета» на должность первого заместителя главного редактора еженедельника «Имя». С 1996 года — первый заместитель главного редактора «Белорусской деловой газеты». В 1996 году по результатам опроса, проведенного представительством ООН в Республике Беларусь, была названа наилучшим экономическим обозревателем страны.
С 2002 года — главный редактор «Белорусской деловой газеты», главный редактор приложения «БДГ. Для служебного пользования». С 2003 года — шеф-редактор газеты «Народная Воля». Вместе с Павлом Шереметом написала книгу «Случайный президент» (2003). В 2004 году получила международную премию за свободу прессы Комитета защиты журналистов.
В 2015 году газета «Народная Воля» получила предупреждение от Министерства информации Республики Беларусь за колонку Светланы Калинкиной «На цепь», которая появилась в издании в октябре того года. В материале журналистка предупреждала о фактической невозможности выхода Белоруссии из Евразийского экономического союза, в случае если будет подписан договор о ратификации ЕАЭС.
С 2016 года работает на независимом телеканале «БелСат» ведущая программы «Разговор дня».
Соавтор книги «Случайный президент». Лауреат премии «Молодая пресса Восточной Европы» фонда газеты Die Zeit, премии имени Светланы Наумовой в номинации «Журналистика» и др.
Белорусский журналист, шеф-редактор газеты «Народная Воля», заместитель председателя Белорусской ассоциации журналистов. Постоянный эксперт белорусской службы «Радио Свобода».… Развернуть
Владимир Вячеславович Адамчик - белорусский писатель-прозаик, эссеист, поэт, издатель и художник. Пишет также под псевдонимом Адам Глобус.
Родился 29 сентября 1958 года в г. Дзержинске Минской области в семье белорусского писателя Вячеслава Адамчика (белор. Вячаслаў Адамчык). С 1959 года живёт в Минске. Окончил педагогическое отделение Минского художественного училища им. А.К. Глебова (1977), художественное отделение Белорусского театрально-художественного института (1983 ). Работал чертёжником, художником-реставратором, художником-оформителем, редактором журнала «Родник» (с 1987 года). Занимается издательской деятельностью (в издательстве «Сучасны літаратар»). Жена — Елена Адамчик, известный белорусский фотограф. Имеет двух детей и внука.
Являлся одним из основателей и участником неформального объединения молодых литераторов «Тутэйшыя» («Здешние», 1986-1990), которое в силу обстоятельств занималась не только литературой, но также выражало и активную социальную и политическую позицию. В частности, в октябре 1988 года объединение организовало, ставшую впоследствии традиционной, первую в Белоруссии акцию поминовения жертв советского режима под названием «Дзяды», с многотысячным шествием и митингом. Член Союза писателей СССР (1988), Союза белорусских писателей (с 1989 года).
Первые публикации стихов — в 1981 году (еженедельник «Літаратура і мастацтва», журнал «Маладосць»). Стихи и рассказы А. Глобуса переведены на основные языки мира, а также на осетинский и каталонский. Печатался в Великобритании, Германии, Словении, Чехии, Польше и России. На русском языке вышли книги «Оборотни» (1991), «Demonokameron» (1993) и «Лирика BY» (2007), составленная из переводов поэзии, сделанных русскими поэтами Александром Ерёменко, Алексеем Парщиковым, Вячеславом Куприяновым, Дмитрием Мизгулиным, и лирической прозы, переведенной Святозаром Барченко и Алексеем Андреевым.
Владимир Вячеславович Адамчик - белорусский писатель-прозаик, эссеист, поэт, издатель и художник. Пишет также под псевдонимом Адам Глобус . Родился 29 сентября 1958 года в г.… Развернуть
Рыгор Іванавіч Барадулін нарадзіўся 24 лютага 1935 года на хутары Верасоўка Вушацкага раёна Віцебскай вобласці. У 1954 г. скончыў Вушацкую сярэднюю школу, у 1959 г. філалагічны факультэт Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. Працаваў рэдактарам у розных пэрыядычных выданнях (сярод іх – газета "Советская Белоруссия", часопісы "Бярозка", "Полымя"), а таксама ў выдавецтвах "Беларусь" і "Мастацкая літаратура".
