Рецензии на книги — Джин Квок
По популярности
18 февраля 2013 г. 21:01
2K
5
"Решенье нелегко принять, Порою сковывает страх, Но чтоб судьбой повелевать,- Запомни, все в твоих руках!" Тинави
У меня не хватает слов, чтобы описать свои чувства, не смогла написать рецензию на эту книгу сразу, сомневаюсь, что смогу хорошо сделать это и сейчас.
Кимберли Чанг – достойный пример для подражания. Девочка, живущая в ужасающих трущобах, где нет отопления, зато полно мышей и тараканов, работающая вместе с матерью на фабрике, где зарабатывает гроши, носящая одежду, которую, они сами сшили. Но у нее светлая головка и есть цель в жизни, ради которой они и приехали из Китая в Америку, ради которой мать Ким пожертвовала собой и готова день и ночь гнуть спину на работе. Ким должна получить образование и получить шанс на достойную жизнь - ради себя, ради матери, ради мечты.
Да,…
20 января 2016 г. 15:44
2K
4 Уровень сложности "Азиат"
Тяжело быть азиатом, практически IMPOSSIBURU. Особенно азиатом, который в неполной семье эмигрировал в США, надеясь на лучшую жизнь. Автор не понаслышке знает, о чём пишет, тут даже не придерёшься, что история банальная. Да, история довольно банальная, но с другой стороны, а у кого из нас, простых смертных, такие офигенно закрученные и сложнозапутанные истории жизни (кроме меня, конечно)? Джин Квок хорошо знает, о чём пишет. Да, сама она не была гением математики, как её героиня, её способности были в другом, зато "путь наверх" прошли один и тот же. Даже если она где-то нагнетала или приукрашивала, я это ей прощу. Не знаю, впрочем, простила ли бы я такое автору, если бы он родился в богатенькой семейке. С другой стороны, тогда вряд ли получилось так убедительно и по-азиатски…
7 июня 2015 г. 12:45
1K
3
Мне бы хотелось, чтобы эта книга стала сюжетом о том, как в тяжелых обстоятельствах мать говорит: "Дочка, нам будет сложно, но я сделаю все, костьми лягу, чтобы мы выбрались из этого дерьма!" - но она такой не стала. Или о том, как взрослые люди понимают, что за цель они ставят и что за этой целью должно идти что-то еще, но нет. Это история о людях, которые уезжаю, лишь бы уехать, потому что им плохо в своей стране. Но при этом они не перенимают привычки новой страны, а воссоздают свою в миниатюре. И делают там все то же, только в более гротескной форме. Мать Ким уезжает и увозит дочь, а на новом месте что она делает? Смиренно принимает то, что есть. Квартира с тараканами и без отопления? Ок, что поделать? Незнание языка? О, Боже, я никогда его не выучу! Сказать сестре, чтобы не корчила…
15 марта 2012 г. 19:05
614
5
Что мы знаем о жизни беженцев или эмигрантов, не от хорошей жизни бегущих из своих стран, или вернее, хотим ли знать о них? Первое желание, которое возникает во время чтения (явное проявление малодушия) - вздохнуть с облегчением оттого, что все эти ужасы и мытарства происходят не с тобой и твоими близкими, потом появляется желание хоть чем-то помочь несчастным... Но как и чем? Книга интересная. Чем-то перекликается с прочитанной ранее Однажды на берегу океана Крис Клив . Там тоже молодая девушка пытается в короткие сроки выучить язык чужой страны, для того, чтобы стать в ней своей. Но это совсем другая история... А в этой книге прежде всего вызывает восхищение необыкновенная выносливость и целеустремлённость главной героини, совсем ещё девчонки, приехавшей с мамой в Америку из…
2 мая 2013 г. 14:27
711
5
Есть мечта? Беги к ней. Не получается бежать? Иди к ней. Не получается идти? Ползи к ней. Не можешь ползти? Ляг и лежи в направлении мечты!
