Автор
Гао Синцзянь

高行健

  • 8 книг
  • 3 подписчика
  • 156 читателей
4.0
170оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
170оценок
5 58
4 76
3 35
2 0
1 1
без
оценки
12

Гао Синцзянь — об авторе

  • Родился: 4 января 1940 г. , Ганьсянь, Цзянси, Китайская Республика
Я — Гао Синцзянь или представляю его интересы

Биография — Гао Синцзянь

Гао Синцзянь — проживающий в Париже китайский прозаик, новеллист, переводчик, драматург и критик. Он так же известный сценарист, постановщик и известный художник.
Лауреат Нобелевской премии по литературе 2000 года «Произведения вселенского значения, отмеченные горечью за положение человека в современном мире».
Драмы Гао отличаются своим своеобразием и авангардизмом, не присущим традиционной китайской культуре. В Китае ценность его произведений не признавалась, да и местной цензуры он не выдерживал. Однажды даже был вынужден сжечь пачку своих рукописей чтобы избежать преследования. Говорят что он сделал это во время бегства от властей, но истинные причины остаются в тумане.
Является…

КнигиСмотреть 8

Библиография

Переводы на русский язык
Осенние цветы. Рассказ. Перевод с китайского З. Абдрахмановой // Молодая гвардия, 1990, № 1, с. 45–59.

Премии

РецензииСмотреть 30

kandidat

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2013 г. 22:09

654

4.5

Короткий рассказ. Очень искренний и по-восточному тонкий. В нем нет изысканности китайской исторической прозы, в нем нет напора и вызова прозы революционной. В нем есть грусть от утраты. Утраты возможностей, любви, нитей, которые связывают друзей. В нем есть теплота. Теплота от человеческих мыслей, привязанности, заботы. В нем есть человечность в той ее самой привлекательной форме, которая не режет глаз, но позволяет принять самого себя.

Удивительно, но это вторая книга подряд в моем чтении, затрагивающая вопросы старости. Но если в романе Маркеса Вспоминая моих несчастных шлюшек герою воистину удалось прожить путь невероятно длинный, то герою рассказа Синцзяня всего-то за пятьдесят. Это ли возраст для восточного долгожительства?! Все относительно. Переломные события своей страны герой…

Развернуть
sireniti

Эксперт

Эксперт по выращиванию банок с огурцами

10 декабря 2013 г. 00:11

384

4 Похоже, я уже теперь стал жить воспоминаниями, это уж точно старость

Этот рассказ как-будто дополнил книгу Пятое время года , прочитанную перед ним. Не сюжетом, а чувствами, которые возникли после прочтения. Но он более грустный.

Осень, старость (это в 50 лет то?)... Герой вспоминает детство, юность. Такое ощущение, что он прощается с жизнью. А ведь осень. это тоже красиво. И весело, и ярко, и иногда даже в самую слякотную пору. Нужно только уметь находить эту красоту.

И тем не менее лёгкая меланхолия текста совсем не раздражает. Наоборот, слегка убаюкивает и навевает мысли о сне, которому уже никогда не стать явью, но мысли светлые и прекрасные, хотя и приправленные слегка ностальгией. И эта таинственная Хуадоу, которая так и не появилась. Мы узнаем о ней только из монолога главного героя. Мы узнём её.

Конечно, чужая страна, чужие устои. Многого не понять,…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 38

Кураторы2

Поделитесь