Мартин Поллак — о писателе
- Родился: 23 мая 1944 г. , Бад-Халль, Австрия
Биография — Мартин Поллак
Мартин Поллак — австрийский писатель, журналист, переводчик.
Внебрачный сын члена НСДАП с 1931, штурмбаннфюрера СС Герхарда Баста, служившего в айнзатцгруппе H в Словакии, затем руководившего зондеркомандой 7a в Варшаве, активно участвовавшего в депортации и массовом уничтожении евреев, жившего после войны по фальшивым документам под вымышленным именем и с целью ограбления убитого проводником возле перевала Бреннер при попытке перейти австрийско-итальянскую границу, чтобы эмигрировать в Аргентину.
После окончания гимназии работал столяром. Изучал филологию и историю стран Восточной Европы в университетах Вены, Варшавы, Югославии. В 1987 начал работать на журнал Шпигель, был корреспондентом…
КнигиСмотреть 9
Библиография
Des Lebens Lauf. Jüdische Familienbilder aus Zwischeneuropa (1987)
Nach Galizien — von Chassiden, Huzulen, Polen und Ruthenern. Eine imaginäre Reise durch die verschwundene Welt Ostgaliziens und der Bukowina (1994, польск. пер. 2000)
Anklage Vatermord — der Fall Philipp Halsmann (2002, польск. пер. 2005, итал. пер. 2009)
Убитый в бункере/ Der Tote im Bunker. Bericht über meinen Vater, повесть об отце (2004, словен. пер. 2005, англ. пер. 2006, польск. пер. 2006, Центрально-Европейская премия Angelus, чеш. пер. 2007, итал. пер. 2008, укр. пер. 2014)
Warum wurden die Stanislaws erschossen? (2008, польск. пер. 2009)
Kaiser von Amerika: die große Flucht aus Galizien / Цісар Америки. Велика…
Премии
Ссылки
РецензииСмотреть 4
23 июня 2018 г. 15:43
271
5
На такі теми, як Друга світова війна і Голокост, написано неймовірно багато книг. Але я вперше зустрічаю книжку, де автор не поспішає давати однозначну оцінку тим подіям і людям, не розділяє їх на чорне та біле. Безумовно, війну він не сприймає по-іншому, ніж величезну трагедію світового масштабу. Однак ті важкі періоди в історії Європи Поллак аналізує через призму, в першу чергу, особистих трагедій: людей, сімей, етносів та окремих країн. Адже, як він зазначає на сторінках «Топографії пам’яті», у тому горнилі часто кати дуже швидко самі ставали жертвами, тож межа між першим та другим поняттям часто розмивалася.
Не приховує і не замовчує автор (а нагадаю, що він – австрієць за походженням) своїх власних хибних упереджень та поглядів, які мав у дитинстві та які продовжували культивуватися…
21 мая 2018 г. 08:41
237
3
Кніга расчаравала. Некалі быў на сустрэчы з аўтарам, пасля якой захацелася прачытаць яго публікацыі. Нарэшце адну з кніг пераклалі. Я не ўпэўнены, што менавіта гэтая кніга зʼяўляецца нвйлепшай у Полака. Але выбар менавіта яе для перакладу, як бачыцца, абумоўлены ўзгадваннем Беларусі. Толькі гэта кароткія згадкі ў агульных пераліках - інфарматыўнасці ў іх ніякіх. Пра што ж кніга? Нібыта пра месцы масавых забойстваў падчас Другой сусветнай вайны, пра схаваныя пахаванні, якія ніяк не адзначаны. Пахаванні не толькі людзей, але і злачынстваў. Гэтая кніга - эсэ, у якім аўтар апісвае некаторыя свае сустрэчы з такімі схаванымі злачынствамі, расказвае пра сваіх сямейнікаў-нацыстаў. Але адно абрываецца другім, затым зноў вяртаецца да першага. Гэты тэкст мог бы стаць першай главой добрай кнігі. А…