Ещё не прочитав и половины, я знала, какую оценку поставлю книге. Я не знала, что будет дальше, не знала, каков будет финал истории. Но ни на миг я не усомнилась в оценке "5". Такой жизнеутверждающей и мотивирующей книги я не читала очень и очень давно. Каждая страница, да что там страница, каждое предложение пропитано мечтой и целеустремленностью. Прочитав последнюю главу, хочется быстрее бежать и осуществлять свои мечты, не взирая ни на какие препятствия. История Кимберли и её матери, которые перебрались из Гонконга в Америку. И встретил их там далеко не дружественный прием. Тетя Пола, сестра матери Ким, по "доброте душевной", устраивает их на…
17 апреля 2015 г. 13:52
668
4.5
Хэллоу, Америка! С другого берега Ты раем кажешься и выглядишь О'кей! © OST "На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди" Это не масштабное произведение, в нем нет эпичности или некой грандиозности. Зато в нем есть жизнь. Та самая простая жизнь, которую мы видим здесь и там, она окружает нас повсюду, просто мы не всегда осознаем, какая она на самом деле. Мы невольно или сознательно не замечаем, что не все в мире радужно, что возле нас есть люди, которые едва сводят концы с концами, которые вынуждены работать за гроши, чтобы прокормить себя и свою семью. Но есть и те, кто наживаются на чужом несчастье, зачастую пряча жестокость под маской напускного сочувствия. Как можно заметить, это не зависит от территориального местоположения – будь то Америка или Россия,…
11 ноября 2019 г. 18:53
1K
4.5 Цена успеха
Никто не может изменить твою природу, кроме тебя самой.
Книга о том, что талантливому, трудолюбивому и целеустремленному человеку ничто не сможет помешать добиться своей цели. В этой истории таким человеком стала Кимберли из Гонконга, приехавшая со своей мамой в США. Для китайских эмигрантов это тот еще "рай на земле". Девочка выживает в казалось бы невозможных условиях. Тараканы и крысы - меньшее из окружающих ее зол. Гораздо сложнее жить холодной зимой в неотапливаемом помещение без оконных стекол. И это не на один год. Плюс тяжелая работа на фабрике после школы. Да и в школе не так то просто учиться не зная языка. И все же не смотря ни на что эта хрупкая девочка смогла построить свое будущее. Шаг за шагом, по крупицам. Исключительно благодаря самой себе. Это сложный путь и чтобы его…
27 октября 2015 г. 02:57
651
4
Юная девушка и ее мама зимуют в стылой квартире, полной тараканов и мышей. Зима. Стекол в окнах нет, проемы закрыты пластиковыми пакетами, которые надуваются от ветра. Единственный источник тепла – это старенькая плита, работающая без отдыха. Ну и сами обитатели квартиры, закутанные в найденный на помойке промышленный утеплитель. Девушка, правда, мало времени проводит дома: с утра она отправляется в школу и пытается учиться, преодолевая языковой барьер. Днем она приходит на фабрику помогать своей матери. Вечером и до глубокой ночи делает домашние задания и усердно учится, учится, учится, чтобы в будущем получить возможность вытащить себя и мать из нищеты. Мало кто останется равнодушным, глядя на такое. И я, читая книгу, тоже прониклась.
Но очень уж многого мне не хватило в этой истории. Я…
29 декабря 2015 г. 14:05
587
4
Эта книга могла бы стать историей об очередной Золушке, но это не то. Эта история могла бы стать историей об очередной героине, выбившейся "из грязи в князи", но это тоже не то, хоть и в целом об этом. Эта книга сложнее, здесь больше пластов, здесь поднимаются темы, которые другие писатели часто обходят стороной. История Кимберли отличается какой-то особенной жизненностью, описывая многие нелицеприятные стороны нашей реальности.
В поисках лучшей жизни Кимберли и её мама уезжают из "коммунистического рая" в "рай демократический". Только вот рая не оказалось. Обещания помочь обернулись весьма специфической заботой - практически рабским трудом на фабрике за гроши и каморкой, которую сложно назвать жильем. Две китаянки попадают в сложную ситуацию. Мать смиряется, но не Ким.
Это книга об…
10 июля 2014 г. 10:39
462
5
Ты и только ты способен все изменить. Может, и не сразу к лучшему, но не попробовав, не поймешь как могло бы быть...
Не знаю, удастся ли мне выразить в словах, насколько сильно полюбилась мне эта книга. Она прошлась по струнам души, вернее, мягко прикоснулась, но оставила глубокий след. Эта книга не претенциозна, в ней нет высокопарных нравоучений и пустого пафоса, что обычно присутствует в книгах о жизни, о трудностях, о гонениях и несправедливости. Эта книга до предела искренняя, не надуманная, правильная. Это история Ким, маленькой китаянки, которую Судьба безжалостно взяла за шкирку и бросила на съедение зубастой, плотоядной Америке. Огромный, шумный, злой город, разинувший пасть и истекающий слюной... И малышка Ким с матерью, совершенно беспомощные и растерянные. Они приехали из…
12 января 2016 г. 02:01
399
4
Здравствуй, очередная невнятная рецензия на очередную невнятную книгу. Давай мы с тобой все-таки попробуем по справедливости оценить то, что прочитали, сделать выводы и попытаться разобраться, хвалить-рекомендовать эту книгу или все-таки нет. Ну, поехали.
