Автор
Го Цзинмин

郭敬明

  • 3 книги
  • 6 подписчиков
  • 83 читателя
3.6
79оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.6
79оценок
5 20
4 29
3 18
2 8
1 4
без
оценки
10

Рецензии на книги — Го Цзинмин

7 февраля 2019 г. 23:22

1K

0.5 Новый формат литературы. Для выпуска рулонами.

Что это было??? Это единственный вопрос, который меня интересует после прочтения такого неожиданного шЫдевра. Видимо, не зря я очень настороженно отношусь к китайской продукции. Наверное, если бы Оксана Робски начала писать свои книги в возрасте ГГ-ни этой повести, то они были бы такими же - понты, пафос и за ними пустота. Описывается жизнь, сведенная к удовлетворению основных инстинктов - пожрать, побухать-повеселиться, потр*хаться. Впрочем, единственное достоинство этого убожества - то, что на последний пункт автор упор делать не стал. Хотя бы за это ему спасибо. Я не ждала ничего особенного от этого произведения, но уж на восточную атмосферу, как мне кажется, рассчитывать имела полное право. Увы и ах. Нет здесь ничего от китайской культуры - ни особенной атмосферы, ни каких-то…

Развернуть
sireniti

Эксперт

Эксперт по выращиванию банок с огурцами

30 марта 2014 г. 12:08

633

4 Боль в собственном сердце не разделишь ни с кем

Знаешь, сколько опало во сне лепестков? Сколько слёз пролилось... Сколько боль продолжалась? Твой портрет - это пара неточных мазков, От него только память в камине осталась. Горстка пепла - а вы говорите любовь… Три слезинки на дне золотого бокала... Знаешь, сколько пропало цветов? Чтобы я о судьбе, о своей погадала...

Этот рассказ я взялась читать из-за названия. Да, есть у меня слабинка, западаю на названия и обложки. И иногда попадаю). Попала ли в этот раз? Не думаю. Но иногда я забывала, что читаю о китайской молодёжи. Как-будто прокрутили плёнку назад и я снова оказалась в своей далёкой юности. Те же, казалось бы, мировые проблемы, те же мечты и чаяния, тот же настрой на лучшую жизнь.

Разборки, мечты, ссоры, расставания, - это молодёжь во все времена, в любой стране, при любом…

Развернуть

21 июня 2016 г. 14:25

717

1

Судя по всему, эта книжонка должна раздражать или доводить до восхищения. Ничего этого, разумеется, нет. Очень банально, тема приелась еще со времен Фицджеральда - сука-героиня, которая так зовется исключительно на фоне осмелевших китайцев и пока еще тусклых китайских понтов. Новые китайские русские не отягощены подобно нашим всей страдательностью культуры, а потому - не имеют еще прав. Да и китайский менталитет чрезмерно прагматичен. Из плюсов данного творения (хотел "тварение" написать, но до уровня "тварь" героиня не дотягивает, так, небольшая склонность к садизму и основополагающаяся физика, как у недалекого своего предка-крестьянина) - небольшой объем и ясная мысль для любого некитайского читающего, что Китай в своем морально-этическом воплощении еще удручающе незрел, а потому эта…

Развернуть
Meredith

Эксперт

Эксперт по оффлайн пьянкам лайвлибовцев.

1 февраля 2015 г. 17:53

441

1

Ну вот опять: столько положительных мнений, завораживающее название, а на деле какая-то гадость. Это я снова что-то не то читала или как? Этот ээээммм большой рассказ, назовем его так, о богатых детишках, которые учатся, устраиваются на работу, встречаются, расстаются, тусят. Все бы было хорошо, но обилие дешевых и не очень понтов надоело. Все вот эти вот "я такая стерва!", "у нас сегодня вечеринка в крутом отели 5 звезд", "да я тут всех перебухаю! э, братаны!" - говорит красивая девушка 20 лет, обзывать всех шлюхами и радоваться тому, что сами на них похоже. Отвратительно. Добавим к этому еще размазанные по костюму от Армани сопли и кучу блевотины, которая исходит из наших милых героинь. За всем этим трогательные чувства мальчика-тряпки-подкаблучника и чОткай девули совершенно…

Развернуть
Muse85

Эксперт

эмоциональный и необъективный

6 июня 2019 г. 13:37

675

2

После прочтения произведения мне захотелось помыться. Липко и гадко было. Книга эта обращается больше к телу, чем к душе, во всех смыслах, именно поэтому и возникли ощущения на уровне организма, мне кажется.

