Татьяна Ступникова — об авторе
КнигиСмотреть 4
РецензииСмотреть 3
17 октября 2023 г. 15:31
81
3 Несоответствие названия содержанию
Понимаю, что мои ожидания - мои проблемы. Но всё равно разочарована. Я уже давно хотела расширить свои горизонты и почитать какую-нибудь книгу о Нюрнбергском процессе, так как знаю о нём крайне мало. Поэтому, случайно увидев данную книгу, сразу её скачала. Тем более что я сама по образованию переводчик и мне было бы интересно почитать воспоминания именно переводчика. В результате - сильное разочарование. Во-первых, самому трибуналу посвящена лишь половина книги. Во второй половине автор предаётся воспоминаниям о том, каким Сталин был кровавым палачом. Нет, я не спорю, что он был жестоким тираном. Но если бы я хотела почитать о зверствах коммунистов, то я бы открыла книгу под названием "Архипелаг ГУЛАГ". От книги же под названием "Нюрнбергский процесс" я ожидала описания Нюрнбергского…
8 августа 2011 г. 23:30
579
2
Книга ожиданий не оправдала, но по одной простой прицичне: я, возможно, в будущем переводчик, и мне было интересно посмотреть на работу синхрониста изнутри, по "воспоминаниям переводчика". Однако эта книга скорее для историков - в ней много интересных фактов, подробностей, деталей Нюрнбергского процесса. Написана она не как документальное чтиво, а скорее как дружеский монолог, а местами и дилог с читателем, поэтому читать её не так скучно. В ней можно много подчерпнуть информации по истории СССР и по второй мировой войне. Но про переводчиков, про сложность этого дела упоминается мельком. Именно поэтому прочитала тяжело, и она, в общем, не очень меня впечатлила. Просто рассчитана на другой круг читателей.