Першыя вершы Рыгора Барадуліна з’явіліся ў друку ў 1953 г. (газета "Чырвоная змена"). Першы зборнік паэзіі – "Маладзік над стэпам" – выйшаў у 1959. Агулам плён працы паэта налічвае больш за 70 зборнікаў лірыкі, гумару, вершаў для дзяцей, перакладаў, кніг эсэ і ўспамінаў. Таксама пабачылі свет 23 зборнікі паэзіі перакладаў з іншых моваў. Сярод іх творы Адама Міцкевіча, Караля Вайтылу, Пушкіна, Байрана, Брэхта, Гарсія Лоркі, Яна Райніса, Шагала, Вазнясенскага, Драча, Паўлычкі. Вершы самога Рыгора Барадуліна перакладаліся на дзесяткі моваў свету.
"Паэзія Барадуліна – чыстай красы Боская паэзія беларусаў, крыніца нацыянальнага натхнення, складнік яе спрадвечнага духоўнага набытку. Тое асабліва адчувальна, калі апынуцца ў растанні з ею..." – пісаў Васіль Быкаў, з якім вельмі блізка сябраваў Барадулін. Блізкае сяброўства звязвала Барадуліна і з Уладзімірам Караткевічам.
Аўтар дзесяткаў паэтычных і літаратурна-крытычных кніг, сярод якіх зборнікі паэзіі "Маладзік над стэпам", "Неруш", "Вечалле", "Амплітуда смеласці", "Самота паломніцтва", "Евангелле ад мамы". У 2000 годзе выдаў зборнік вершаў "Лісты ў Хельсінкі" з малюнкамі Васіля Быкава, а ў 2003 годзе выйшаў сумесны з Васілём Быкавым зборнік "Калі рукаюцца душы". У 2005 годзе ў серыі "Бібліятэка Свабоды. ХХІ стагоддзе" пабачыў свет збор показак, эпіграмаў і эсэ "Дуліна ад Барадуліна".
У 2006 г. кандыдатура Барадуліна была сярод намінантаў на Нобэлеўскую прэмію ў галіне літаратуры (за зборнік вершаў «Ксты»).
Памёр увечары 2 сакавіка 2014 году, ва ўзросце 79 гадоў.
Рыгор Іванавіч Барадулін нарадзіўся 24 лютага 1935 года на хутары Верасоўка Вушацкага раёна Віцебскай вобласці. У 1954 г. скончыў Вушацкую сярэднюю школу, у 1959 г. філалагічны… Развернуть
Алена Валер'еўна Брава нарадзілася 18 жніўня 1966 года ў горадзе Барысаве Менскай вобласці ў сям'і службоўцаў. Скончыла з залатым медалём спецыялізаваную школу з ангельскім ухілам, затым факультэт журналістыкі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. Пасля нядоўгага перыяду працы ў раённай газеце Барысава з'ехала з мужам і дачкой на Кубу. Пасля вяртання з 1990 года жыве ў Барысаве і працуе намеснікам галоўнага рэдактара ў раённай газеце "Адзiнства".
Літаратурная вядомасць прыйшла да Алены Брава адразу ж пасля першых публікацый яе твораў у "тоўстых" літаратурных часопісах - чытачы і крытыкі звярнулі ўвагу на новае імя ў беларускай літаратуры. Проза Алены Брава адрозніваецца падкрэсленым інтэлектуалізмам, пранікненнем у найглыбейшыя закамаркі чалавечай душы.
Пісаць Алена пачала яшчэ ў школе - зразумела, вершы; да паэзіі вярталася і ў больш спелыя гады, вынікам чаго стаў паэтычны зборнік "На глыбіні каранёў", выдадзены ў 2002 годзе. Пасля таго, як аддала даніну захапленню вершатворчасцю, пераключылася на прозу.
Як празаік Алена публікавалася ва ўсіх вядучых літаратурных часопісах Беларусі, удзельнічала ў калектыўных зборніках "Апавяданне - 2005", "І зоркі над Бярэзінай - ракой". Першая яе кніга "Каменданцкі час для ластавак", якая выйшла ў выдавецтве "Мастацкая літаратура" у 2004 годзе ў серыі "Дэбют", была ганараваная літаратурнай прэміяй "Гліняны Вялес".
Алена Валер'еўна Брава нарадзілася 18 жніўня 1966 года ў горадзе Барысаве Менскай вобласці ў сям'і службоўцаў. Скончыла з залатым медалём спецыялізаваную школу з ангельскім… Развернуть
Аляксей Шэін — беларускі хрысьціянскі пісьменьнік, журналіст, грамадзкі дзеяч.
Скончыў школу з мастацкім ухілам у Горадні, філялягічны факультэт БДУ.
