Александра Ишимова — о писателе
- Родилась: 15 декабря 1804 г. , Кострома
- Умерла: 4 июня 1881 г. , Санкт-Петербург
Биография — Александра Ишимова
Ишимова Александра Осиповна — русская детская писательница, переводчица.
Родилась в Костроме в семье Осипа (Иосифа) Филипповича Ишимова. Её отец, уроженец Вятки, до женитьбы служил при канцелярии генерал-губернатора Вятской и Казанской губерний князя Мещерского. За свой беспокойный нрав и правдоискательство он был сослан в Тобольск, где вскоре поступил на службу в чине коллежского асессора в приказ общественного призрения, был директором Тобольского главного народного училища. В Тобольске Ишимов женился на дочери председателя гражданской палаты. Вскоре молодая семья перебралась в Кострому, а 1805 году отец в чине надворного советника был переведен в Санкт-Петербург.
Образование получила в…
КнигиСмотреть 120
Библиография
Интересные факты
Александра Осиповна Ишимова много переводила с французского и английского языков: в частности, именно ей принадлежат первые переводы на русский язык приключенческих романов Фенимора Купера.
Титулы, награды и премии
Демидовская премия 1841 г. - За издание «История России в рассказах для детей».
Демидовская премия для учёных учреждена в 1831 году уральским промышленником, камергером двора Его Императорского величества Павлом Николаевичем Демидовым, «желая содействовать преуспеянию наук словесности и промышленности в своём отечестве». Ежегодно на премии выделялось 20 000 рублей государственными ассигнациями, а само присуждение наград меценат предоставил Российской Императорской академии наук как «первенствующему учёному сословию в империи». Присуждалась до 1866 года ежегодно, 17 апреля, в день рождения императора Александра II, и считалась самой почётной неправительственной наградой России.
РецензииСмотреть 11
12 декабря 2011 г. 16:05
2K
4
Помню, как эту книгу привез мне отец, всячески пытавшийся приобщить меня в российской истории. Если честно, подобное стремление вызывало у меня стойкое сопротивление, но как-то так получилось, что я простудилась, и эта книга попалась мне в руки и... была проглочена за пару часов. Нет, в тот период я больше увлекалась французской историей, но книга оказалась написанной удивительно легким, живым языком. Сейчас вспоминая, я понимаю, что специально для ребенка национальная история преподнесена не то чтобы в игровой, но в очень доступной форме. Очень жаль, что по белорусской истории я не натолкнулась на подобное издание (даже не знаю, есть ли что-то аналогичное до сих пор).
19 февраля 2014 г. 02:11
3K
5
А вот за эту книжку я взялась по прочтении Огенного перста Акунина, который, честно говоря, совсем почти не произвел... Зато Александра Ишимова ужасно понравилась. Конечно, история, по понятным причинам, нам показана только где-то до до конца правления Николай Палыча. И, конечно, видно, что книга писалась в Х1Х столетии, когда роль монарха и Русской Православной Церкви имела исключительно позитивные коннотации. Но, на мой взгляд, такая временная отнесенность скорее преимущество, чем недостаток - читатель чувствует дыхание того времени. Кроме того, слог совершенно замечательный! Ишимова не снисходит до ребенка, не сюсюкает, не упрощает до невозможности. Но книга не страдает и излишним формализмом, присущим некоторым современным учебникам. Русская История у нее преподносится, как…
ЦитатыСмотреть 1
ИсторииСмотреть 1
13 марта 2012 г. 02:17
1K
Пишу историю к этой книге, хотя в принципе это история моего книжного детства) Вы понимаете, что такое родиться в 90-е в плане мышления? Это постоянная двойственность и еще более-ственность. В одной книге, оставшейся с советских времен, написано, например, Пугачев хороший, царь плохой. В другой, переизданной только что, (у той же Ишимовой) - что все наоборот. И так про все, про историю, про культуру, про религию, про людей. Один и тот же писатель может в разных книгах утверждать противоположные вещи. Везде все по-разному. Как же тяжело разобраться в этой разноголосице растущему организму) А тут еще горы фильмов и мультиков самых разных…