Было неприятно и неинтересно. Это первые ощущения. Дальше затянуло, с сюжетом знакомилась, морщилась, пассажи про алкоголь вызывали просто негодование. На этом подробнее. Вот, что книги о советском союзе, что эта - о китае «нулевых». Грустно и под неверным углом зрения. И что самое ужасное, так, как есть на самом деле... когда водка в пивном бокале до краев, выпивать на банкете как определение статуса человека и гордость за способность своей дочери выпить больше сына своего делового партнера, фейспалмом закрыться и плакать.

Мне Не понравилось с большой буквы. Грустно и пошло.…

Развернуть

3 августа 2020 г. 16:24

446

5 Жестокая легенда

Как человек, до слез любящий дораму, снятую по этой книге, я не могла ее пропустить. И не осталась разочарована.

Здесь куда более короткая сюжетная линия, иначе показаны характеры отдельных персонажей, но в целом события и атмосфера были переданы точно. Книга недлинная, но во время прочтения комок в горле встает далеко не раз и не два. Другими словами, не стоит ждать легкости. История тяжелая, трагичная, прожигающая сердце насквозь.

Здесь есть волшебная атмосфера зимы и искрящегося снега, но - пропитанная кровью. Есть любовь, воплощенная в вечности, но - ускользающая и порой живущая безнадежной мечтой. Есть музыка буквально нечеловеческой красоты, но - она способна убивать. И, прежде всего, это история двух братьев, не представлявших себе не только жизни друг без друга, но и посмертия.…

Развернуть
LissaR

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 ноября 2016 г. 14:19

463

4

Наткнувшись на книгу в подборке, не смогла пройти мимо такого поэтичного названия, захотелось узнать, что же автор хочет сказать этими строками. И вот я уже читаю этот небольшой рассказ. Стиль немного отличается от европейских и американских авторов, хотя быт и проблемы китайской молодежи такие же, как и во всем остальном мире. На примере Линь Лань автор преподнес нам историю несостоявшийся любви. И здесь я вижу ту же проблему, что и во многих других историях - глупое расставание без выяснения причин. Почему близкие люди не хотят говорить друг с другом и рубят с плеча?! И теперь они не вместе: у него другая, у нее тоже на горизонте маячит другой, но они продолжают сталкиваться и боль от расставания еще не зажила в их сердцах. Какой же путь выберет главная героиня, нам остается только…

Развернуть

2 марта 2013 г. 19:58

134

4

Я теряюсь, как назвать эту «рукопись». Рассказ? Очерк? Эссе? Полноценная книга? Она началась с середины и кончилась, не дойдя до конца. Написано не на художественно – литературном языке, но это «грешки» перевода. И именно из-за такого перевода и не понят Го, как автор, европейским кругом читателей. Те кто решат читать эту книгу, облюют все вокруг именно из-за перевода. Потому что корявый он, вот и все. Такое ощущение, что автор перевода имеет отношение к своей работе в 273,16 по Кельвину, почти в «нуль».

А ведь мои китайские друзья очень советовали прочесть ее, потому что для них это действительно культовая книга. И пусть там описана взбалмошная девчонка, которая постоянно распускает руки, ее «второй сапог» - подружка Вэньцзин, трое брошенных мужчин. Они хорохорятся, называя себя…

Развернуть
Sand_Ra

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 сентября 2012 г. 15:55

149

3

Сколько скандалов вокруг книги, а самой книги - чуть, как и впечатлений от нее. Ну ни о чем, собственно же, в конце-концов. Жила-была девочка, такая из себя растакая, при богатом папе и жутком характере, училась, любила, рассталась, была любима, работала, дружила, общалась. Как-то ни на увлекательное чтение, ни на достойное такого обилия нервных всплесков в отзывах всюду произведение не тянет. Остается верить, что оригинал не так безнадежен и посредственен, как перевод, иначе можно только пожалеть современных авторов Поднебесной, болезненно переживающих существование плагиата подобного качества.

