Вячеслав Иванов — об авторе
- Родился: 21 августа 1929 г. , Москва, СССР
- Умер: 7 октября 2017 г. , Лос-Анджелес, Калифорния, США
Биография — Вячеслав Иванов
Вячеслав Всеволодович Иванов (имя обычно сокращается как Вяч. Вс. Иванов, 21 августа 1929, Москва — 7 октября 2017, Лос-Анджелес) — советский и российский лингвист, переводчик, семиотик и антрополог. Доктор филологических наук (1978), академик РАН по Отделению литературы и языка (2000). Директор Института мировой культуры МГУ и Русской антропологической школы РГГУ[6]. Один из основателей Московской школы компаративистики[7].
Профессор Отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета. Иностранный член Американского лингвистического общества (1968), Британской академии (1977)[8], Американской академии искусств и наук (1993), Американского философского…
КнигиСмотреть 37
Библиография
Монографии :
Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 1. Индоевропейские корни в хеттском языке. М.: ЯСК-Знак, 2007. 562 стр. 800 экз. (кандидатская диссертация, написана в 1955 году, опубликована в 2007 году)
Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Санскрит. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М.: ИВЛ, 1960. 134 стр. 1300 экз. (англ.пер. 1968)
Хеттский язык. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М.: ИВЛ. 1963. 222 стр. 2100 экз.; 2-е изд., доп. М.: УРСС, 2001.
Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы: сравнительно-типологические очерки. М.: Наука, 1965. 298 стр. 2000 экз.
Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые…
Титулы, награды и премии
Иностранный член Американского лингвистического общества (1968),
Иностранный член Британской Академии (1977)[2],
Иностранный член Американской академии искусств и наук (1993),
Иностранный член Американского философского общества (1994);
Академик РАН по Отделению литературы и языка (2000),
действительный член РАЕН (1991)
Премии
Номинант
2013 г. — Премия «Просветитель» (Гуманитарный блок, От буквы и слога к иероглифу. Системы письма в пространстве и времени)Ссылки
РецензииСмотреть 2
31 мая 2012 г. 00:53
637
5
Монументальнейшая монография по индоевропеистике и сравнительному языкознанию. Впервые читала в студенческие годы, но оценила в полной мере, пожалуй, только сейчас, когда сама всерьез всем этим занялась и поняла, какой это адский труд - выискать соответствия хотя бы по одному термину. А здесь их - тысячи. И не просто голая лингвистика, но все это показано на обширном историко-культурном фоне.
31 декабря 2023 г. 18:14
619
4
Я вот приняла решение больше не кринжевать с Иванова&Топорова, и мне кажется несправедливым treatment, который они иногда получают от новых поколений исследователей (все-таки равнять их с каким-нибудь Рыбаковым это реально интеллектуально нечестно). С точки зрения компьютер саенс эта книжка, конечно, устарела, а как упражнение в семиотике ее до сих пор читать интересно; ну и хотя мы все понимаем, что при должном усердии и правильных связях в СССР можно было достать практически все, что угодно, но от того, что в книге 1978 года издания автор походя ссылается на Лакана и Арто и полемизирует с психоанализом не на идеологических основаниях, немножко подпрыгиваешь.