Людмила Феррис — о писателе
- Родилась: 14 апреля 1954 г. , Шушенское Красноярского края России
Биография — Людмила Феррис
Людмила Георгиевна Кротова (творческий псевдоним Людмила Феррис) - журналистка, поэт, писательница.
По образованию - журналист, работала в средствах массовой информации Красноярска и Железногорска. Кандидат филологических наук, имеет большой опыт преподавательской деятельности в Сибирском федеральном университете и Сибирском государственном университете науки и технологии. В настоящее время – главный редактор железногорского телевидения «Канал 12».
Людмила Кротова - коренная сибирячка. Она родилась в посёлке Шушенское Красноярского края.
Своё первое стихотворение Людмила написала во втором классе и с этого времени её стихи публикуются в местных газетах, а потом появляются в…
КнигиСмотреть 13
Библиография
Цикл Юлия Сорнева, журналистка:
• Слишком большой соблазн, 2017
• Предел несовершенства, 2017
• Большие девочки тоже делают глупости, 2018
• Смерть в белом халате, 2018
• Синдром выгорания любви, 2018
• Своя на чужой территории, 2018
Вне цикла:
• Жизнь в стеклянном доме, 2017
• Ценник красивой жизни, 2017
ФотоСмотреть 3
Интересные факты
- Откуда такой псевдоним - Людмила Феррис? Феррис - что это означает?
- Ну, это тоже история с загадкой. Когда издательство [Эксмо] уведомило меня, что романы приняты к публикации, то сразу же предложило взять псевдоним. Для меня это было неожиданностью, хотя многие творческие люди работают под вымышленными именами. Ну, например, мой любимый Марк Твен на самом деле Сэмюэл Клеменс.
Я напридумывала себе штук двадцать имён - и Людмила Красноярская, и Сибирская, и другие разные варианты, но ничего не подошло, и меня попросили снова подумать. И тут я вспоминаю, что во втором классе, когда я одна выпускала стенгазету, то взяла себе псевдоним Феррис - от слова "железо".
То есть получается, что…
Ссылки
Людмила Феррис - Стихи.ру
Людмила Кротова (Феррис) - ВКонтакте
РецензииСмотреть 2
6 августа 2022 г. 21:03
68
5 Красноярский автор детективов
Читала все её книги. Легко, на одном дыхании. Хочется чтение продлить, а не получается! Ничего заумного. Лёгкие тексты, потому что автор - профессиональный журналист. Вдвойне приятно, потому что пишет про родной город.
3 марта 2019 г. 00:42
256
1 Бессмысленный перевод бумаги
Книга состоит из набора жизненных ситуаций, незамысловатых описаний и неглубоких мыслей. Сюжетные линии не выстроены, перепутаны и обрываются не закончившись. Линия расследования начинается во второй половине романа и как-то незаметно сходит на нет, оставляя у читателя чувство неудовлетворенного любопытства. Со знанием дела описано только знакомство главной героини в интернете с заморским принцем. Но этот способ полюбить нынче не высмеивает только ленивый. Окончание нелепое и бессмысленное по принципу , убийца - шофер (участковый). Горько сознавать, что на это произведение автор потратил не один день своей жизни.