Навучаўся ў магістратуры Эўрапейскага гуманітарнага ўнівэрсытэту (Вільня, Летува), у Haggai Institute (Гаваі, ЗША). Прайшоў праграму абмену для прафэсіяналаў Community Connections па тэме культуры ў Паўночнай Караліне (ЗША). Скончыў «Сцэнарную майстэрню Аляксандра Малчанава» (Масква).
Зьяўляецца арганізатарам курсаў беларускай мовы «Моваведа».
Адзін з заснавальнікаў «Маладога Фронту». У 2000—2004 гадох — намесьнік старшыні МФ. З 1999 да 2003 — сябра Сойму і Ўправы Партыі БНФ, прэс-сакратар партыі. У 2001 годзе — прэсавы сакратар старшыні Палітычнай рады дэмакратычных сілаў Сямёна Домаша. У 2005—2006 гадох — прэсавы сакратар, а затым — сьпіч-райтэр кандыдата ў прэзыдэнты Аляксандра Мілінкевіча.
Журналіст, аўтар публікацыяў у друкаваных выданьнях і ў інтэрнэце. Друкаваўся ў газэтах «Свабода», «Літаратура і Мастацтва», «Наша слова», «Беларуская Маладзёжная», «Наша Ніва», «Народная Воля» і іншых. Працаваў у інфармацыйнай кампаніі БелаПАН.
Адзін з ініцыятараў аднаўленьня Беларускай хрысьціянскай дэмакратыі. У межах БХД займаўся пераважна кампаніяй «Моцная сям’я — моцная Беларусь», якая выступае за падтрымку сямейных каштоўнасьцяў. Таксама Аляксей Шэін быў адным з ініцыятараў правядзеньня кампаніі «За свабоду сумленьня», у ходзе якой было сабрана больш за 50 000 подпісаў жыхароў Беларусі за зьмены ў рэлігійнае заканадаўства. Адзін з каардынатараў гэтай кампаніі.
У 2015 годзе выйшаў ягоны дэбютны раман «Сем камянёў».
Аўтар і рэжысэр дакумэнтальнага фільму «Хрыстос забаронены» пра становішча хрысьціянаў у СССР.
Жанаты. Мае тры сыны.
Аляксей Шэін — беларускі хрысьціянскі пісьменьнік, журналіст, грамадзкі дзеяч. Скончыў школу з мастацкім ухілам у Горадні, філялягічны факультэт БДУ. Навучаўся ў магістратуры… Развернуть
Раиса Андреевна Боровикова (11 мая 1947, дер. Пешки Берёзовского района Брестской области) — белорусская писательница и поэтесса, главный редактор литературного журнала «Маладосць» (2002-2011).
Окончила Литературный институт имени А. М. Горького. Работала редактором на киностудии «Беларусьфильм», затем — в газетах и журналах («Літаратура і мастацтва», «Чырвоная змена», «Алеся», «Маладосць»).
Выпустила поэтические сборники «Ромашковый берег», «Слушаю сердце», «Любовь», поэму «Барабара Радивил», по которой была поставлена пьеса, книгу рассказов «Ужин манекенов».
Переводила произведения с русского, украинского, польского языков.
Нарадзілася ў сям'і служачага. Працавала літсупрацоўнікам у Быхаўскай раённай газеце «Маяк Прыдняпроўя». Скончыла аддзяленне мастацкага перакладу Літаратурнага інстытута ў Маскве (1971). Працавала рэдактарам кінастудыі «Беларусьфільм» (1971—1972). У 1972—1977 г. — карэспандэнт газеты «Літаратура і мастацтва», у 1983—1988 г. — літкансультант рэдакцыі газеты «Чырвоная змена». У 1996—2000 гадах намеснік, у 2000—2002 гадах галоўны рэдактар часопіса «Алеся». Галоўны рэдактар часопіса «Маладосць» (2002—2011). Супрацоўніца газеты «Літаратура і мастацтва» (2011—2012).
Сябра СП СССР (з 1977).
Раиса Андреевна Боровикова (11 мая 1947, дер. Пешки Берёзовского района Брестской области) — белорусская писательница и поэтесса, главный редактор литературного журнала… Развернуть
Геннадий Петрович Авласенко — советский и белорусский энтомолог, один из крупнейших в стране специалистов по шмелям, более известный как писатель, поэт и драматург.
Русский язык:
Родился в Гомеле (по официальным данным, а на самом деле в деревне Светиловичи Ветковского района Гомельской области). Отец - Балахонов Александр Лаврентьевич. Мать - Балахонова Светлана Андреевна. Окончил гомельскую среднюю школу № 49 с углублённым изучением немецкого языка (1994), исторический факультет Гомельского государственного университета (1999). В 2000 г. проходил срочную службу во внутренних войсках Республики Беларусь. С 2001 г. работает учителем истории и обществоведения в Гомеле. Не женат.
