Не пропусти хорошую книгу
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

О драматурге

Информация

Родился: 6 декабря 1978 г., Бристоль

Биография

Джек Торн — английский сценарист, драматург и продюсер. Как актер снимался в сериалах "Это – Англия. Год 1990" (мини-сериал, 2015) и "Это – Англия. Год 1986" (мини-сериал, 2010). Пишет сценарии для радио, театра и кино. Стал известен благодаря сериалам «Молокососы», «Отбросы», «Это Англия '86», «Это Англия '88», «Бесстыдники» и фильму «Разведка — книга для мальчиков». В настоящее время проживает в городе Лутон.

Родился 6 декабря 1978 года в Бристоле. Получил образование в школе Св. Варфоломея в городе Ньюбери, графство Беркшир.

Дебютировал как сценарист в театре Буша в спектакле «Когда Вы вылечите меня» в 2005 году. Писал сценарии к телесериалам «Скины» и «Бесстыдники» (номинация Royal…

Изображения автора

Связанные видео

Титулы, награды и премии

Приз «За лучший дебют» на Лондонском кинофестивале 2009 года за фильм «Разведка книга для мальчиков».

Рецензии

Оценка Chiffa_Jay:  0.5  

Я не могу не написать об этом.

Гарри Поттер. Вселенная, которая перевернула мир. Джоан Роулинг, которая написала семь великолепных, многоплановых, объемных книг. Как она поставила свое имя под этим?!

В общем, 19 лет спустя. Дети главных героев едут в Хогвартс. И будут там приключаться. Ибо внезапно 27 лет спустя Амос Диггори выжил из ума и пришел к Гарри потребовать вернуть ему Седрика. Гарри отказывается, а вот детки будут это воплощать...

Больнее всего было то, что от этой истории отдает мертвечиной. Имена те же, да. И некоторые даже более-менее попадают в характер, который у них был. Но это всё не то. Это всё - зубная боль в сердце, это мертворожденный отросток мира, это тухлая и дохлая история, с марионетками, с героями, которых никогда бы не полюбил весь мир, если бы они были такими.… Развернуть 

Оценка slyFox:  1.5  

Чтож так плохо- то. Я слышала, что тут все плачевно, но чтобы настолько... Это хуже всех любительских фанфиков, которые я в свое время прочитала не мало. Здесь нет ничего общего со вселенной Гарри Поттера, ни атмосферы, ни характерных героев, какой-то несуразный, высосанный из пальца сюжет. А дополнил сию печальную картину корявый перевод Спивак. Жалею, то прочитала это.

Истории

Ни рыба ни мясо, ни Гарри ни Альбус

Все уже наслышаны о "прекрасных" переводах Марины Спивак. И я не особо счастлива примкнуть к рядам негодующих.
Начну с имён:
Думбльдор
Вольдеморт
Макгонаголл
Огрид (Хагрид)
Мадам Самогони (не помню точно, но препод по метлам точно не обладала алкогольной фамилией)
Злотеус Злей (Северус Снегг)
Меланхольная Миртл (Плакса Миртл)
Дудли Дурслей (Дадли Дурсль)
Нагини (Нагайна, пишется-то Nagini, но правила чтения ещё никто не отменял)
Невилл Лонгботтом (Долгопупс)
и вот тут я готова остановиться. По идее, некоторые имена и фамилии являются говорящими, например Severus Snape (severe - суровый), и перевод его Злодеусом вполне оправдан, ведь, если уж честно, росмэновский Снегг тоже далёк от оригинального произношения "Снейп"; также не забываем про аллитерацию, являющуюся сильным стилистическим средством - шипение "ссс" в его имени создаёт зловещее звучание, а Злодеус Злей теряет его полностью. Сюда же направляется многострадалец Невилл: насколько помню, в одном из росмэновских "классических" переводов, а именно в одной из частей, он тоже был Лонгботтомом, тем не менее, Long bottom - длинное что? подошва ноги? попка? нижняя часть туловища целиком? Luna Lovegood у росмэн стала Полумной Лавгуд, осталось только созвучие, хотя, если следовать логике перевода Долгопупса, можно было её запечатлеть на страницах как Луну Добролюб. В общем, расхождения есть и среди переводов росмэн, НО они так привычны, эти имена въелись в кожу персонажей, и читать весь вышеприведённый список просто грустно.

Окей, идём по локациям:
Хогварц, в котором вместо факультетов - колледжи
Вранзор (Ravenclaw) шта???
Хуффльпуфф (Hufflepuff)
спасибо хоть Гриффиндор и Слизерин не тронула, садистка.
Годрикова Лощина (по мне, благозвучнее, чем впадина)
Совяльня
Дракучая ива
Бирючинная улица (Тисовая Аллея, Privet Drive)
Хогсмёд
Рахатлукулл

Ну и некоторые реалии волшебного мира:
Упивающиеся Смертью (Пожиратели Смерти)
Времяворот (Маховик времени)
викторина Тремудрый турнир (ВИКТОРИНА?!)
Портшлюз (Крестраж)
Смертный знак (Черная метка)
Вопиллер (Кричащее письмо)
Заступник (Патронус)
Карта каверзника (Карта мародёров)
Квидиш, а с ним и квидишное поле
а вот тыквеченьки, шокогадушки и котлокексы мне очень даже понравились)
Как и серпентарго - вот это, на мой вкус, просто восхитительное название для змеиного языка.

Нет, я не рыдала в подушку во время чтения, потому что даже при таких искажениях можно легко понять, о чём и о ком идёт речь. Я сама переводчик, и я сто раз пожалела, что не прочитала в оригинале, а схватила с библиотечной полке ЭТО. Да, переод - дело непростое, а если он ещё и относится к вещам и понятиям несуществующим - то втройне, но мне искренне непонятно, зачем так наплевательски относиться к уже созданному, к тому, что уже завоевало миллионы сердец.
Знаем мы таких Марин, одна такая моя знакомая известное издательство и одноимённый словарь Longman (Лонгмэн) Лагманом величала. Ей бы, наверное, и такой перевод по душе пришелся.

История произошла: 13 ноября 2018 г.
Развернуть

Цитаты

Людям кажется, будто они абсолютно все про тебя знают, но лучшее в тебе - это очень незаметный героизм.

СКОРПИУС

Альбус! Ой, Роза, привет! Чем это от тебя пахнет?

РОЗА

От меня пахнет?

СКОРПИУС

Нет, я имею в виду, приятным. Как будто бы смесью свежих цветов и свежего… хлеба.

РОЗА

Альбус, ты знаешь, где меня найти? Договорились? Если я тебе понадоблюсь.

СКОРПИУС

В смысле приятным хлебом, хорошим хлебом,… Развернуть 

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок