Антон Евтушенко — о писателе
- Родился: 7 июня 1982 г. , Ростов-на-Дону, СССР
Биография — Антон Евтушенко
Антон Александрович Евтушенко - писатель, автор повести "Покидая Вавилон", рассказов, сказочных историй для детей. Пробуется в жанре крупной современной прозы. С 2014 года действующий член МГО СП России.
Заняться литературой Антона Евтушенко побудил сын Егор. В 2009 году стал лауреатом конкурса публикаций на самый интересный рассказ турклуба «Планета» (г. Ростов-на-Дону) с рассказом «Обыкновенное чудо». Первое признание получил в 2012 году на 12-м Форуме молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья (Липки, г. Москва) с конкурсным текстом «Тунгха». С 2013 года слушатель Высших литературных курсов при Литинституте им. А.М. Горького (мастерская А.П.Торопцева). В 2014 г. вышла в свет…
КнигиСмотреть 5
Библиография
ФотоСмотреть 3
Статьи1
-
Раздачи книг
Раздача книги Антона Евтушенко «Симптом страха»
Ссылки
РецензииСмотреть 5
19 декабря 2018 г. 15:21
7K
5 Блажен тот писатель, который не ссахарился в тексте, а растворился без следа
Эту книгу я получил в авторской раздаче здесь на LiveLib. Кроме самого приятного факта выигрыша в лотерее удивил и сам автор. Очень яркое в плане стиля написания сочинение. Давненько я не читал настолько насыщенное произведение в плане подачи самого текста. Читая книгу приятно вспоминаешь насколько богат наш отечественный язык, сколько в нем красивых, интересных, редких, необычных оборотов, слов, фраз, вариантов обыгрыша и иносказания. Да, часто проскальзывают слова совсем уж чуждыеи непонятные. И я не о сленге, ему здесь отведена своя роль, очень талантливо вввинченная в общее тело текста. Я действительно о терминах, прочитав кои, хочется метнуться в википедию. Но к чести автора он как будто чувствует когда надо ударить по рукам (все те ми же словами) и вовремя подкидывает отгадки,…
13 октября 2020 г. 22:44
109
3.5 Мы поклялись друг другу, что нашим оружием будет только Слово
Мы провозгласили нашим «почетным руководителем» Хитоши Ирагаши, а нашими «шахидами» («мучениками за веру») и почетными членами — Тео ван Гога, Ориану Фаллачи и Кронида Любарского.
Эта книга прекрасна тем, что хранит историю переводчицы Анны Нэнси Оуэн, выполнившей перевод на русский язык "Сатанинских стихов". "Что это ещё за "Сатанинские стихи" такие?" спросят многие. Так вот, это – роман, автор которого был приговорен к смертной казни. Однако приговор не приведён в исполнение, но остаётся в силе и по сей день. Во многих странах эта книга запрещена (в некоторых случаях наказанием служит тюремный срок или штраф), и, скажем там, не без оснований: в Швеции переводчику, который перевел стихи на урду, неизвестные лица угрожали расправой по телефону, японский переводчик погиб, итальянский…
Кураторы2
-
-
кабинет автора