Сюжет романа простой, обыденный, но неизменно актуальный и больно режущий по сердцу, а обрисовывается он двумя словами: проблема иммиграции. Маленькая А-Ким переезжает в Америку вместе с мамой, переболевшей туберкулезом, они находятся на полулегальном положении, А-Ким едва знает английский, ее мама не знает его от слова совсем, обе вынуждены жить в ужасных условиях и батрачить на тетушку, силами которой удался их переезд. А-Ким мечтает вытащить маму и себя из этого кошмара, она учится, старается, а после школы допоздна помогает матери на…
11 февраля 2021 г. 21:06
1K
4 Тебе придется слегка изменить свои представления. (c)
Тебе придется слегка изменить свои представления...
если ты - иммигрант и хочешь добиться успеха. Проверено на собственном опыте.
История основана на реальных событиях, автобиографична, поэтому не будем слишком придираться к стилистике автора, так как это не совсем художественное произведение.
Мне эта книга понравилась прежде всего тематикой, которая мне близка. 10 лет назад моя семья переехала в Канаду, только я была в роли родителей, а не ребенка, но с нами приехало 2 детей, и мы были совсем молоды и совершенно неопытны. И нас здесь совершенно никто не ждал, ни одного знакомого.
Так вот... 1. Язык. Подтверждаю, что совершенно безответственно ехать в чужую страну, не зная языка. НО, это касается только взрослых. Дети ловят его прямо на лету, в течение нескольких месяцев школы при полном…
13 сентября 2017 г. 22:05
973
4.5 Тяжёлые будни китайских эмигрантов в стране равных возможностей..
Если честно, я сейчас нахожусь в очень разрозненных чувствах. С одной стороны, книга понравилась: тяжёлая судьба, приятные герои, истинная борьба за место под солнцем. Но с другой стороны - финал. Он абсолютно не соответствует сложившемуся мнению о героях. Умная, соображающая девушка в конце теряет все мозги и совершает одну ошибку за другой, а юноша, до этого более-менее адекватный, становится эгоистом, не желающим менять свою жизнь и мечтающим утянуть за собой на дно всех остальных.
Ну, начнем по порядку. Кимберли с матерью эмигрировали из Китая, где коммунизм не даёт никому жизни. Коммунизм - это всегда зло, поэтому все рвутся в Америку - страну возможностей. И если Кимберли пытается выучить язык, адаптироваться среди американцев, понять их культуру, то ее матери наплевать на всё. Она…
4 января 2016 г. 11:40
121
5
Книга не смотря на свою милую, привлекательную обложку и красивое название очень тяжелая и печальная. Это история об эмигрантах, которые покидают свою страну и едут в Америку за лучшей жизнью. Но какая она лучшая жизнь? Квартира, где всюду ползают тараканы и скребутся мыши, где всю зиму ты должен сидеть и укрываться сотнями одеял, чтобы не замерзнуть? Или это работа на фабрике с матерью после элитной школы, где тебя никто не понимает? Не думаю, что Кимберли Чанг имела в виду все это, когда желала лучшей жизни, но как бы там не было, она вынуждена жить именно в таких трущобах и вести такую повседневную жизнь.
Кимберли Чанг – очень трудолюбивая девочка, которая в независимости от условий хочет достичь поставленных целей. Она не знает языка, живет в другой стране, и ухаживает за своей…
3 августа 2018 г. 15:42
1K
5 ... нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении.
Люди существуют двух типов: первые живут, плывя по течению, не сопротивляются и принимают все удары судьбы безропотно, вторые же не боятся смотреть в самую середину урагана, они крепко стоят на ногах, сметают преграды, добиваются своего - именно такой и была Кимберли. Еще ребенком она с мамой оказалась в бруклинских трущобах, куда приехала искать лучшей жизни из Гонконга. Обе практически не говорили на английском и вынуждены были принимать то, что старшая сестра матери тетя Пола называла помощью.
