Автор
Валерій та Наталя Лапікури
  • 14 книг
  • 1 подписчик
  • 27 читателей
4.5
70оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.5
70оценок
5 45
4 19
3 5
2 0
1 1
без
оценки
1

Валерій та Наталя Лапікури — об авторе

Я — Валерій та Наталя Лапікури или представляю его интересы

Личные страницы авторов

Биография — Валерій та Наталя Лапікури

Валерій Лапікура народився у вересні 1943-го року. Дитинство і юність пройшли у старовинних містечках над річкою Рось, які тоді ще не втратили своєї мальовничої неповторності. Після закінчення в 1965-му році Київського Державного університету (відділення російської філології філфаку) працював спочатку на українському радіо, а з 1992 року — політичним оглядачем, ведучим програм Національної телекомпанії України. У 1996-му році став одним із перших, після впровадження в Незалежній Україні цього звання, Заслуженим журналістом України.

Наталя Лапікура народилась у березні 1951-го року. Походить із старовинного роду козаків Чорнобильської сотні українського козацтва. В 1978-му році здобула…

КнигиСмотреть 14

Библиография

Детективний серіал «Інспектор і кава» (2004–2006 рр.);
Фентезі «Хазарська балада» (2001 р.);
Народний детектив «Ще не вмерла…» (2004 р.);
Журнальний варіант дитячого фентезі «Чарівна брама».

РецензииСмотреть 7

7 апреля 2019 г. 16:50

309

4

С первых страниц становится очевидно, что авторы - публицисты, пробующие себя на новой ниве. Я бы не назвала данный детектив в полной мере произведением художественной литературы - слишком отчетливо сквозь текст проглядывает неистребимый журналистский стиль письма. Так же, по моему мнению, факт, что перевод принадлежит самим авторам, пошел не в плюс общему качеству текста. Слишком часто встречаются кальки украинских фразеологизмов и выражений, которые мне были непонятны - ни в русском, ни в белорусском языке подобные мне не попадались. Возможно привлеченный переводчик справился бы с этой задачей более гармонично. И последний минус - опять же специфическое авторское оформление: вместо традиционных сносок с уточнением отдельных важных для сюжета фактов, в общий текст курсивом просто…

Развернуть
readinggirl

Эксперт

для всех нас просто нет

29 октября 2022 г. 19:35

176

3.5

Начну с того, что книгу однозначно стоит читать. Особенно, если вы умеете читать на украинском, потому что читать эту книгу нужно в оригинале. Ведь книга написана еще тем украинским языком, который не загадили полонизмами, галицизмами и прочей хреновиной. Лично я читала и почти наслаждалась) Второе наслаждение - неординарные детективные сюжеты. Может быть, они не слишком замысловаты, но они весьма оригинальны и неизбиты. Взять хотя бы сюжет о покойниках, давший название сборнику. Страшно даже подумать, если такое на самом деле происходило! Но и просто придумать такое вряд ли возможно. Третий же рассказ, вошедший в сборник, "Кофе по-дьявольски" - зацепил и о многом мне напомнил. Есть ведь у этой нации такое свойство - гадить людям. Без особых причин. А просто потому что хочется... по…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 57

Кураторы1

Поделитесь