Калия Рид — об авторе
Биография — Калия Рид
Calia Read lives in Germany with her husband and their four kids.
КнигиСмотреть 7
Библиография
Fairfax / Фэйрфакс:
2014 - Unravel / Распутать [Распутывая прошлое] (#1)
2016 - Unhinge / Нарушить (#2)
20□□ - [untitled] (#3)
Sloan Brothers / Братья Слоан:
2012 - Every Which Way / Во всех направлениях (#1)
2013 - Breaking the Wrong (#2)
2015 - Ruin You Completely (#3)
20□□ - Every Changing Way (#4)
Partlow / Патлоу:
2015 - The Sixteenth Need (#1)
Вне серий:
2015 - Havoc
20□□ - The Surviving Trace
Ссылки
РецензииСмотреть 28
9 октября 2022 г. 19:52
334
3.5 Крутили-крутили...
Виктория находится в психиатрической больнице. Она совершенно запуталась в себе и других. У нее провалы в памяти, время воспринимается неправильно, и месяцы превращаются в годы, а еще ее постоянно навещает муж — по словам персонала и родственников, давно и безнадежно мертвый. Виктория пытается доказать, что она не сумасшедшая, что муж живее всех живых, он из плоти и крови, но ей не верят. И это еще с полбеды. Когда Виктория, почуяв неладное, перестает принимать таблетки, воспоминания начинают возвращаться, и она заново переживает кошмар — как идеальный с виду брак превратился в кошмар и к чему это привело...
Мне кажется, читатель не может быть не готов к поворотам, которые последуют, потому что с самого начала понятно: Виктории доверять невозможно, потому что она, во-первых, нездорова — у…
17 июня 2021 г. 12:14
734
1.5 Хроники шизоидной нимфоманки
Мое сердце больно билось о ребра
Она существует. В том смысле. что все время чтения я думала, Калья Рид фейковый персонаж, вроде тех, что рубили малую копеечку литературных негров в годы стихийного книжного рынка девяностых.
Тогда это часто бывало, "наши про их жизнь", когда филологический гений на мели с сальными патлами и с жестокого похмелья строчил на загвазданной кухне про жизнь дочерей американских конгрессменов от первого лица, типа: "Мы мчались по серпантину в его Ягуаре, на мне было платье от Сен-Лорана с голой спиной и глубоким декольте, правая рука стиснула ручку биркин, левая поднялась к груди, на которой сверкало бриллиантовое колье..." и всякое наподобие.
То есть, ясно, что автор знает о предмете изображения примерно ничего и рассказывает об этом шершавым языком плакатных…