Убогая квартирка в нежилом доме, где вместо стекол в окнах были пакеты, а единственным источником тепла в зимнюю пору выступала старенькая плита с духовкой; множество крыс и тараканов, отсутствие мебели, грязь и отчаянье - вот так выглядели реалии, заложниками которых стали эти несчастные. Работа…
10 ноября 2012 г. 18:14
185
4
С чего начать? У меня два варианта: 1) я не верю 2) прочла на одном дыхании. И то и другое правда... Книга страшная, на самом деле. Потому, что гениальные девочки встречаются раз в сто лет, а все остальные оседают в этих нетопленных квартирах с крысами, в этих подпольных швейных фабриках. У Америки есть дно и Джин Квок его описала со знанием дела. А я? Вот решись бы я сейчас вывезти своих детей в эту прекрасную Америку, где бы я оказалась? В каком гетто? Ну да, у нас отвратное образование сейчас, но скажите мне, что в любом из американских бедных районов оно лучше. Наверное, гений выбьется в люди, но гений и тут выбьется, а потом уже поедет в Америку или Европу, по собственному выбору. Нет-нет-нет, про мерзлые батареи, про искусственный мех с помойки, про крыс и швейную фабрику я…
24 января 2014 г. 20:33
175
5
В прошлом году, щёлкая каналы, наткнулась на британское историческое реалити-шоу, под названием «Повернув время вспять. Семья». И там был такой эпизод, про эмигрантов, приезжавших в Англию, в поисках лучшей жизни. У них было много идей и много планов, а реальность, оказалась более страшной. Маленькие, грязные комнаты, с тараканами, без каких либо удобств. Но страшно даже не это, страшно другое – то, что ощущали эти люди. Полную безысходность. Дома они были врачами, учителями, а приехав в новую страну, им предлагалась работа уборщиков, носильщиков, без всяких перспектив. И первые слова, как и у героини были «Куда мы чёрт возьми попали?». И это не считая того, что иностранцев оскорбляли, унижали и вытравливали. И действительно удивительные вещи, происходили как раз в семье, когда семья…
3 марта 2013 г. 22:20
223
5
Прочитала за полдня сегодня чудесную, жизнеутверждающую, вполне способную мотивировать историю о прелестной китайской девушке, приехавшей покорять Нью-Йорк.
"Девушка в переводе" - современная история эмигрантки, которая должна добиться всего сама, если она чего-то хочет. А Ким хочет.
Почему-то меня очень зацепил образ тети Пола. Я не понимаю такого нагнетения негатива в ее адрес. То есть, конечно, она не ангел, зависть никогда не станет добрым чувством, но в формальных пунктах она права: - в трудный момент тетя Пола помогает своей сестре (оплачивает лечение в Китае, помогает с переездом). И вполне логично, что долг надо вернуть. Так что вычеты из зарплаты обоснованы. - Пола отказывается от услуг сестры в качестве няни - опять-таки логично. Кому нужна няня, только что перенесшая…
8 января 2019 г. 15:41
844
3.5 Но родители для того и существуют, чтобы жизнь детей была лучше
Как бы я охарактеризовала "Девушку в переводе"? Это невнятная книга. Читаешь - вроде интересно, актуальные проблемы поднимаются... Но не хватает чего-то для полного удовлетворения от произведения. Сейчас попробую разобраться в своих впечатлениях.
Что понравилось Книга читается легко и с удовольствием, сюжет достаточно интересный, события развиваются быстро. Не то чтобы это прямо очень поверхностная книга - успеваешь и посочувствовать героям, и поволноваться за них, но при этом читаешь совершенно не напрягаясь. Для меня это плюс, так как иногда хочется почитать чего-нибудь легкого. Понравилось также начало любовной линии Ким и Мэтта, но вот ее завершение меня очень расстроило, об этом ниже.
Что не понравилось Персонажи картонные. Кимберли - чуть ли не гений, и в школу ее принимают из-за ее…
28 мая 2021 г. 13:57
1K
5 Фабричная жизнь в переводе...
Книга сама по себе интересная, увлекательная, интригующая. Понравилась Кимберли и ее целеустремленность, терпеливость и любовь к жизни и окружающему миру. Несмотря на нищету, голод, холод в скромной, убогой квартирке, у нее хватило смелости и духу закончить учебу, поступить в высшее учебное заведение и стать детским кардиохирургом. А вот мама у нее мягкосердечная женщина, которая боялась лишний раз высказывать мнение своей сестре, потому что считала, что многим ей обязана. Это неправильно с ее стороны было. Если что-то в жизни не устраивает, нужно это менять. А мама просто не хотела лишних проблем себе и своей дочери. Поэтому все семь лет они терпели тетю Полу, свое проживание, свою мизерную зарплату, пока Кимберли наконец не сказала самой тете Поле, что их это все не устраивает. В…