Теодор Крамер — о поэте
- Родился: 1 января 1897 г. , Нидерхоллабрун, Австро-Венгрия
- Умер: 3 апреля 1958 г. , г.Вена, Австрия
Биография — Теодор Крамер
Крамер Теодор (нем. Theodor Kramer) — австрийский поэт.
Родился в еврейской семье.
Участник Первой мировой войны, был тяжело ранен.
Учился в Венском университете, сменил множество занятий.
После аншлюса скрывался, в 1939 году эмигрировал в Великобританию. В течение нескольких месяцев был интернирован, затем служил библиотекарем в техническом колледже.
В 1957 году вернулся на родину и вскоре умер.
Широкая известность пришла к поэзии Крамера в 1970-е годы, когда начали печататься его стихи, оставшиеся в архиве.
Многие его стихотворения исполняются как песни.
Общество Теодора Крамера публикует ежегодник материалов о нем и его творчестве.
С 2001 года вручается литературная премия Теодора…
КнигиСмотреть 3
Библиография
КНИГИ СТИХОВ:
Die Gaunerzinke/ Условный знак (1929, премия г. Вена)
Kalendarium/ Календарь (1930)
Wir lagen in Wolhynien im Morast/ Трясинами встречала нас Волынь (1931)
Mit der Ziehharmonika/ С гармоникой (1936)
Verbannt aus Österreich/ Изгнан из Австрии (1943)
Wien 1938. Die grünen Kader/ Вена 1938. Зелёные кадры (1946)
Die untere Schenke/ Погребок (1946)
Lob der Verzweiflung/ Хвала отчаянию (1972; подготовлено автором к печати в 1946 году)
СВОДНЫЕ ИЗДАНИЯ:
Gesammelte Gedichte. Band 1—3 / Hg. von Erwin Chvojka. Wien; München; Zürich: Europaverlag, 1984—1987
Gesammelte Gedichte. Band 1—3. — Wien: Paul Zsolnay Verlag, 1989—2004
ПУБЛИКАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ:…
Ссылки
РецензииСмотреть 1
24 января 2021 г. 21:12
185
4 Я верю в горечь красного вина
Не знаю, не знаю, и правда не знаю, Стихи эти классика - я понимаю. Но боже, как чужды порой эти строки, Не близки мне как-то чужие истоки.
И правда странный автор. Даже очень. В биографиях о нём скупо и мало. Упоминается, что он участвовал в Первой мировой. Судя по стихам, я думала, что и во второй тоже. Но скорее всего нет. Лирика разнообразна от воспевания деревенского труда, до стихов о шлюхах и оды старой кровати. Ну и между всем этим о жизни: о любви, о войне, о болезни, и, о, ужас, стих посвящённый нацисту. Это меня покоробило больше всего. И хоть там есть строки «вовек да не забудется позор твой,» я всё равно не понимаю, зачем этническому еврею увековечивать память нациста - «ты славе жизни да послужишь мертвый, —мой бедный брат, я плачу о тебе.»
А так в целом и ничего вроде бы.…