13 лет помогаем находить
интересные книги
  • 20 700 000оценок книг
  • 1 100 000рецензий на книги
  • 44 500 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
68 22 3
Gustavo Adolfo Bécquer
Добавить в избранное в избранном 2 111

Густаво Адольфо Беккер — о писателе

Родился: 17 февраля 1836 г., Севилья, Испания
Умер: 22 декабря 1870 г., Мадрид, Испания

Биография

Густаво Адольфо Беккер (исп. Gustavo Adolfo Bécquer, настоящее имя Густáво Адóльфо Доми́нгес Басти́да, исп. Gustavo Adolfo Domínguez Bastida) — крупнейший испанский писатель-романтик.

Сын художника, подписывавшего свои работы псевдонимом Беккер — фамилией одного из предков по материнской линии (они переселились в Испанию из Фландрии в XVI веке). Рано потерял отца и мать, воспитывался вместе со своим братом Валерьяно у тёти — Мануэлы Монамай. В доме этой просвещённой женщины имелась хорошая библиотека французской литературы, позволившая Густаво заняться самообразованием.

В 1854 году отправился покорять литературный Мадрид. Вел богемный образ жизни, зарабатывал журналистикой и писанием…

Интересные факты

признали поэзию Беккера — вместе со стихами Росалии де Кастро — началом современной испанской лирики. Сборник его стихов «Рифмы» и книга новелл «Легенды» постоянно переиздаются в Испании, переведены на большинство европейских языков. Есть мнение, что Беккер является ныне самым читаемым автором на испанском языке после Сервантеса.

Сочинения на стихи Беккера писали композиторы Альбенис, Фалья, Момпоу, Хоакин Турина.

Ссылки

Рецензии

Оценка zafiro_mio:  3  

Ну и задачку же я себе поставила. С моим-то уровнем знания испанского... Хорошо был перевод, в который я подсматривала после своего перевода.
Особенно сложно было вначале рассказа, потом уже как-то пообвыкла, что ли, запомнились некоторые слова.
В плане словаря - он здесь довольно обширный.
Действие происходит на природе, во время охоты, гонясь за раненым оленем, молодой... эммм... маркиз, вроде, решил не упускать добычу и поскакал к ручью , пользующемуся дурной славой.
Но наш молодой хозяин не слушал старого слугу-егеря, не верил в слухи и суеверия, ну и поплатился...
Встретил он у озера прекрасную девушку с зелёными глазами и погубила она добра-молодца.
В общем, сказка про братца-дурочка Иванушку, который попил из колодца воды, только на испанский лад.

книга прочитана в рамках игры LinguaTurris 2й тур

Оценка yulechka_book:  3  

Вот и состоялось знакомство с испанской мистической прозой. Это сборник рассказов , наверное в свое время вызывал трепет . Но для нашего времени это скорее печальные истории . Да не все они мне зашли , и любимым тут будет рассказ про святого органиста , но все же если вы изучаете литературу я советую вам просто ознакомиться с этой книгой. Это и литературные образы Испании конца 19 и начала 20 века . Вы познакомитесь с так называемым устным творчеством . Надо заметить что одним из ключевых моментов является религиозность испанцев. Так или иначе все рассказы касались религии , храма , страха перед богом , преступления против церкви и так далее.

Цитаты

Cantigas... mujeres... glorias... felicidad... mentiras todo, fantasmas vanos que formamos en nuestra imaginación y vestimos a nuestro antojo, y los amamos y corremos tras ellos, ¿para qué?, ¿para qué?, para encontrar un rayo de luna.

Смотрите также

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции