Рецензии на книги — Поль Верлен
По популярности
17 октября 2014 г. 14:57
844
4.5
Он похож на спившегося бога. От Верлена не осталось ничего кроме нашего культа Верлена.
Жюль Ренар, «Дневник: Избранные страницы»
Этот сборник принадлежит автору, ставшему хорошим поэтом, но не сумевшему стать хорошим человеком. Верлен из стихотворений и Верлен, которого видели его современники – две совершенно разных личности. Насколько велик Верлен, чью душу видим мы, как на ладони, в его стихотворениях, настолько же жалок Верлен, отравлявший жизнь людям, которые его любили, человек слабый, зависимый от алкоголя, разрушавший себя изо дня в день своими же руками.
Он – один из «проклятых поэтов», человек, чей творческий пусть начался и закончился стихотворением с названьем «Смерть». Он – первый во всемирной литературе поэт-импрессионист и основоположник символизма в поэзии. Он – тот, кого…
7 марта 2019 г. 19:15
1K
5 Пронзительно
Этот сборник стихов французского поэта Поля Варлена мне задавали ещё на 4 курсе института по зарубежной литературе, а прочитала я его сейчас, спустя 3 года после института. Но я думаю, что всё, особенно стихи, нужно читать тогда, когда приходит время, и желание, собственное желание, а не учебная программа. Только так можно действительно прочувствовать произведение, а не читая его ради зачета.
Так вышло и с этим сборником стихов - он пришел ко мне вовремя, в мой личный порыв души, и он прекрасен. Прекрасные стихи, слог, за это спасибо переводам. У каждого стиха разный переводчик, но все они замечательные. В основном в сборнике лирика, о любви, о страданиях, о боли, о жизни, религии. Поэтому и читать нужно в особом настроении. Стихи действительно пронзительные, короткие, но ёмкие. У них…
18 сентября 2011 г. 20:45
1K
5
«отщепенство, вызов, обреченность, стремление к гибели. Это люди короткой жизни и трагической судьбы, «дети Каина», взбунтовавшиеся против существующего порядка, морали, религии, разума»
Прочла отзывы об этой книге и очень многое поняла: этих поэтов всё ещё проклинают, порицают за декадентство, за то, что видят красоту в разложении, гниении. Не прельщает современного читателя ни Рембо, ни Боддлер, ни Корбьер. Не удивлена. Это "трудные" поэты, они мыслят иначе, они, свободолюбцы, переворачивают привычные представления.
А вот я обожаю этих неправильных, проклятых и проклинаемых французов. Они возвели красоту в абсолют, увидев её во всём, даже в уродстве. Они верили, что настоящая жизнь есть поэзия. А Рэмбо, когда понял, что это не так, вообще бросил писать стихи.
Они стали родоначальниками…
7 августа 2018 г. 06:41
458
5
Поль Верлен меня очаровал мелодией, немного меланхоличной и романтичной, наполненной светом и цветом, очень атмосферной. Не зря французский считается языком романтизма, любви, а Париж - городом влюблённых. На многие стихи в оригинале давалось несколько переводов. Это всегда очень увлекательно наблюдать, как разные переводы делают одно и то же стихотворение практически неузнаваемым и независимым произведением. Очень благодарна игре Вокруг Света, что уже второй тур она меня стимулирует читать французскую поэзию в оригинале. Врядли я сама бы на это сподвиглась.
17 апреля 2015 г. 17:27
232
4
Наверное, статья юного Поля Верлена о любимом поэте, кумире и не могла быть иной: страстная, экспресивная, по-детски категоричная, она больше напоминает восторженный отклик, чем критическое исследование. Но вместе с тем, есть в ней и любопытные литературоведческие наблюдения. Например, изящное исследование механизма воображения Бодлера на примере стихотворения «Старушки»:
Едва ступив в поэтическую мастерскую Бодлера, мы тотчас же отметим, что в стихах его среди живейшего воодушевления, в сердцевине глубочайшего страдания возникает чувство великого спокойствия, доходящее порой до холодности или даже леденящего равнодушия: это и будоражащий источник очарования и неопровержимое свидетельство, что поэт владеет собой и не намерен это скрывать. (Рецепт: не в том ли состоит поэзия, чтобы…
31 августа 2009 г. 12:14
279
5
Верлен в исполнении Брюсова чудо как хорош. Претензии вызывает разве что фрагментарность - он не смог перевести все, поэтому стихотворения из каждой книги даны очень избирательно. Но зато хорошо прослеживается эволюция "бедного Лелиана" (его так любит называть Б. в биографическом очерке). От счастья страшного и огромного от любви Верлен приходит к "жажде сна иного" ("Калейдоскоп", кн. "Когда-то и Недавно").
По Верлену, поэзия - это поиск "иных небес"(смыслов), в котором "точность с зыбкостью слиты" ("Искусство поэзии"). Точность - красота и строгость формы, зыбкость - главенство полутонов и текучесть восприятия образов.
Через все книги проходит тягучая и беспредельная тоска и подавленность. Все чрезмерно и все страшно, даже голоса "ликующей любви". Чем дальше, тем проявление…
12 октября 2012 г. 23:04
1K
5
Возможно это лучший поэтический сборник, с которым мне приходилось сталкиваться. По своей силе и совокупности воздействия я бы поставил данный сборник в один ряд с "Цветами Зла" Шарля Бодлера. Дух поэзии декаданса и сама символистская эстетика оставили во мне глубокий след. Если с именами Верлена и Рембо я был прежде знаком, то Кро, Корбьер, Роллина, Ришпен и Нуво стали приятными открытиями. Читая книгу, пусть и в блестящем переводе Михаила Яснова, я нередко сожалел о том, что недостаточно хорошо изучал французский в школе.
