Сергей Курбанов — об авторе
- Родился: 4 мая 1963 г. , Санкт-Петербург
Биография — Сергей Курбанов
Сергей Олегович Курбанов — российский кореевед. Доктор исторических наук, профессор.
В 1986 году окончил Ленинградский государственный университет.
В 1987 - 1998 годах: старший лаборант, научный сотрудник Ленинградского отделения (с 1992 г. - Санкт-Петербургского филиала) Института востоковедения АН СССР (с 1992 г. - РАН).
В 1992 году в Санкт-Петербургском филиале Института востоковедения РАН под научным руководством доктора исторических наук, профессора Е. И. Кычанова защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Историографические аспекты земельных отношений в Корее X-XIV веков по материалам „Составленной истории /Ко/рё“» (специальность 07.00.09 —…
КнигиСмотреть 10
Титулы, награды и премии
Лауреат 2-го Всекорейского конкурса по корейскому языку среди иностранцев (Сеул, 1993).
Ссылки
РецензииСмотреть 2
13 ноября 2020 г. 04:34
244
3.5 Начали за здравие..
Эту книжку я нашла в библиотеке университета Корё еще в сентября этого года, но руки дошли до нее только сейчас. В целом, я нашла эту книгу полезной, но хотелось бы добавить, что Курбанов имеет очень биасное отношение к СССР и Северной Корее. Мне очень понравилось, как он написал о том, какая белая и пушистая была Россия в отношении к Корейской империи и вообще, русские, как обычно, самые справедливые в этом мире. Плюс, Южная Корея была подана с двух сторон, а в главе про Северную описывались только успехи партии и роль СССР.
В общем, по моему мнению, стоит читать только первую часть. Вторую - если Вы большой приверженец коммунистических идей или просто русский.
11 мая 2018 г. 11:41
360
4 тема многое искупает
Четыре звезды книга получила за эксклюзивные сведения, печально только, что они слабо систематизированы. Впрочем, жанр заметок это допускает. Что действительно печально - это уровень подготовки книги. Я читала издание 2017 г., т.е. книга переиздана, но, видимо, издательство не удосужилось хотя бы раз полноценно поработать с текстом. Помимо примитивных опечаток ("сова" вместо "снова", "Сынчонокий" вместо "Сынчонский" и т.п.) в тексте масса стилистических огрехов, транскрипции одного и того же слова в одном и том же абзаце могут различаться. Досадно видеть такой подход со стороны издательства авторитетного вуза.