Маргарет Штоль — о писателе
- Родилась: 1967 г. , Пасадина, Калифорния, США
Биография — Маргарет Штоль
Маргарет Штоль - американская писательница.
Изучала американскую литературу в Амхерсте и Йеле, получила степень магистра по английскому языку в Стэнфорде, и изучала творчество великого поэта Джорджа Макбета в Университете Восточной Англии, Норидже. Как ассистент преподавала курс "Введение в киноискусство" в Йельском университете и курс "Романтическая поэзия" в Стэнфорде.
В течение 10 лет делала разработки и писала сценарии для множества видеоигр, одна из которых была номинирована на "Самый инновационный игровой дизайн".
Живет в Санта-Монике, Калифорнии, с семьей.
КнигиСмотреть 56
Библиография
Хроники Магов (Кастеров) в соавторстве с Ками Гарсия
Caster Chronicles
1. Прекрасные создания / Beautiful Creatures - 1 Декабря 2009
2. Прекрасная тьма / Beautiful Darkness - 12 Октября 2010
2.1 Темная мечта / Dream Dark: Beautiful Creatures story
3. Прекрасный хаос / Beautiful Chaos - 18 октября 2011
4. Прекрасное искупление / Beautisul Redemption - 23 октября 2012
Серия "Icons" / "Иконы"
2013 - Иконы / Icons
2014 - Идолы / Idols
Серия "Black Widow" / "Черная вдова"
1. Black Widow: Forever Red (2015) / Черная Вдова: Красная метка (2017)
2. Red Vengeance (2016)
Сборники
2011 - Enthralled: Paranormal Diversions
2012 - Foretold: 14 Tales of Prophecy and…
Премии
Номинант
2010 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая молодежная фэнтези и научная фантастика, Прекрасная тьма)2010 г. — Премия имени Уильяма Морриса (Beautiful Creatures)
2009 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая проза для молодежи, Прекрасные создания)
Экранизации
14 февраля 2013 - Прекрасные создания / Beautiful Creatures
Ссылки
РецензииСмотреть 124
4 февраля 2013 г. 12:20
1K
2
- Однажды ты проковыряешь дырку в небесах, и Вселенная рухнет на землю. ©
Я узнала о книге "Прекрасные создания", когда наткнулась на грядующую экранизацию. Не люблю смотреть фильмы, а потом с удивлением обнаруживать, что сняты они по книгам, поэтому "Прекрасные создания" решила прочитать сразу. Чтобы и фильм посмотреть тоже - сразу. Я не люблю судить о книгах по сериям, в которых они издаются, потому что в последнее время издательства в погоне за денюшками окончательно сбрендили. Я не люблю "Сумерки". Серия "Сумерки" у меня никогда не вызывала желания почитать, кроме "Голодных игр" и, собственно, самих "Сумерек" я не знакома ни с чем, но, несмотря на серию, от "Прекрасных созданий" ждала чего-то приятного. Не дождалась. Я застряла на этой книге.
- Чем больше она убегала от меня, тем…
29 октября 2012 г. 22:24
791
4
Ну, для начала – что за перевод? Даже в прологе…
Turns out, I couldn’t have been more wrong. There was a curse. There was a girl. And in the end, there was a grave. I never even saw it coming.
Перевели, как:
Хотя я мог бы и не выключать настольную лампу. Это было какое-то наваждение! Мне снова приснилась та девушка. И в конце сна меня ожидала могила. Вот только я не видел, как наступала моя смерть.
Очень похоже? Сломанный безжалостно стиль, убитая сила слов. Если автор ставит абзац – значит, он там необходим; расставляя абзацы, автор выделяет слова жирным шрифтом, и объединять предложения, стоящие на разных строчках, в одно целое – значит, лишать книгу половины очарования. Что и произошло. Половину книги я читала в оригинале, половину в переводе, и впечатление, - кто знает, почему, -…