Зрелое литературное творчество началось в 1992 году. Однако все произведения, написанные до осени 1998 года, нигде не публиковались. Среди их сборники стихов «Сонцавароты» («Солнцевороты»), «Брама сталасьці» («Врата зрелости»), «Мой беларускі…» («Мой белорусский…»), «Дваццатае вока вясны» («Двадцатое око весны»), «Паляваньне на тэкст» («Охота на текст»), неоконченные эпические поэмы «Прывітаньне, мая каханая» («Здравствуй, моя любимая») и «Алесь Гальшэўскі» («Алесь Гольшевский»), несколько фантастических рассказов и повесть «Іх спаткала нявосень» («Их встретила неосень»).
Первые публикации появились осенью 1998 года в самиздате «Сымболь» (Минск, редактор Вадим Карцев) и параллельно в газетах «Наше слово» и «Наша Нива». С той поры на страницах «Нашей Нивы» публиковались его дневниковые произведения, ряд обработанных городских легенд «Die modernen Sagen» («Современные саги»), очерки, исторические мистификации, стихи, музыкальные рецензии и прочее.
В 1999-2000 гг. ряд текстов С.Балахонова печатались в газете гомельского Объединения белорусских студентов «ЗуБаСьцік». С того же времени и до 2001 г. писатель имел творческое сотрудничество с гомельской молодежной газетой «Undergroўnd» (редактор Кастусь Гусаров), на её страницах был опубликован рассказ-трилогия «Мажджаліна» (под псевдонимом Сяргей Лобан).
В 2001 году Балахонов дебютировал на страницах белорусского журнала «ARCHE» с произведением «Сьмерць лютністы» ("Смерть лютниста"), в аннотации к которому автора впервые связывают с постмодернизмом. В дальнейшем писатель выявляет себя апологетом постмодернизма, ведя полемику с критиком литературы Данилой Жуковским.
В 2005 году состоялся дебют в зарубежной периодике: в чешском журнале «Host» была размещена его литературоведческая статья «Nĕkdo tam je, aneb Rozcestí nove bĕloruské literatury». В конце 2005 года в издательстве Игоря Логвинова была издана первая книга писателя — сборник прозы "Имя груши" , который в начале 2007 г. был включен в шорт-лист претендентов на получение литературной премии «Глиняный Велес — 2006».
В 2006 г. в литературно-художественном альманахе «Калосьсе» (редактор Алесь Аркуш) была опубликована его повесть «Снег капитана Монтгомори», события которой разворачиваются в Гомеле времен антифеодальной войны 17 в. Подборка произведений Сергея Балахонова вошла в аудиохрестоматию современной белорусской литературы «Ночное чтение» («Начная чытанка», 2007), часть которой была включена в плейлист интернет-проекта «Литературное радио» («Літаратурнае радыё»)[1]. В 2008 г. писатель стал победителем литературного конкурса белорусской службы Радио Свобода с повестью альтернативной фантастики «Петля одержимости» («Пятля зацятасці»). В 2009 г. Сергей Балахонов стал активным участником музыкально-поэтического проекта «Тузін. Перазагрузка» («Дюжина. Перезагрузка»), творчески переосмыслив на белорусском языке песни групп Нестандартный Вариант, Naka, Серебрянная свадьба, песню участника детского «Евровидения» Юрия Демидовича «Волшебный кролик». Писатель, работая в жанре исторической мистификации, опубликовал в журнале «ARCHE» текст «Супер Марио из Великого княжества Литовского», где в пародийной форме «доказываются» старобелорусские корни культовой видеоигры «Super Mario Bros.».
Беларуская мова:
Нарадзіўся ў Гомелі (афіцыйна, а насамрэч у вёсцы Сьвяцілавічы Веткаўскага раёну). Скончыў гомельскую сярэднюю школу № 49 з паглыбленым вывучэньнем нямецкае мовы (1994), гістарычны факультэт Гомельскага дзяржаўнага ўнівэрсытэту (1999). Ад таго часу настаўнічае (зь перапынкам на службу ў войску (2000)). Жыве пераважна ў Гомелі. Халасты.
Сталая літаратурная творчасьць пачалася ў 1992 годзе. Аднак усе творы, напісаныя да восені 1998 году, нідзе не публікаваліся. Сярод іх вершаваныя зборнікі «Сонцавароты», «Брама сталасьці», «Мой беларускі…», «Дваццатае вока вясны», «Паляваньне на тэкст», няскончаныя эпічныя паэмы «Прывітаньне, мая каханая» ды «Алесь Гальшэўскі», некалькі фантастычных апавяданьняў ды аповесьць «Іх спаткала нявосень».
