Автор
Наталья Трауберг

Наталья Леонидовна Трауберг

  • 8 книг
  • 5 подписчиков
  • 75 читателей
4.2
78оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
78оценок
5 38
4 27
3 9
2 3
1 1
без
оценки
15

Наталья Трауберг — о писателе

  • Родилась: 5 июля 1928 г. , Ленинград
  • Умерла: 1 апреля 2009 г. , Москва
Я представляю интересы Натальи Леонидовны Трауберг

Биография — Наталья Трауберг

Наталья Леонидовна Трауберг родилась 5 июля 1928 года в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург) в семье кинорежиссера Леонида Трауберга.
В 1949 году окончила Ленинградский государственный университет по кафедре Романо-германской филологии (первоначально, по настоянию матери, поступила на физический факультет).
Наталья Трауберг входила в редакционный совет журнала "Иностранная литература", была членом правления Российского библейского общества и Честертоновского института.
Преподавала в Библейско-богословском институте имени святого апостола Андрея, вела радиопередачи на религиозно-общественном канале "София".
Переводила с португальского (Эса де Кейрош), французского (Эжен Ионеско), итальянского…

КнигиСмотреть 8

Библиография

Наталья Леонидовна переводила книги таких авторов как:
- Пэлем Вудхауз
- Гилберт Честертон
- Клайв Льюис
- Дороти Сэйерс
- Грэм Грин
- Фрэнсис Бернетт
- Пол Гэллико
- Джин Уэбстер
- Сесилию Джемисон
- Френсис Барнетт
- Марио Бенедетти
- Мигель Анхель Астуриас

и ряд других.

Также выпустила книги:
- Невидимая кошка
- Сама жизнь
- Голос черепахи

Интересные факты

ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Переводчик отдает автору себя, полностью растворяясь в произведении. Если переводчик, образно говоря, не убьет в себе себя, как иконописец убивает в себе живописца, он не сможет работать. Почти никому это не удается, и я сама, переводя, больше пишу, чем перевожу.
(Интервью Елене Калашниковой)

ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ
Я называю ее автором истории потому, что она в действительности изменила наше образованное общество. Она вживила в сознание сначала советского (в самиздатских списках), а затем постсоветского российского читателя неведомую здесь прежде стихию, словами Честертона, «просто христианства» — образ христианской мысли, христианского чувства, наконец, стиля, обретенный у английских…

Ссылки

РецензииСмотреть 8

Papapupa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 февраля 2014 г. 01:08

472

4.5

Я не могу сложить свое мнение об этой книге. Но так как игра, в которой я ее читаю требует отзыва-рецензии попытаюсь что-то сказать. Я очень благодарна Жене, которая подарила мне эту книгу и я смогла ее почитать в бумаге. Наталья Леонидовна показалась мне человеком со сложным, но удивительно ярким характером. Это часто бывает "маленьким минусом" очень образованных людей. А книгу трудно назвать биографией, мемуарами. Это скорее маленькие отрывки, мысли Натальи Леонидовны. Читать их было сложно. Образы, слова, люди буквально выплывают из ниоткуда, а ты, признаться честно, даже и не знаешь, кто это. Ощущение, что вроде и не тебе это рассказывали, а ты только невольный слушатель. Но вот огромная христианская мудрость этой женщины не может оставить равнодушной. Поэтому книуг будет…

Развернуть

5 марта 2015 г. 15:44

453

4.5

Умное, полезное (и во многом душеполезное) чтение для тех, кто любит эссе. И для всех, кто любит филологию, обществознание, лингвистику, а самое главное — Бога. Сложные рассуждения перемежаются легкими наблюдениями, многие мысли повторяются (потому что собраны эссе и статьи разных лет, интервью, выступления, рецензии, мемуарные зарисовки и т.п.), отчего к концу все кажется совсем родным. Подкупило полное миролюбие и цельность восприятия религии, мудрость в отношении к конфессиям. Трудно было даже составить представление, осталась ли Наталья Трауберг православной или перешла в католичество. У нее все христианство, и это удивительно и прекрасно. Свет на факты ее жизни в конфессиях проливает только одно из интервью, опубликованных в самом последнем (и одном из самых интересных)…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 37

romann_73

28 марта 2023 г., 13:28

ИсторииСмотреть 4

31 марта 2017 г. 20:38

413

Литва

Эту книгу купил я недавно, Неожиданно встретив её... Мокрый снег и слякоть: случайно У помойки иную нашёл. Одну книгу я дома читаю, На работе — другую чуть-чуть. И вот вдруг сейчас замечаю, Как скрестился двух книжиц путь. Сразу было не догадаться, В странство сильно влекли слова. И глаза начинали смыкаться. Пахла липой икона-Литва.

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 21 века