Автор
Айше Кулин

Ayşe Kulin

  • 4 книги
  • 1 подписчик
  • 31 читатель
4.0
36оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
36оценок
5 14
4 14
3 3
2 3
1 2
без
оценки
3

Айше Кулин — о писателе

  • Родилась: 1941 г. , Стамбул, Турция
Я — Айше Кулин или представляю её интересы

Биография — Айше Кулин

Айше Кулин - турецкая писательница и журналист.

Закончила Американский женский колледж по специальности литература. Работала в различных изданиях редактором и репортером.Работала сценаристом на телевидении.

Дебютный сборник рассказов "Güneşe Dön Yüzünü" вышел в свет в 1984 году. По одному из рассказов был снят фильм.

Она дважды была замужем, имеет четырех сыновей.

КнигиСмотреть 4

Библиография

Güneşe Dön Yüzünü, (сборник рассказов), 1984.
Bir Tatlı Huzur, 1996.
Adı: Aylin (Имя: Айлин), 1997.
Geniş Zamanlar, 1998.
Foto Sabah Resimleri, 1998.
Sevdalinka, 1999.
Füreya, 2000.
Köprü (Мост), 2001.
Nefes Nefese \ Last Train to Istanbul/Останній потяг до Стамбула
İçimde Kızıl Bir Gül Gibi (Будто красная роза в душе), 2002.
Babama (Моему отцу), 2002.
Kardelenler (Подснежники), 2004.
Gece Sesleri (Ночные голоса), 2004.
Bir Gün (Один день), 2005.
Bir Varmış Bir Yokmuş (Жили-были), 2007.
Veda, 2008.
Sit Nene`nin Masalları, 2008.
Umut (Надежда), 2008.
Taş Duvar Açık Pencere, 2009.
Türkan, 2009.
Hayat -…

РецензииСмотреть 5

27 июня 2022 г. 19:48

196

3

Дуже неоднозначні враження від цієї книжки: начебто і тема цікава, але гармонії між любовною та історичною складовою не вийшло. Крім того, текст дуже нерівний стилістично, слабкий як на письменницю і сценаристку. Майже все викладено доволі сухою мовою: порівнянь, епітетів, описів дуже мало, діалоги посередні. Але зустрічаються місця, особливо глава про Давида Руссо, номер 3233, які і написані живо, і емоції викликають сильні. Ніби писала інша людина. Винити в цьому авторку чи перекладачку – не знаю. А от в чому я б присікалася до перекладачки, то це до «якраз» від якого око сіпалося, «психа» в описі Гітлера та до «словесного проносу» в описі одного з героїв. В романі з претензією на історичність, щось мені підказує, такі вирази не є недоречними, а останній взагалі не для книжки.

Айше…

Развернуть
Rusalka_russe

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 мая 2014 г. 13:34

770

5

Это произведение попалось мне в руки первым, после того, как я оказалась на территории Турции, и начала приспосабливаться к жизни на новом месте. И хорошо, что попалось: после прочтения книги, основанной на достоверных фактах, я невольно прониклась уважением к стране, к людям, которые рисковали своей жизнью, своим благополучием, спасая людей из оккупированного Парижа.

С момента прочтения этой книги прошло уже несколько лет, и я, конечно, подзабыла все тонкости сюжета. Это рассказ о жизни двух сестер в период Второй Мировой Войны. Одна из сестер вышла замуж за высокопоставленного чиновника и поэтому оказалась в самой гуще политических событий, происходивших в Турции в течение Второй Мировой Войны. Как известно, наученная горьким опытом Первой Мировой, Турция сохраняла нейтралитет во…

Развернуть

Кураторы2

Поделитесь