Автор
Герман Банг

Hermann Joachim Bang

  • 6 книг
  • 2 подписчика
  • 109 читателей
3.8
124оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
124оценки
5 32
4 56
3 28
2 7
1 1
без
оценки
14

Герман Банг — о писателе

  • Родился: 20 апреля 1858 г. , Ассербалле, Дания
  • Умер: 29 января 1912 г. , Огден, шт. Юта, США

Биография — Герман Банг

БАНГ Герман [German Bang, 1858-1912] — датский писатель. Р. в старинной пасторской семье. Принадлежал к потомственной интеллигенции, историческое существование которой было тесно связано с прошлым феодальной Дании. Банг был глубоко привязан к дворянской культуре. Он видел, как эта близкая ему культура угасает, вырождаясь и социально и физически. Ее конечная гибель представлялась ему неизбежной. В первом своем романе — одном из лучших своих произведений — "Безнадежно погибающие" (в русск. переводе "Дряхлеющий век") [1885] Банг изображает вырождение старинной аристократической фамилии. Последний отпрыск рода обрывает свою жизнь самоубийством в минуту успеха, предчувствуя, что ему не удастся…

КнигиСмотреть 6

Библиография

РОМАНЫ:

1880 -- Безнадежно погибающие (Haabløse Slægter), переведен как "Дряхлеющий век", 1913г.
1883 -- Федра (Fædra), переведен как "Графиня Урнэ", 1911г.
1886 -- У дороги (Ved Vejen), перевод на рус. язык 1910, 1912, 1974гг.
1887 -- Крах (Stuk), переведен как "Погибшие мечты", 1911, 1916гг.
1889 -- Тине (Tine), перевод на рус. язык 1911, 1974гг.
1896 -- Усадьба Людвигсбакке (Ludvigsbakke), переведен как "Роман больничной сиделки", 1911г.
1898 -- Белый дом (Det hvide Hus), перевод на рус. язык 1908г.
1901 -- Серый дом (Det graa Hus), перевод на рус. язык 1909, 1911гг.
1904 -- Микаэль (Mikaël), перевод на рус. язык 1911,1913гг.
1906 -- Без родины (De uden Fædreland), перевод на…

Ссылки

Works by Herman Bang at Project Gutenberg (Danish)

РецензииСмотреть 8

sireniti

Эксперт

Эксперт по выращиванию банок с огурцами

13 мая 2015 г. 07:27

912

4 Узнавать – столь же прекрасно, как жить на свете

"Доктор Глас" Яльмар Сёдерберг

Да, герой здесь явно не "доктор Хауз". Вроде бы и врач, как врач, уважаемый, знающий своё дело, пользующийся вниманием... Но есть в нём какая-то червоточинка. Он одинок, и это одиночество гнетёт его. Он ведёт дневник, куда записывает свои мысли. Грустные мысли. Печальные. Читая его откровения, понимаешь, как никчёмна жизнь этого деревенского врачевателя. Не потому что в свои тридцать три он ещё не познал женщину, не потому что его никто не любит, и даже не потому, что он живёт в какой-то неопределённости. Он жалок и увечен тем, что почему-то решил, что вправе распоряжаться чужой жизнью. Поражает его умение манипулировать людьми. Заставить подчиниться, навязать своё мнение и волю, а потом наслаждаться ложной победой. Пастор Грегориус может и не очень…

Развернуть
by_kenni

Эксперт

Лига диванных экспертов

15 апреля 2020 г. 17:47

847

4

В сборник "Скандинавские повести" вошли произведения трёх авторов, которые мало того, что жили в разных скандинавских странах, так ещё и писали в различное время. Поэтому сопоставительный анализ произведений я делать не буду - это как сравнивать современную русскую литературу с белорусской литературой 19 века - бессмысленно - они разные. Расскажу о каждой повести, о своих впечатлениях.

Герман Банг «У дороги» (Дания) 1886 Книга входит в Датский культурный канон - список из 108 произведений искусства, официально признанных неотъемлемой частью датских культурных ценностей и представляющих важное значение для датской культуры. Этой повести я присуждаю второе место в моём "Топ-3 повести из этого сборника". Сюжет простой и знакомый нам уже по другим произведениям, русской классики в том числе.…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 23

ИсторииСмотреть 2

4 мая 2022 г. 18:36

342

Розы на террасе

Мне было 9, когда мы с отцом пошли в Музей русского искусства в Киеве. Помню, что было много всего разного, но тогда самое сильное впечатление на меня произвели "На севере диком..." Шишкина и "Три царевны подземного царства" Васнецова. И была еще одна картина... Помнится мы подошли к ней (о, разумеется, нужно к картинам подходить близко, чтобы рассмотреть все детали, как мне тогда казалась...) и я была растеряна и не понимала, что это? Грубые мазки, краска, кажется сейчас отвалится от холста... Не картина, а какое-то несуразное нагромождение красок. Кремовый торт, на которой кто-то сел сверху, и розочки размазались... Я недоуменно смотрела…

Развернуть

19 августа 2017 г. 22:53

843

Случай, который ничего не поменял. Иногда от книг идёт какая-то энергия. От этой веяло безразличием, но я это списывала на незнакомые фамилии авторов. В общем, я не жалею о случившимся, но мне грустно от того, что ничего не поменялось. Как узнать ту самую книгу? Методом проб и ошибок. Только так. Хочется окунуться в совершенно иной мир, примерить на себя шкуру другого человека. А здесь я была наблюдателем за пустотой. Всё настолько естественно и в какой-то степени знакомо, что и не хочется верить в происходящее. Вот так случилось ничего.

Кураторы2

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 20 века