Першыя публікацыі зьявіліся ўвосень 1998 году ў самвыдаце «Сымболь» (Менск, рэдактар Вадзім Карцаў) і адначасна ў газэтах «Наша слова» і «Наша Ніва». У 1999 годзе стаўся адным з аўтараў, бязь якіх, па словах Л. Рублеўскай, нельга было ўявіць тагачаснай «Нашай Нівы». Ад тае пары на старонках «Нашай Нівы» публікаваліся ягоныя дзёньнікавыя творы, шэраг апрацаваных гарадзкіх легенд «Die modernen Sagen» («Сучасныя сагі»), эсэ, гістарычныя містыфікацыі, вершы, музычныя рэцэнзіі ды іншае.
У 1999—2000 гадах шэраг тэкстаў С.Балахонава друкавала газэта гомельскага Задзіночаньня беларускіх студэнтаў «ЗуБаСьцік». У той самы час і да 2001 году наладзілася сталая творчая супраца з гомельскай маладзёвай газэтай «Undergroўnd» (рэдактар Кастусь Гусараў), у якой была надрукавана апавяданьне-трылёгія «Мажджаліна» пад псэўданімам Сяргей Лобан.
У 2001 годзе дэбютаваў на старонках часопіса «ARCHE» з апавяданьнем «Сьмерць лютністы», у анатацыі да якога аўтара ўпершыню зьвязваюць з постмадэрнісцкай плыньню. Надалей пісьменьнік выяўляе сябе апалягетам постмадэрнізму, ведучы палеміку з крытыкам літаратуры Данілам Жукоўскім (артыкулы «Сартр за наваградзкай камяніцай», «Ізноў пра кляты постмадэрнізм», «Архіпэляг постмадэрн», «Entlarvung адзінокага ў пустэльні»).
У 2005 годзе адбыўся дэбют у замежным пэрыёдыку: чэскі часопіс «Host» зьмясьціў яго літаратуразнаўчы артыкул «Nĕkdo tam je, aneb Rozcestí nove bĕloruské literatury». Пры канцы 2005 году ў выдавецтве Ігара Логвінава была выдадзена першая кніга пісьменьніка — зборнік прозы "Имя груши" , які на пачатку 2007 г. трапіў у шорт-ліст прэтэндэнтаў на атрыманьне літаратурнай прэміі «Гліняны Вялес — 2006».
У 2006 г. у літаратурна-мастацкім альманаху «Калосьсе» (рэдактар Алесь Аркуш) была апублікавана аповесьць «Сьнег капітана Мантгомэры», падзеі якой разгортваюцца ў Гомелі часоў казацка-сялянскай вайны 17 ст. Падборка твораў С.Балахонава ўвайшла ў аўдыёхрэстаматыю сучаснай беларускай літаратуры «Начная чытанка» (2007), частка якой увайшла ў плэйліст інтарнэт-праекта «Літаратурнае радыё». У 2008 г. пісьменнік стаў пераможцам літаратурнага конкурсу беларускай службы Радыё Свабода с аповесцю ў жанры альтэрнатыўнай фантастыкі «Пятля зацятасці». У 2009 г. Сяргей Балахонаў стаў актыўным удзельнікам музычна-паэтычнага праекту «Тузін. Перазагрузка», дзе творчы пераасэнсаваў на беларускай мове песні групп "Нестандартный Вариант", "Naka", "Серебрянная свадьба", і песню ўдзельніка дзіцячага «Еўрабачання» Юрыя Дземідовіча «Волшебный кролик». Пісьменнік, працуючы ў жанры гістарычнай містыфікацыі, апублікаваў у часопісе «ARCHE» тэкст «Супер Марыё з Вялікага княства Літоўскага», дзе ў парадыйнай форме «абгрунтоўваюцца» старабеларускія карані культавай відэагульні «Super Mario Bros.».
Русский язык: Родился в Гомеле (по официальным данным, а на самом деле в деревне Светиловичи Ветковского района Гомельской области). Отец - Балахонов Александр Лаврентьевич.… Развернуть
Таня Скарынкина - белорусская поэтесса и писательница. Член Белорусского ПЕН-центра.
Таня Скарынкина родилась в 1969 году в городе Сморгони. Выпускница Белорусской государственной сельскохозяйственной академии. Работала почтальоном, журналистом, иллюстратором. Некоторое время жила в городе Фару (Португалия).
