Михал Голковский — о писателе
- Родился: 17 февраля 1981 г. , Сохачев, Польша
Биография — Михал Голковский
Михал Голковский (пол. Michał Gołkowski) - польский писатель-фантаст, литературный переводчик.
Сын Марка Голковского, генерального консула Польши в Калининграде. Внук Марии Голковской — почётной жительницы города Сохачев.
По образованию лингвист, работает переводчиком с русского и английского языков.
В литературе дебютировал в 2013 году романом «Ołowiany świt» («Свинцовый рассвет»), действие которого происходит в реалиях игры «S.T.A.L.K.E.R.». Книга относится к жанру survival horror и положила начало серии «Fabryczna Zona».
Михал Голковский также перевёл романы российских писателей Виктора Ночкина и Андрея Левицкого, относящиеся к этому циклу.
В 2015 году создал вселенную «Stalowe Szczury»…
КнигиСмотреть 21
Ссылки
РецензииСмотреть 1
6 февраля 2021 г. 07:54
299
5 О прошлом, которое не умирает, чьи зубы всегда готовы вцепиться вам в глотку
Михал Голковский (Michal Golkowski): «Москаль» ("Moskal") С Михалом Голковским мы познакомились в Польше, на фестивале «Фантасмазурия». Человек эрудированный и остроумный, он прекрасно провел нашу встречу с читателями в качестве переводчика – и подарил нам свою книгу. На польском. Увы, польским мы владеем весьма слабо, но позже Михал прислал нам русский перевод другой своей книги. Книга называлась «Москаль». Действие начинается в Польше на переломе эпох в самом конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века, когда рушился социалистический строй, а что придет ему на смену – было неясно. Время перемен. Время надежд и новых возможностей. Время дикого капитализма и передела собственности. Ломка стереотипов и систем ценностей, криминальные разборки, взлеты и падения. О, мы хорошо помним…