Лучшие произведения Стефана Цвейга
- 408 произведений
- 583 издания на 12 языках
По популярности
-
Нетерпение сердца Стефан Цвейг
Форма: роман Оригинальное название: Ungeduld des Herzens Дата написания: 1938 Перевод: Николай Бунин Язык: Русский Малодушное сострадание в ответ на искреннюю любовь — в единственном завершенном романе Стефана Цвейга с необыкновенной психологической глубиной и драматизмом описываются отношения между молодым лейтенантом австрийской армии Антоном и влюбленной в него Эдит, богатой и красивой, но прикованной к инвалидному креслу. Роман об обостренном чувстве одиночества, об обманутом доверии, о нетерпении сердца, не дождавшегося счастливого поворота судьбы.
-
Мария Антуанетта Стефан Цвейг
Форма: роман Оригинальное название: Marie Antoinette. Bildnis eines mittleren Charakters Дата написания: 1932 Первая публикация: 1989 Перевод: Лев Миримов Язык: Русский Биографический роман о французской королеве, жене Людовика XVI, окончившей жизнь на гильотине. Что погубило её: буйство черни, подлость аристократии или собственное легкомыслие? -
Шахматная новелла Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Schachnovelle Дата написания: 1938-1941 Первая публикация: 2015 Перевод: Михаил Рудницкий Язык: Русский На пароходе, следующем в Буэнос-Айрес, ехал чемпион мира по шахматам. И идея сыграть с ним буквально витала в воздухе. Жаль, что он за такую игру просил много денег, но всё же нашёлся человек, пошедший на эти траты. То, что произошло в этой партии, было несколько неожиданно для собравшихся любителей великой игры.
(с) an2001 -
Мария Стюарт Стефан Цвейг
Форма: роман Оригинальное название: Maria Stuart Дата написания: 1935 Перевод: Ревекка Гальперина Язык: Русский Если ясное и очевидное само себя объясняет, то загадка будит творческую мысль. Вот почему исторические личности и события, окутанные дымкой загадочности, ждут от нас все нового осмысления и поэтического истолкования. Классическим, коронным примером того неистощимого очарования загадки, какое исходит порой от исторической проблемы, должна по праву считаться жизненная трагедия Марии Стюарт.
Стихи в переводе Вильгельма Левика
-
Страх Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Angst Дата написания: 1925 Перевод: Михаил Рудницкий Язык: Русский -
Амок Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Der Amokläufer Дата написания: 1922 Первая публикация: 1960 Перевод: Даниил Горфинкель Язык: Русский Герой писателя, врач, проживающий по долгу службы в отдаленной тропической деревушке, внезапно открывает в себе безудержную страсть к строгой, холодной женщине. В состоянии этой одержимости, которую сам герой постоянно сравнивает с распространенным в тех местах "амоком", герой совершает одну глупость за другой... -
Двадцать четыре часа из жизни женщины Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau Дата написания: 1927 Перевод: Людмила Вольфсон Язык: Русский Скандал на французской Ривьере — тридцатилетняя замужняя женщина, мать двоих детей, сбежала с молодым красавцем. Общество яростно осуждает авантюристку. Рассказ об этом происшествии ведется от лица очевидца события, лояльного к сбежавшей даме. Одна из слушательниц, проникнувшись доверием к рассказчику, поведала ему историю из своей жизни.
-
Письмо незнакомки Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Brief einer Unbekannten Дата написания: 1922 Перевод: А. Баренкова Язык: Русский -
Кристина Стефан Цвейг
Форма: роман Оригинальное название: Rausch der Verwandlung Перевод: Н.Бунин Язык: Русский -
Вчерашний мир: воспоминания европейца Стефан Цвейг
Оригинальное название: Die Welt von Gestern: Erinnerungen eines Europäers Дата написания: 1943 Язык: Русский -
Летняя новелла Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Sommernovellette Перевод: Софья Фридлянд Язык: Русский Старый аристократ вспоминает о своих романтических шалостях. От скуки он как-то стал писать молодой девушке любовные письма без подписи и наблюдал за ее реакцией. -
Незримая коллекция. Эпизод из времён инфляции в Германии Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Die unsichtbare Sammlung. Eine Episode aus der deutschen Inflation Дата написания: 1927 Язык: Русский Во времена послевоенной инфляции пожилой берлинский антиквар, тщетно пытавшийся раздобыть новый товар для продажи, решил просмотреть старые торговые книги в надежде отыскать кого-нибудь из прежних покупателей. Вдруг ему попалась целая связка писем одного из старейших клиентов, переписка с которым велась целых 60 лет, однако однажды по непонятным причинам внезапно оборвалась. С 1914 года тот ни разу не обратился в лавку старьевщика с заказом или запросом. Антиквар решил наведаться к таинственно пропавшему клиенту. -
Закат одного сердца Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Untergang eines Herzens Перевод: Полина Бернштейн Язык: Русский Страшно на закате жизни понять, что ты никому не нужен. Еще страшнее разочароваться в своем ребенке — дочери, которую растил, баловал и нежно любил… -
Жгучая тайна Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Brennendes Geheimnis Дата написания: 1911 Язык: Русский -
Гувернантка Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Die Gouvernante Дата написания: 1911 Первая публикация: 1911 Перевод: Полина Бернштейн Язык: Русский Гувернантка двух сестёр-подростков беременеет от их кузена. Мать девочек со скандалом увольняет её. Гувернантка уходит из жизни. Детство для девочек кончается в один день.
-
Улица в лунном свете Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Die Mondscheingasse Дата написания: 1922 Первая публикация: 2019 Перевод: О. Боченкова Язык: Русский Опоздавший на свой поезд по причине позднего прибытия корабля германский путешественник вынужден заночевать во французском портовом городе. Вечером он отправляется на прогулку, в результате чего становится невольным свидетелем финальной стадии тяжёлой семейной драмы.
-
Легенда о сёстрах-близнецах Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Die gleich-ungleichen Schwestern Перевод: Полина Бернштейн Язык: Русский -
Мендель-букинист Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Buchmendel Первая публикация: 1960 Перевод: Полина Бернштейн Язык: Русский Наверное со многими так бывало, попадаешь в незнакомое место, а память оживляет мелочи и уже воспоминания накладываются одно на другое и не только вспоминаешь это место, но и людей с которыми встречался там. Так и случилось и с автором, который укрылся от дождя в небольшом кафе в Вене и вспомнил и рассказал нам историю о заядлом книжнике- Менделе-букинисте и о его судьбе. SAG -
Лепорелла Стефан Цвейг
Форма: новелла Оригинальное название: Leporella Дата написания: ~1929 Перевод: Вера Топер Язык: Русский Лепорелла — это прозвище, которое дала одна из любовниц барона его служанке за то, что та, как наперсник Дон-Жуана — Лепорелла, помогала ему проводить свидания с его любовницами, даже иногда пыталась сама приводить ему молодых девушек. Жену барона она ненавидела, и после ее возвращения очень своеобразно и пугающе выразила свою преданность любимому хозяину...