Первым изданием стихов стала газета « Зорька» (1980). Публикуется в журналах «Первоцвет», «Немига литературная», «Юность », « Арче » и других. В 2009 году на сайте Halftone была размещена подборка стихотворений. В 2010 г. - публикация в журнале «Воздух» (Москва), в 2011 г. - в интернет-изданиях «Колон» (Израиль) и «Крещатик» (Германия). В 2013 году в серии «Точка отсчета» Библиотеки Союза писателей Беларуси вышел сборник стихов «Книга для чтения на улице и в помещении». Следом за ним (в 2014 году) вышла книга «Португальская трилогия».
Сборник эссе «Много Чеслава Милоша, маленький Элвис Пресли» (2016) рассказывает об особенностях удивительной повседневной жизни райцентра, полной противоречий и совпадений. Книга вошла в шорт-лист Премии Ежи Гедройца. В 2017 году Таня Скоринкина вошла в шорт-лист Премии Григоревской.
Таня Скарынкина - белорусская поэтесса и писательница. Член Белорусского ПЕН-центра. Таня Скарынкина родилась в 1969 году в городе Сморгони. Выпускница Белорусской… Развернуть
Ольга Михайловна Ипатова — белорусская писательница, переводчица, общественный деятель.
Родилась в городском посёлке Мир (ныне Кореличский район, Гродненская область, Республика Беларусь) в семье служащих. Отец — заведующий райфинотделом, мать — фельдшер. После смерти матери в 1949 году воспитывалась в детском доме в Гродно (1956—1961). После окончания Гродненской средней школы № 7 в 1961 году поступила на филологический факультет Белорусского государственного университета. В 1963 году перевелась на заочное отделение (окончила в 1967).
Работала учителем в деревне Руба (ныне территория города Витебска), товароведом в Витебском областном книготорге (1964), инструктором, заведующим сектором Гродненского горкома комсомола (1965—1968), редактором областной студии телевидения (1968—1970). В 1970—1973 гг. — литературный сотрудник газеты «Літаратура і мастацтва», затем литконсультант газеты «Красная смена» (белор. «Чырвоная змена»). В 1975—1978 гг. — аспирант Литературного института в Москве. После окончания аспирантуры снова работала литконсультантом в «Красной смене» (1978—1979). В 1985—1989 гг. — главный редактор литературно-драматических передач Белорусского телевидения. С 1989 — заведующий отделом, с 1990 — заместитель главного редактора журнала «Спадчына». В 1991—1995 гг. — главный редактор газеты «Культура».
С 1998 по 2001 Ольга Ипатова была заместителем председателя, а с 2001 по 2002 год — председателем Союза белорусских писателей.
Ольга Михайловна Ипатова — белорусская писательница, переводчица, общественный деятель. Родилась в городском посёлке Мир (ныне Кореличский район, Гродненская область,… Развернуть
Павел Гушинец - белорусский и немного российский, взрослый и немного детский писатель. Известен в Интернете под ником DoktorLobanov.
В 1998-м году окончил Полоцкое медицинское училище, в 2007 – Белорусский государственный медицинский университет. В процессе учебы работал санитаром в приемной больницы, санитаркой в инфекционном отделении и реанимации, лаборанткой в клинической лаборатории, массажистом по вызову, официантом и барменом в ночном ресторане, разнорабочим на стройке и продавцом на книжной ярмарке.
После окончания учебы записался на контракт в Вооруженные силы Республики Беларусь. Старший лейтенант медицинской службы. В 2008—2010 г. — врач-бактериолог 23 СЭЦ ВС РБ. С 2010 года сотрудник и руководитель в различных фармацевтических компаниях.
Начал писать в 1994-м году. Первые произведения были созданы в жанре научной фанастики и фэнтези. Первая публикация в 1995-м году в новополоцкой газете «Химик» фантастический рассказ «Анекдот». После этого печатался в 2003-2006-м в студенческой газете «Вестник БГМУ».
В этот период работы санитаром в приёмном отделении Полоцкой районной (Красной) больнице, расположенной в зданиях Полоцкого кадетского корпуса, рядом с Софийским собором начал собирать и записывать рассказы медицинской серии о врачах и пациентах, которые в будущем превратятся в сборники «Годы в белом халате», «Палата номер пять», «Мысли из-под фуражки».
В 2018-2020 годах собирал истории «детей оккупации», детей и подростков, проживавших в 1940-х годах на оккупированных территориях. Их рассказы вошли в сборники «Война девочки Саши» и «Война за нашими окнами». Стартом серии послужили истории Александры Францевой, юного узника концлагеря.
В 2020 г. детские рассказы печатались в журнале «Саша и Маша».
Проживает в г. Минск (Республика Беларусь).
Псевдоним в сети: DoktorLobanov
Павел Гушинец - белорусский и немного российский, взрослый и немного детский писатель. Известен в Интернете под ником DoktorLobanov. В 1998-м году окончил Полоцкое медицинское… Развернуть
Виктор Афанасьевич Казько — белорусский прозаик, журналист, переводчик.
Родился 23 апреля 1940 года в рабочей семье в городе Калинковичи Гомельской области Белорусской ССР. В годы Великой Отечественной войны погибли его мать и младшая сестра. Воспитывался в Вильчанском и Хойникском детских домах на Гомельщине. После окончания восьмилетней школы, уехал в Сибирь, там продолжил образование в горно-промышленном училище, затем в Кемеровском горном индустриальном техникуме. Работал на шахте, в геологоразведке. В 1962 году пришёл в журналистику, работал литературным сотрудником газет «Красная Шория» и «Комсомолец Кузбасса», корреспондентом областного радио.
В 1970 году окончил заочное отделение Литературного института имени А.М. Горького.
В 1971 году переехал в Минск. С 1971 года — литературный работник белорусских газет «Чырвоная змена» и «Советская Белоруссия», в 1973—1976 годах — сотрудник белорусского литературного журнала «Нёман». В 1985—1988 годы — секретарь Союза писателей Беларуси. С 1988 года — на творческой работе.
Дебютировал в 1962 году на русском языке. C 1971 года публикуется в белорусскоязычных изданиях. Принадлежит к поколению «детей войны» в белорусской литературе, признанный мастер «белорусской военной прозы». Творчества прозаика имеет автобиографическую основу. После Чернобыльской аварии в творчестве Виктора Казько присутствует экологический аспект. Писатель выступает не только за чистоту природы, но и за чистоту человеческих отношений, желаний, идеалов. Произведения Козько отмечены драматизмом, убедительностью, психологизмом. Проза писателя переводилась на русский, украинский, румынский, чешский, латышский, эстонский, болгарский языки.
Живёт в деревне Дудутки, в которой находится широко известный музейный комплекс старинных ремёсел и технологий.
Виктор Афанасьевич Казько — белорусский прозаик, журналист, переводчик. Родился 23 апреля 1940 года в рабочей семье в городе Калинковичи Гомельской области Белорусской ССР. В… Развернуть
Иван Гаврилович Чигринов — народный писатель Белоруссии, публицист, драматург, сценарист.
Родился 21 декабря 1934 года в деревне Великий Бор Могилёвской области Белорусской ССР в семье председателя сельсовета. В детстве пережил Великую Отечественную войну, на которой потерял отца. После окончания Великоборской семилетней школы продолжил обучение в средней школе Самотевичей, находившейся за восемь километров от дома.
В 1952 году поступил на отделение журналистики филологического факультета Белорусского государственного университета имени В. И. Ленина. После окончания университета, с 1957 по 1962 год работал в издательстве АН БССР.
С 1965 года редактор отдела публицистики журнала «Полымя». В 1973 году вступил в КПСС. С 1975 года заместитель начальника, а с 1976 — секретарь правления Союза писателей БССР.
С 1986 года депутат ВС БССР. С 1987 года — председатель правления Белорусского отделения советского фонда культуры. С 1989 года — главный редактор журнала «Спадчына».
Был женат, есть две дочери.
Умер Чигринов 5 января 1996 года. Похоронен в Минске, на Восточном (Московском) кладбище
Впервые начал писать и публиковать стихи в республиканской прессе ещё в школе, находился под влиянием творчества Аркадия Кулешова. Как прозаик дебютировал в 1958 году в молодёжной газете «Чырвоная змена».
Первые сборники рассказов посвящены жизни и труду советских людей, героике и последствиям прошедшей войны. Романная трилогия «Плач перепёлки» (1972), «Оправдание крови» ( 1977) и «Свои и чужие» (1982) передаёт драматизм событий и человеческих судеб в начале Великой Отечественной войны.
Принимал участие в создании шести серийного телевизионного фильм о минском партийном подполье «Руины стреляют...». Кроме того, в 1990 году Игорь Добролюбов снял девяти серийный фильм «Плач перепёлки» по одноимённому роману Чигринова. Также по некоторым произведениям поставлены спектакли.