24 февраля 2015 г. 03:09

224

3.5

"Весеннее пробуждение"

От весеннего сна не заря пробудила меня,— Отовсюду слышны крики птиц среди ясного дня... Мне вчера допоздна не давали спать ветер и дождь,— А теперь у окна облетевших цветов — не сочтёшь!
"Возможно любовь, о которой написано на спинках скамеек, похожа на цветы, растущие через асфальт, на древний, как земля и небо, безветренный лес".

Рассказ о жизни, любви, взрослении современного поколения китайцев. Идут другие времена и молодое поколение стремиться работать, много зарабатывать, их приоритеты несколько сдвинуты к прагматичности. Думаю, что автор хотел показать молодое поколение с их недостатками, а может быть просто описать жизнь одной героини, её стремления, потерю возлюбленного или показать как расставлены её приоритеты, больше в пользу работы, построению…

Развернуть
Milkind

Эксперт

Постигая искусство чтения.

21 декабря 2014 г. 12:01

181

4

Небольшая, легкая книга. Китайский young adult чистой воды - главная героиня, от чьего лица ведется повествование, пара подруг и друзей, бывший с новой пассией, новый на горизонте; словом, простой незамысловатый сюжет. Если задуматься, очень сложно сказать однозначно, о чем эта книга - просто отрывок жизни обычной девушки, обо всем и ни о чем. Мне очень интересна была тема взросления, окончания университета и поиска своего пути во взрослом мире, но ее здесь, к сожалению, практически не раскрыли. Действия много, глубины мало, очень смахивает на средненькую дораму.

Чувствуется, что автор молод и неопытен - стиль есть, но подача хромает. И это я еще совсем не искусна в определении таких вещей, но даже мне по глазам резали бесконечные повторы одних и тех же речевых оборотов, там и сям…

Развернуть

7 декабря 2013 г. 18:51

86

4

Очень болезненная книга. Короткий отрывок из жизни молодой богатой девушки. Пекин-2003. Время мчится со скоростью новенького авто, мелькают яркие витрины и шмотки, звучит развесёлая музыка. Жизнь - словно сон. Маленькая барыня, "злобный пион в стеклянной теплице, да ещё и под пластиковым колпаком от ветра". Она живёт почти что по Лао Цзы, стараясь ничего не любить в этой жизни по-настоящему: впрочем, не она одна. Всех героев странно и горько раскидывает судьба, закручивая в ярком водовороте, лишает их теплоты человеческих чувств, любви и дружбы. А они обливаются кровью внутри и слезами снаружи, но никогда не поворачивают назад. Жестокие ли это нравы времени, особенности ли ломки менталитета - сложно судить. Что-то в этом есть неуловимое, особенное, но не вызывающее желания…

Развернуть

10 ноября 2013 г. 12:42

84

Меня всегда несколько возмущала мысль, что некоторые книги попадают в руки читателям, которые, заведомо понятно, не могли бы их оценить по достоинству. В итоге, книги читаются, плохие оценки ставятся, статистика портится. Самый яркий пример, наверно, "Сумерки" - литература не для всех, написано для определённого круга читателей. И как-то совершенно несправедливым кажется, когда это читают те, кому всё равно не понравится. Но, к сожалению, такие ситуации постоянно возникают. Так сложилось для меня с этой книгой, так что всё последующее - это ИМХО. Я понимаю, что для кого-то это совершенно фантастическое произведение. Но не для меня. Во-первых, его написал китаец, самобытный это народ, и, увы, его самобытность мне очень не по вкусу. Меня раздражало в книге всё, что касалось их менталитета.…

Развернуть

16 августа 2015 г. 12:15

195

2

Повелась на название. Была давно в моем списке прочтения,ну и решила ее прочитать в поезде,к тому же она маленькая.читается быстро. Но прочитав поняла,что красивое только название,книга для подростков. Огромный минус это их имена,так сложно выговаривать,ну что я хотела это Китай. Но плюс все же есть,другая культура,интересно было наблюдать,но это был единственный плюс.