Книгу открывает совершенно блистательный сонет Поля Верлена "Изнеможение", который наиболее точно определяет суть эпохи декаданса. Верленовская поэзия представляет собой совершенно интимный мир, который просто поражает уровнем и воплощением духовных откровений.…
24 апреля 2019 г. 21:35
271
5 Хоть часто те смешны бывали, кто смеялись!..
В сравнении с Бодлером Верлен, как сплин в сравнении с жестокой депрессией. Здесь всё мягче, нежнее, сплошь полутона и светлая грусть. Там поэзия разрушения и тлена, оставляющая привкус гноя и разложения. Дело вкуса, но Верлен мне ближе.
15 августа 2011 г. 16:45
174
3
Я не могу назвать Верлена своим любимым поэтом, да и читала я его больше в контексте знакомства с переводами Брюсова, Сологуба... НО!!! Но как же я люблю песню А.Суханова на стихи Поля Верлена!!! Вот она - тонкость, грациозность, изящество...
18 августа 2012 г. 21:14
716
5
В этой книге собранны стихотворения французких поэтов-декадентов конца XIX века. Некоторые из этих имён известны во всём мире, такие например, как Поль Верлен или Артюр Рембо, о других слышали лишь истинные знатоки поэзии. Однако всех этих поэтов объединяет то направление в котором они писали, а именно - декаданс. Декаданс - это не литературная школа; это "отражение определённого морального и социального климата, отражение кризиса души". Конец XIX века был эпохой, в которой существовали разные вкусы и предпочтения. Был ещё вполне жив романтизм, обретал дыхание символический мистицизм, но всё это варилось в общем котле, а получившаяся из этих течений "похлёбка под названием декаданс" пришлась к столу европейской культуры конца века. Правда в рускоязычной культуре декаданс так и остался…
2 мая 2012 г. 18:01
230
4
ОГИ не перестает радовать своими изданиями. То Введенский и Вагинов, то вот блестящий сборник Верлена, да еще и билингва. Здесь Верлен более взрослый что ли, чем тот, с которым я знакомился в сборнике "Проклятых поэтов", переживший не одну трудность. Очень часто он говорит о любви к потерянному для себя сыну, о предательстве женщин и так далее. Все та же певучая мелодичность стихотворений, все те же новаторские формы, восходящие к народному песенному творчеству.
25 июня 2010 г. 13:44
431
2
Не судить о книге по обложке
Бросьте! Мне самому противны жизнерадостные кретины! (с) Но и декадентское мировоззрение оказалось глубоко чуждым. На всем протяжении прочтения не покидало ощущение абсентового болота, вязкого и липкого, кишащего корбьерскими жабами. Отдельные метафоры и стихотворения были чудо как хороши, но в общем и целом... Нет, не по мне, далеко не по мне стихотворство в алкогольных парах и наркотических галлюцинациях. Я глубоко сочувствую трагическим судьбам Верлена, Кро, Корбьера, Роллины, Ришпена, Нуво и Рембо, но они ведь сами своими трагедиями и упивались, во всех смыслах.
Стихотворения приводятся как на русском, так и на французском языке, что побуждает таки выучить последний на должном уровне: может в оригинале и пойдет?.. Пока же я надолго, наверное, завяжу с…
9 апреля 2014 г. 22:09
530
4
Еще со школьной скамьи мне не давала покоя странная запутанная история отношений Рембо и Верлена. Учительница так толком нам не объяснила, а лишь пространно намекала. На какое-то время тема французского символизма и его основателей была забыта, но после, совсем случайно я наткнулась на фильм "Полное затмение". И почти сразу же приобрела книгу "Исповедь".
"Жизнь Верлена прошла в погоне за утраченными иллюзиями детства, не то чтобы счастливого, а невинного. Грезы реализовались - и вновь становились призраками: на смену незабвенной Элизе приходит 16-тилетняя фея Матильда Моте, которая став женой Верлена, быстро превращается в ограниченную мать семейства и отступает перед гениальным ребенком Артюром Рембо; тот, мучительный и проклинаемый, исчезает, чтобы уступить место тихому Люсьену…
23 октября 2011 г. 10:38
282
4
C творчеством Верлена и Рембо я познакомилась благодаря фильму "Полное затмение", сенькью, Лео! Действительно, исповедь старика Поля, его мысли, думы, невысказанное, интимное, тайное.
31 декабря 2018 г. 21:21
246
3
"Станцуем жигу!" Отличное издание сборника стихотворений одного из титанов поэзии символизма. Три сборника стихотворений, демонстрирующие метаморфозы Верлена, прекрасны ещё и наличием оригинальных текстов стихотворений, чем всегда качественно выделялось изд-во "Радуга". Возможно, лучшее издание поэзии Поля Верлена в России. Поэзия придётся по вкусу любителям французской литературы XVIII века, что очевидно, тем, кому не хватило Рембо, декадентам всяким и тем, кто хочет ментально уловить атмосферу Парижа тех времён, когда гордость Франции измерялась не круассанами, и этой "бон-вояж" музыкой, а именами великих писателей и поэтов, отстаивающих первенство страны в мировой литературе
6 июня 2016 г. 15:12
232
2
Ну, хоть кто-то "оправдал" возложенный на него ярлык мракобеса!)) А если серьёзно, то да, признаюсь, что, возможно, мне попались не самые показательные стихи, но те, что я прочёл... Ну, это же чистой воды пошлятина и мерзость, где же тут полёт мысли и культуры?..
Ну правда, зачем в нескольких стихах писать якобы о "любви", а на деле - в подробностях описывать, как надо класть даму под себя, раздевать её и, простите, "пользовать"? Может, я и неправ, но такое отношение к поэзии мне непонятно...