Автор
Александр Жовтис

Александр Лазаревич Жовтис

  • 3 книги
  • 2 подписчика
  • 2 читателя
4.6
9оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.6
9оценок
5 5
4 4
3 0
2 0
1 0
без
оценки
0

Александр Жовтис — о поэте

  • Родился: 5 апреля 1923 г. , Винница, СССР
  • Умер: 9 ноября 1999 г. , Алматы, Казахстан
Я представляю интересы Александра Лазаревича Жовтиса

Биография — Александр Жовтис

Александр Лазаревич Жовтис — советский и казахстанский писатель, литературовед, переводчик, педагог, доктор филологических наук, профессор. Автор научных исследований в области теории поэтической речи, переводчик корейской классической поэзии.

Александр Жовтис родился в еврейской семье адвоката Лазаря Борисовича Жовтиса и его жены Розалии Исааковны. В 1942 году вся семья оказалась в эвакуации в Казахской ССР, где осталась в послевоенные годы. Профессор Алма-Атинского университета им. Абая. Член международного ПЕН-клуба.

КнигиСмотреть 3

Библиография

ФотоСмотреть 3

  • Профессор в шляпе.
  • Жовтис и его любимая супруга.
  • Мой любимый Учитель.

Ссылки

РецензииСмотреть 2

28 августа 2019 г. 09:34

304

5 Стихи нужны...

Этот сборник состоит из 28 статей известного теоретика литературы А. Л. Жовтиса. Все статьи посвящены проблемам теории стиха и стиховедческой речи, поэтому читателю желательно обладать филологическим образованием. Впрочем, если Вы и не стиховед, но Вас интересует, например,что же такое "свободный стих" и от чего он , собственно, свободен, то Александр Лазаревич объясняет это доступным русским языком. Почему стихи нужно читать не только по горизонтали, но и по вертикали? Почему использование чужих цитат в стихотворном тексте - это не плагиат? Почему "некрасовский голос" так легко узнается? Зачем в рифмованном тексте иногда исчезает рифма? Зачем вообще нужны стихи? Если эти вопросы иногда возникают в Вашей голове - то добро пожаловать на страницы этой замечательной книги.

3 мая 2013 г. 14:56

197

5

Это сборник очень и очень разных стихотворений. Здесь есть переводы казахской, японской, корейской лирики. Есть великолепные тексты Китса и Шелли. Очень люблю я раздел лимериков. Все эти переводы сделаны одним человеком, Мастером Чуткое Ухо - Александром Лазаревичем Жовтисом. Он скромно назвал свои переводы "эхом", имея в виду неизбежные искажения стихотворных текстов при переводе их на другой язык. Но я знаю многие из этих произведений в других переводах... где оригиналы искажены почти до неузнаваемости... А это Книга хороших переводов. Очень рекомендую познакомиться!

ЦитатыСмотреть 1

N_V_Madigozhina

7 мая 2012 г., 13:52

ИсторииСмотреть 4

9 февраля 2021 г. 15:31

279

Такие разные Львы.

В этой книге и в самом деле много забавного, хотя ирония здесь слишком часто выходит горькой. Одна из главок сборника посвящена творчеству Николая Глазкова, которого мой учитель уважал не как поэта, а как мужественного человека. В "Непридуманных анекдотах" Александр Лазаревич процитировал, в частности, одно любопытное четверостишие сатирика - и мне сразу вспомнился семинар, где Жовтис пытался его прокомментировать так, чтобы не задеть целомудрие советских девушек и не поднять политическую дискуссию по поводу сталинских репрессий. Воспроизвожу этот небольшой текст Глазкова: Львы - это двойственная штука, Львов чтит по-разному народ: Так, Лев…

Развернуть

27 августа 2019 г. 12:09

258

Примазалась.

В этой книге собрано много замечательных статей А. Л. Жовтиса, а в конце размещены фотографии Александра Лазаревича с друзьями и коллегами. Один из снимков называется "А.Л.Жовтис с коллегами по кафедре". Никого не узнаете? Так это же я, стою рядом со своей любимой Лиличкой Леонидовной Бельской! Так что и я, и я в такой хорошей компании! :)

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Поэты 20 века