Писателем были переведены на белорусский язык пьесы «На дне» М. Горького и «Оптимистическая трагедия» В. В. Вишневского. Чигринов заявил о себе также и в области критики, публицистики, литературоведения. Его авторству принадлежит ряд книг и статей по данной тематике. Написал монографию об этнографе и фольклористе Н. Я. Никифоровском.
Иван Гаврилович Чигринов — народный писатель Белоруссии, публицист, драматург, сценарист. Родился 21 декабря 1934 года в деревне Великий Бор Могилёвской области Белорусской… Развернуть
Елена Семёновна Василевич - белорусская писательница.
Родилась в семье лесного объездчика. Осталась без родителей на восьмом году жизни, воспитывалась у родственников.
Окончила Литературный факультет Рогачевского учительского института в 1941. В час Великой Отечественной войне работала библиотекарем в госпитале, писаркой строевой части, начальницей библиотеки. В 1946 г. окончила филологический факультет Белорусского государственного университета.
Работала литконсультанткой в Курской областной издательстве (1946—1950). С 1950 г. — заведующая отделом культуры журнала «Работніца і сялянка», а в 1972—1980 гг. — заведующая редакцией литературы для юношества издательства «Мастацкая літаратура», в 1981—1983 гг. — заведующая редакцией литературы для юношества издательства «Юнацтва».
Первый художественное произведение (повесть «У прасторах жыцця») опубликовала в 1947 г. (журнал «Беларусь»).
Произведения Елены Василевич точны в описании быта и раскрытию характеров человека, у них поэтическое видение мира, сдержанная, доверчивая манера повествования, живой народный язык. В центре внимания писательницы жизнь и работа современников, проблемы личных взаимоотношений, морали, воспитания детей.
Скончалась 8 августа 2021 года на 99-м году жизни.
Елена Семёновна Василевич - белорусская писательница. Родилась в семье лесного объездчика. Осталась без родителей на восьмом году жизни, воспитывалась у родственников.… Развернуть
Яков Львович Коломинский - советский и белорусский психолог, доктор психологических наук, профессор кафедры социальной психологии, заведующий кафедрой общей и детской психологии Минского госпединститута им. А.М. Горького, Заслуженный деятель науки Республики Беларусь.
Родился 11 января 1934 г. в г. Наровля Гомельской области Беларуси. В годы Великой Отечественной войны находился в эвакуации в Ашхабаде (Туркменистан). После окончания войны вернулся в г. Наровлю, где в 1951 г. окончил среднюю школу с медалью. В этом же году поступил на педагогический факультет Минского государственного педагогического института им. А.М. Горького, окончил его с отличием в 1955 г. и был направлен на работу в качестве преподавателя педагогики и психологии педучилища в г. Новогрудок Гродненской области Беларуси. После закрытия педучилища в 1958 г. переехал в Минск, где до 1960 г. работал воспитателем и учителем в школе-интернате № 17. К этому времени относится начало экспериментальных исследований Я.Л. Коломинского; их результаты опубликованы в сб. «Первые успехи» (Под ред. Р.И. Водейко. Минск, 1960).
В 1960 г. Я.Л. Коломинский поступили аспирантуру по психологии в Минский госпединститут им. А.М. Горького, был прикомандирован к НИИ психологии АПН РСФСР, где под руководством Л.И. Божович подготовил и в 1963 г. защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Опыт психологического изучения взаимоотношений между учениками в классе».
С сентября 1963 г. Я.Л. Коломинский работает в МГПИ им. А.М. Горького. В 1968 г. ему было присвоено звание доцента; в 1978 г. он стал заведующим кафедрой общей и детской психологии. В июне 1981 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Психология личных взаимоотношений в группе сверстников». В 1982 г. ему было присвоено звание профессора.
Работает в области социальной психологии и психологии личности. Его исследования и экспериментальные работы положили начало возрастной и педагогической социальной психологии, центральным предметом которой является развитие и формирование личности на основных стадиях онтогенеза в процессе общений и совместной деятельности. Результаты исследования изложены в книгах и более, чем 300 научных работах. Почти все его работы переведены на иностранные языки - свыше 30 изданий на 15 языках.
Действительный член Белорусской академии образования, Международной академии наук высшей школы (Москвы), Международной акмеологической академии (Санкт-Петербург), Балтийской педагогической академии (Санкт - Петербург), заслуженный деятель науки Республики Беларусь, главный редактор журнала "Психология" (Минск).
Яков Львович Коломинский - советский и белорусский психолог, доктор психологических наук, профессор кафедры социальной психологии, заведующий кафедрой общей и детской… Развернуть