Автор
Александр Хьелланн

Alexander Lange Kielland

  • 7 книг
  • 2 подписчика
  • 18 читателей
4.1
69оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
69оценок
5 34
4 24
3 5
2 2
1 4
без
оценки
2

Александр Хьелланн — о писателе

  • Родился: 18 февраля 1849 г. , Ставангер, Норвегия
  • Умер: 6 апреля 1906 г. , Берген, Норвегия

Биография — Александр Хьелланн

Александр Ланге Хьелланн (Килланд) (норв. Alexander Kielland; 18 февраля 1849 — 6 апреля 1906) — норвежский писатель и драматург.

Александр Хьелланн родился 18 февраля 1849 года в городе Ставангер. Рос он в весьма богатой и благополучной семье фабрикантов. Отец его, Йенс Зетлитц Хьелланн (Jens Zetlitz Kielland), был консулом; дед, Габриэль Хьелланн (Gabriel Schanche Kielland), - известным бизнесменом-кораблестроителем. Среди его весьма уважаемых и именитых родственников было много известных персон в искусстве и политике. Так, сестра Александра - норвежская художница-пейзажист Китти Ланге Хьелланн (Kitty Lange Kielland); дядя - известный политик Якоб Ланге (Jacob Lange); кузен Аксель Кристиан…

КнигиСмотреть 7

Библиография

Библиография:

РОМАНЫ:

1880 — Гарман и Ворше (Garman og Worse), перев. на рус. яз., 1958г.
1881 — Труженики (Arbeidsfolk), перев. на рус. яз., 1898, 1905г.
1882 — Шкипер Ворше (Skipper Worse), перев. на рус. яз., 1883г.
1883 — Яд (Gift), перев. на рус. яз.,1958г.
1884 — Фортуна (Fortuna), перев. на рус. яз., 1958г.
1886 — Снег (Sne), не переведён.
1887 — Праздник Иванова дня (Sankt Hans Fest), перев. на рус. яз., 1958г.
1891 — Якоб (Jacob), перев. на рус. яз., 1898г.

ПОВЕСТЬ:

1881 — Эльсе (Else), перев. на рус. яз., 1958г.

НОВЕЛЛЫ:

1879 — Novelletter (перев. на рус. яз., Цвет надежды изумрудный..., Битва под Ватерлоо, По любви, Бальное настроение, Увядшие листья, Обед).
1880 — Nye…

РецензииСмотреть 24

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

29 мая 2018 г. 05:06

562

4 Спряжение латинских глаголов и кто кого переспрягает

Так забавно быть одним из первых критиков автора, на произведения которого на сайте имеются только две рецензии, из которых одна тоже принадлежит тебе. Вот честное слово, даже какое-то волнение чувствуется — вот сейчас напишешь что-то крайнее, и возможно, насовсем "закроешь" не открытого автора.

Однако этого опасаться не стоит. Всё-таки Хьелланн способен постоять сам за себя. И малая известность его кроется только в том, что почти не издавался он в СССР и не переиздавался в России. А жаль. Потому что с русским (в переводе с норвежского) литературным языком у него всё в полном порядке. И с сюжетами тоже. Причём множественное число в термине "сюжетами" вовсе не случайно, потому что Хьелланн умудряется впихнуть в небольшой по объёму роман (165 страниц чистого текста) не одну сюжетную линию и…

Развернуть
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

5 октября 2018 г. 08:17

516

4.5 Клирики и лирики

Последний, четвёртый роман из авторского сборника Александра Хьелланна (но остались ещё непрочитанные новеллы). Смешная ситуация — только теперь, при чтении последнего романа, сообразил, что действие всех предыдущий книг происходит ровно здесь же, в этом же городке. И, в принципе, мы имеем дело с одним большим повествованием, посвящённым небольшому норвежскому городку Братвиллу, и события всех четырёх романов происходят здесь же последовательно одно за другим с некоторыми перерывами во времени, так что сюжет первого романа отделяет от сюжета последнего что-то около четверти века. И, наверное, не замечал я эту своеобразную саговость сборника только потому, что читал романы Хьелланна с относительно большими перерывами (начал чтение в мае с.г. и продолжил только в сентябре, и многое из…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 27

Sapunkele

29 марта 2021 г., 12:03

Кураторы4

Поделитесь4

Смотрите также

Писатели 20 века