Автор
Лучшие книги Фридьеша Эрнё Каринти
- 26 произведений
- 5 изданий на 4 языках
По популярности
-
Извините, господин учитель… Фридьеш Каринти
Год издания: 1974 Издательство: Детская литература Язык: Русский Сатирическая повесть и рассказы Ф.Каринти, выдающегося венгерского юмориста и сатирика первой половины XX века, обличающие буржуазную Венгрию.
-
Абракадабра Фридьеш Каринти
Язык: Русский Однажды к герою рассказа за столик в кафе подсел молодой человек. Они говорили о всякой всячине, и вдруг собеседник стал употреблять в своей речи непонятные слова. -
Фридеш Каринти. Избранное (сборник) Фридеш Каринти
Год издания: 1987 Издательство: Художественная литература Язык: Русский В "Избранное" Фридеша Каринти (1887-1938), одного из самых популярных венгерских писателей XX века, вошли роман "Путешествие вокруг моего черепа" (1937), рассказы и юморески. -
Фантазии Фридьеша Каринти (сборник) Фридьеш Каринти
Год издания: 1969 Издательство: Мир Язык: Русский Из предисловия. Фридьеш Каринти (1887-1938) - не только крупнейший представитель сатиры и фантастики в венгерской литературе, но и сам по себе целый мир, целое понятие в общественной и культурной жизни Венгрии первых четырех десятилетий XX столетия. Трудно представить себе панораму венгерской литературы без колоритной фигуры этого человека с квадратным черепом и большим сократовским лбом, со скептически опущенными уголками губ и задумчивыми, чуть печальными глазами.
В книгу вошли два произведения писателя, написанных как продолжение свифтовских Приключений Гулливера: "Путешествие в Фа-ре-ми-до" (1916) и наиболее известная фантастическая повесть "Капиллария" (1921) - одно из разительных сатирических произведений ХХ века. В предисловии Ал. Гершковича, он же переводчик, дана краткая жизненная и творческая биография автора -
Меж двух стихотворных строк Фридьеш Каринти
Язык: Русский Рассказ о душевных терзаниях героя баллады Шиллера "Перчатка" -
Пьер Фридьеш Каринти
Язык: Русский 1806 г., Наполеон - властитель мира и вершитель судеб - с точки зрения рядового солдата его армии, Grand Armee. -
Гений Фридьеш Каринти
Язык: Русский Что было бы, если бы у людей не было глаз? Описание слепой цивилизации. -
Путешествие в Фа-Ре-Ми-До (Пятое путешествие Гулливера) Фридьеш Каринти
Язык: Русский В “Путешествии в Фа-ре-ми-до” Каринти еще на заре развития современной науки о Вселенной, задолго до полетов в космос человека и возникновения новых областей познания совершил смелую попытку заглянуть в мир иной цивилизации. Там царствовали не бездушные роботы, творения рук человеческих, а неорганические существа, достигшие высшей степени организации и рассматривавшие человека как болезнетворный организм, как временное отступление от законов развития неживой природы. Свою фантастическую повесть Каринти написал в духе Свифта, как продолжение путешествий Гулливера. Сохранив исходную ситуацию, Каринти как бы переносит свифтовского героя в XX век, точнее в его первые десятилетия, и заставляет его действовать и размышлять как своего современника. -
Utazás a koponyám körül Фридьеш Каринти
Язык: Венгерский A regény valóságosan megtörtént eseményekről, személyes tapasztalatokról szól: saját agyműtétének körülményeit beszéli el az író. Művészetének általánossá, egyetemes emberi élménnyé emeli az operációt, a betegség történetét. Az író a Centrál kávéházban vonatdübörgést hall, halucinál. Ezt fejfájás, ájulás követi, de sem ő, sem orvosai nem gondolnak komoly betegségre. Barátságos beszélgetések, egy filmélmény és feleségével együtt tett klinikai látogatás ébresztik fel gyanúját: agydaganata van. Az öndiagnózis helyesnek bizonyul. A vakság, a biztos halál és némi reménnyel kecsegtető műtét között nem nehéz a választás. Elutazik Stockholmba, a kor legnevesebb agysebészéhez, Olivecrona professzorhoz. Különlegesen izgalmas, nagyszerű az elbeszélés csúcspontja: a műtét leírása, melyet egyszerre szenved belülről, és szemlél kívülről az író. Az operáció utáni, téren és időn kívüli állapotból, a szürkeségből a fényhez, az élethez visszatérő ember örömével, büszkeségével zárul a mű.